background image

62 BD 0584-E

 

07.11.2018

 

Ansorg GmbH • Pilgerstraße 11 • D-45473 Mülheim an der Ruhr • FON +49 (0)208/4846-0 • FAX +49 (0)208/4846-1200 • [email protected] • www.ansorg.com 

2 /2

Navo NSK_DDF

D  

Hierzu gehören die allgemeinen Montagehinweise (62BD0012). Technische Änderungen vorbehalten! Vor Montage/Inbetriebnahme die Anleitungen lesen und für den späteren Gebrauch aufbewahren.  

GB

  

This includes the 

general mounting instructions (62BD0012) Subject to technical alterations! Before mounting/putting into operation read the instructions and keep them for later use.  

F

 

 Les instructions de montage générales (62BD0012) font 

partie de ces instructiions. Sous réserve de modification technique! Avant le montage/la mise en service, lire la notice et la conserver pour l’utilisation ultérieure.  

E

  Esto incluye los avisos generales de montaje (62BD0012). 

¡Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas! Antes del montaje/puesta en servicio, leer las instrucciones y guardarlas para un uso posterior. 

 I

  Queste comprendono le istruzioni generali per il montaggio 

(62BD0012). Il prodotto potrebbe subire modifiche tecniche! Antes del montaje/puesta en servicio, leer las instrucciones y guardarlas para un uso posterior.  

NL

  Hiertoe behoren de algemene montage-instructies (62BD0012). 

Technische veranderingen! Voor de montage/ingebruikneming de handleiding lezen en bewaren voor later gebruik.  

N

  Dette omfatter også de generelle monteringshenvisningene (62BD0012). Tekniske endringer forbeholdes! 

Les veiledningen før bruk/igangsetting og oppbevar denne for senere bruk.  

S

  Hit hör även de allmänna monteringsanvisningarna (62BD0012). Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar! Läs instruktionen före montering/

idrifttagande och spara den för senare bruk. 

 PL

  Nale

żą

 da tego ogólne wytyczne monta

ż

owe (62BD0012). Zmiany techniczne zastrze

ż

one! Przed przyst

ą

pieniem do monta

ż

u / rozruchu nale

ż

y przeczyta

ć

 niniejsz

ą

 instrukcj

ę

 

oraz zachowa

ć

 j

ą

 do przysz

ł

ego u

ż

ytku.

CN  

包括一般安装说明 (62BD0012)。保留技术修订权!在安装/投入运行之前阅读说明书并妥善保存以备日后使用。

Zubehör

Accessoires

Accesorios

Accessori

Accessoires

Tilbehør

Tillbehör

Wyposa

ż

enie dodatkowe

Принадлежность
Приладдя

 

附件

Click

!

3

2

1

4

!

1

2

17RF2000 (NB) 
17RF2001 (NX)

Click !

1

2

2

3

1

!

Schutzscheibe(2 Stück)/ Safety glas (two pieces) / Verre de protection (2 piecès) / Cristal de protección (dos piezas) / Vetro di protezione (due pezzo) 
/ Veiligheidsglas (2 stuks) / Beskyttelsesskive (to deler) / Skyddsglas (2 styck) / Szyba ochronna (2 sztuki) 

Защитное

 

стекло

(2 

шт

.) / 

Захисне

 

скло

 (2 

шт

.) 

 

   

防护玻璃(2 个)

Endlamellenreflektorset zur seitlichen Entblendung (1 Paar links/rechts) / Set of end lamellae reflectors for lateral glare suppression (1 pair left/right) / 
Jeu de réflecteurs à lamelles d’extrémité pour anti éblouissement latéral (une paire à gauche / à droite) / Juego de reflectores de laminillas terminales para 
efecto antideslumbrante lateral (1 par izquierda/derecha) / Set riflettori lamellari terminali per prevenire abbagliamenti laterali (1 coppia sinistra/destra) 
/ Eindlamellen reflectorset tegen verblinding aan de zijkant (1 paar links/rechts) /  Sett lamellreflektorer for sidebeskyttelse mot blending (1 par venstre/
høyre) / Ändlamellreflektorsats för reduktion av sidobländning (1 par vänster/höger) / Zestaw odb

ł

y

ś

nika lameli kra

ń

cowych do redukcji refleksów 

bocznych (1 para po lewej/po prawej) / 

Комплект

 

отражателей

 

с

 

концевыми

 

ламелями

 

для

 

боковой

 

защиты

 

от

 

ослепления

 (1 

пара

 

левый

/

правый

) / 

Комплект

 

відбивачів

 

з

 

кінцевими

 

ламелями

 

для

 

бічного

 

захисту

 

від

 

осліплювання

 (1 

пара

 

лівий

/

правий

) / 

用于侧面防眩光的端部薄片反射器组(1 对,左/右)

17 RF 2000 

für NB-Reflektor / for NB reflector / pour réflecteur NB /  para el reflector NB / per riflettore NB / voor NB-reflector /

 

for NB-reflektor / för NB-reflektor / dla odb

ł

y

ś

nika NB / 

для

 

отражателя

 

типа

 NB / 

 

для

 

відбивача

 

типу

 NB /  

   

 

NB

 

سكاعل

 

 

用于 NB 反射器

17 RF 2001 

für NX-Reflektor / for NX reflector  / pour réflecteur NX /  para el reflector NX / per riflettore NX / voor NX-reflector/

 

for NX-reflektor / för NX-reflektor / dla odb

ł

y

ś

nika NX /

 

для

 

отражателя

 

типа

 NX / 

для

 

 

 

відбивача

 

типу

 NX /

 

 

 

  NX

 

سكاعل

 

 

用于 NX 反射器

17 AD 0100

Reviews: