background image

вставлен не перезаряжаемый элемент питания.

ВНИМАНИЕ

Устройство  предназначено  только  для  заряда  NiCd/NiMH  аккумуляторов!  Заряд 
аккумуляторов других химических систем может вызвать взрыв!

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

> Используйте зарядное устройство только для заряда никель-кадмиевых и никель- 
  металлгидридных аккумуляторов. Не заряжайте элементы питания других  
  химических систем. Не заряжайте одновременно Ni-MH и Ni-Cd аккумуляторы. Не  
  заряжайте одновременно аккумуляторы размера ААА/R03 и AA/R6. Не заряжайте  
  одновременно аккумуляторы разной емкости и разных производителей.
> Используйте устройство только в помещении. Берегите устройство от повышенной  
  влажности и воды.
> Не разбирайте зарядное устройство, при необходимости ремонта обращайтесь в  
  специализированную мастерскую.
> Не включайте устройство в сеть в случае повреждения корпуса или вилки  
  устройства. Не чистите и не ремонтируйте зарядное устройство, когда оно 
  включено в розетку. Для хорошей работы устройства необходимо очищать 
  контакты от различного рода загрязнений.
  Не соблюдение данных инструкций может привести к повреждению зарядного   
  устройства и вызвать травмы.

ПОРЯДОК РАБОТЫ

Подключите зарядное устройство к сети и вставьте 2 или 4 аккумулятора в зарядное 
устройство.  При  этом  обратите  внимание  на  полярность  (см.  указание  на  корпусе 
устройства). После правильной вставки аккумулятров, зарядное устройство включается 
автоматически,  при  этом  на  LCD-дисплее  отразится  состояние  процесса  заряда.  Не 
вставляйте другие аккумуляторы во время процесса заряда. Процесс заряда полностью 

Summary of Contents for PHOTOCAM IV

Page 1: ...Photocam iV D GB F RUS I H E LV LT S NL CZ EST SK SLO RO GR TR BG ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...er Überladeschutz dV Sicherheitstimer Impuls Erhaltungsladung nach Beendigung der Ladung Ladestatusanzeige über LCD Display Verpolschutz Akku Defekt Alkaline Erkennung Weltweit einsetzbar 100 240V AC LCD ANZEIGE Laden Die Batteriesymbole werden von unten nach oben aufgefüllt Anhand der 4 Balken in den Batteriesymbolen kann man den Ladestatus der Akkus erkennen Abhängig von der Akkuspannung werden ...

Page 5: ...uszuschließen ist das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen zu schützen Bei Beschädigung des Gehäuses oder des Netzsteckers das Gerät nicht in Betrieb nehmen Wenden Sie sich an den autorisierten Fachhandel Das Gerät von Kindern fernhalten Jeweils nur Akkus der gleichen Größe AA oder AAA gleichzeitig laden Micro AAA und Mignon AA dürfen nicht gemischt geladen werden Es ist darauf zu achten dass entweder...

Page 6: ...die Akkus ohne Gefahr einer Überladung im Gerät verbleiben können und die volle Akku Kapazität erhalten bleibt UMWELTHINWEIS Mit dem Gebrauch von wiederaufladbaren Batterien und Ladegeräten schonen Sie die Umwelt und sparen dabei Akkus gehören nicht in den Hausmüll Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem Händler bzw der Batteriesammelstelle ab WARTUNG UND PFLEGE Reinigungsarbeiten nur bei vom Stromn...

Page 7: ...r termination of fast charge Charging status indicator via LCD display Reverse connect protection Faulty cell detection Alkaline insertion error detection World wide use 100 240V AC LCD INDICATION Charging The battery icons are filled up by 4 bars from bottom to top The 4 bars in the batteryiconswillindicatethechargingstatus Dependingonthebatteryvoltage thebottom one two or three bars are permanen...

Page 8: ...t be protected against high humidity and water Do not plug in the charger if there are any signs of damage to the housing or mains plug pins Never try to open the charger In case of a defect please return to an authorised service centre Keep the charger out of reach of children This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities...

Page 9: ...ries correctly the charging status will be indicated by the LCD display see LCD INDICATION Do not insert additional cells during this charging cycle Supervision of the batteries is done automatically After termination of fast charging the charger switches over to trickle charging The cells can remain attached to the charger without being overcharged or losing capacity ENVIRONMENT By using recharge...

Page 10: ... Conçu pour charger 2 ou 4 accus NiMH ou NiCd de format LR3 AAA ou LR6 AA Charge contrôlée par microprocesseur Double protection contre la surcharge dV minuterie Charge d entretien une fois la charge rapide terminée Indicateur de charge sur écran LCD Protection contre l inversion de polarités Détection automatique d éléments défectueux Insersion de piles alcaline non rechargeables Usage dans le mo...

Page 11: ...des enfants Charger uniquement des accus de même type AA ou AAA à la fois Ne pas mélanger les accus Micro AAA et Mignon AA Insérer soit des accus NiMH ou NiCd Ne jamais charger des accus NiCd et NiMH en même temps Assurez vous que les accus à charger sont de même capacité en mAh Éviter de charger des accus de fabrication différente en même temps Si les instructions de précautions d utilisation ne ...

Page 12: ...vous participez à la protection de l environnement etéconomisezdel argent Lesaccusnepeuventpasêtrejetésdanslesorduresménagères Retourner les accus usés à votre distributeur ou à un point de collecte Maintenance et entretien Pour nettoyer le chargeur débrancher le de la prise secteur Ne pas ouvrir le chargeur Les réparations ne peuvent être effectuées que par un centre autorisé Spécifications Voir ...

Page 13: ...муляторов защита от переполюсовки Определение неисправных аккумуляторов и щелочных элементов питания Блок питания для использования по всему миру 100 240В ОПИСАНИЕ ПОКАЗАНИЙ LCD ДИСПЛЕЯ Заряд Значки аккумуляторов заполняются 4 полосками внутри значка 4 полоски в значке укажут состояние заряда В зависимости от напряжения аккумулятора одна полоска начало заряда две или три полоски горят постоянно по...

Page 14: ...воды Не разбирайте зарядное устройство при необходимости ремонта обращайтесь в специализированную мастерскую Не включайте устройство в сеть в случае повреждения корпуса или вилки устройства Не чистите и не ремонтируйте зарядное устройство когда оно включено в розетку Для хорошей работы устройства необходимо очищать контакты от различного рода загрязнений Не соблюдение данных инструкций может приве...

Page 15: ...ИЕ Для того чтобы зарядное устройство работало корректно оберегайте контакты слотов зарядного устройства от пыли и загрязнений Для чистки устройства отключите его от сети и используйте только сухую ткань Ремонт прибора может быть осуществлен только компетентными уполномоченными дилерами СПЕЦИФИКАЦИЯ См на зарядном устройстве ГАРАНТИЯ ANSMANN дает 3 летнюю гарантию на данное зарядное устройство Она...

Page 16: ...one dalle sovracariche dV timer di sicurezza Carica di mantenimento ad impulsi al termine del ciclo di carica Indicazioni dello stato di carica al Display LCD Protezione dalle inversioni di polarità Riconoscimento delle batterie difettose e delle batterie Alkaline Uso in tutto il mondo 100 240V AC Indicazione LCD Carica I simboli di batterie vengono riempiti da sotto in alto Lo stato di carica vie...

Page 17: ......

Page 18: ...ccumulatori nel caricabatteria per mantenere la capacità massima e senza rischio di sovraccariche Protezione dell ambiente Con l utilizzo di accumulatori ricaricabili e dei caricabatterie migliorate l ambiente e risparmiate Gli accumulatori non appartengono ai rifiuti casalinghi Consegnate gli accumulatori esauriti nei contenitori appositi Mantenimento e pulizia Effettuare la pulizia dell apparecc...

Page 19: ...ltés után Töltési állapot kijelzés LCD kijelzőn Fordított polaritás elleni védelem Hibás cella érzékelése szárazelem behelyezésének érzékelése A világ összes országában használható kapcsoló üzemmódú tápegység 100 240V LCD kijelző Töltés Az akkuikon 4 részletben telik meg lentről felfelé A 4 csík az ikonban a töltési állapotot jelzi Az akku feszültségétől függően 1 2 vagy 3 csík folyamatosan látszó...

Page 20: ...szerre csak azonos kapacitású mAh s akkut töltsön Kerülje a különféle gyártótól származó akkuk egyidőben való töltését A biztonsági előírások be nem tartása az akkutöltő vagy az akkumulátorok meghibásodásához vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet Működés Atöltésifolyamatautomatikusanelindul amikoratöltőtahálózatracsatlakoztatja ellenőrizze a töltő adattáblázatát és 2 vagy 4 db akkut helyez bele...

Page 21: ...sak felhatalmazott szakszervizben javíttassa Műszaki jellemzők Lásd a töltőn Garancia Atöltőreagyártó3évesgaranciátvállal Agarancianemérvényesarraameghibásodásra amikor a rossz minőségű akkumulátor belefolyik a töltőbe Forgalmazza Kapacitás Kft 1115 Budapest Szentpétery u 24 26 Tel 463 0888 Fax 463 0899 E mail info kapacitas hu www elem hu www akku hu A gyártó fenntartja magának a jogot hogy a ter...

Page 22: ...da Indicador del estado de carga mediante pantalla LCD Protegido frente a la inversión de polaridad Detección de elementos defectuosos o de inserción de pilas alcalinas Uso mundial 100 240V INDICADORES EN LA PANTALLA LCD En carga El icono de la batería dispone de 4 barras que se completan desde abajo hacia arriba El estado de la carga viene indicado por estas barras Dependiendo del voltaje de la b...

Page 23: ...e la humedad y del agua No conecte el cargador a la red si observa daño en la carcasa o en el enchufe Nunca intente abrir el cargador En caso de defecto diríjase a un centro de reparación autorizado Mantenga el cargador fuera del alcance de los niños Cargue baterías del mismo tamaño AA o AAA al mismo tiempo No mezcle baterías Micro AAA y Mignon AA Asegúrese de que carga baterías del mismo tipo NiM...

Page 24: ...as baterías pueden permanecer en el cargador sin riesgo de sobrecarga o pérdida de capacidad MEDIO AMBIENTE Al utilizar baterías recargables y cargadores usted está cuidando del medio ambiente y al mismo tiempo ahorrando dinero No tire las baterías a la basura doméstica Devuelva las baterías usadas a su proveedor o entréguelas en un punto limpio de recogida MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para limpiar el...

Page 25: ...js uzlādes stāvokļa indikācijai Aizsardzība pret polu inversiju Bojātas baterijas noteicējs Alkaline bateriju noteikšana Lietojams visā pasaulē 100 240V AC LCD INDIKĀCIJAS Lādējas Bateriju ikonas ir sadalītas 4 sadaļās no apakšas uz augšu Šīs 4 sadaļas bateriju ikonās norādīs lādēšanās statusu Atkarībā no baterijas voltāžas pirmā no apakšas kā arī otrā vai trešā sadaļa būs pastāvīgi līdz pilnas ba...

Page 26: ... vienāda lieluma AA vai AAA baterijas Nesajauciet kopā Micro AAA un Mignon AA baterijas Ievietojiet tikai NiMH vai NiCd baterijas Nekādā gadījumā neuzlādējiet NiCd un NiMH baterijas vienlaicīgi Pārliecinieties ka vienlaicīgi tiek uzlādētas baterijas ar vienādu ietilpību mAh Nav ieteicams vienlaicīgi uzlādēt dažādu ražotāju baterijas Drošības norāžu neievērošana var izraisīt lādētāja vai bateriju b...

Page 27: ...terijas un lādētāju Jūs saudzējat dabu un ietaupāt naudu Uzlādējamās baterijas nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem Nolietotas baterijas nododiet bateriju savākšanas punktā APKOPE Pirms veikt ierīces tīrīšanu atslēdziet lādētāju no elektrotīkla Neveriet lādētāju vaļā Remontu drīkst veikt tikai oficiālajā apkalpošanas centrā SPECIFIKĀCIJA Sk uz lādētāja ...

Page 28: ...įkrovimas po greitojo įkrovimo Įkrovimo būklės indikatorius skystųjų kristalų displėjuje Apsauga nuo atvirkščio poliškumo Netinkamo elemento aptikimas Šarminės baterijos aptikimas Naudojimas visame pasaulyje 100 240V AC SKYSTŲJŲ KRISTALŲ DISPLĖJAUS RODMENYS Įkrovimas Baterijos ikona rodo 4 brūkšnelius nuo apačios iki viršaus 4 baterijos ikonos brūkšneliai rodo įkrovimo būklę Priklausomai nuo bater...

Page 29: ...u nuo vaikų Vienu metu įkraukite tik to paties dydžio AA ar AAA baterijas Nesumaišykite Micro AAA ir Mignon AA baterijų Dėkite tik NiMH oa NiCd baterijas Niekuomet nekraukite NiCd ir NiMH baterijų vienu metu Įsitikinkite kad tuo pat metu yra įkraunamos tos pačios talpos mAh baterijos Venkite vienu metu įkrauti skirtingų gamintojų baterijų Nesilaikant saugos instrukcijų gali sugesti įkroviklis bate...

Page 30: ...ėmis atliekomis Panaudotas baterijas priduokite į baterijų surinkimo punktą VALYMAS Norėdami išvalyti įkroviklį prieš tai išjunkite jį iš elektros tinklo Neatidarinėkite įkroviklio Remontą gali atlikti tik įgaliotasis aptarnavimo centras SPECIFIKACIJA Žr atspausdinta ant įkroviklio GARANTIJA Mes šiam įkrovikliui suteikiame 3 metų garantiją Tačiau ji nėra taikoma esant pratekėjumui dėl blogos kokyb...

Page 31: ...äkerhetstimer Underhållsladdning efter avslut av snabbladdning Laddningsstatus via LCD display Polaritetsskyddad Skydd emot felaktiga alkaliska batterier För användning i hela världen 100 240V AC Indikeringar Charging Batteri ikonerna fylls upp i fyra staplar nerifrån och upp De fyra staplarna i batteri ikonerna indikerar laddningens status Beroende på batteriets volt kommer en två eller tre stapl...

Page 32: ......

Page 33: ...verladdade eller förlora kapacitet Miljön Genom att använda laddningsbara batterier och laddare bryr man sig om miljön och sparar dessutom pengar Laddningsbara batterier får inte kastas med soporna Återlämna förbrukade batterier till närmaste batteriåtersamlingsplats Underhåll och rengöring Vid rengöring tag laddaren ur nätspänning Öppna inte laddaren Reparationer får endast utföras av auktorisera...

Page 34: ...indicatie via LCD display Omgekeerde polariteit beveiliging Verkeerde batterij herkenning geeft foutmelding bij gebruik alkaline Wereldwijd te gebruiken 100 240V AC LCD INDICATIE Laden De batterij symbolen worden van onder naar boven gevuld Aan de hand van 4 balken in de batterij symbolen kan men de laadstatus van akkus herkenen Afhankelijk van de batterij spanning aan de onderkant één twee of dri...

Page 35: ...Hou het apparaat buiten het bereik van kinderen Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type AA of AAA tegelijkertijd Gebruik alleen batterijen van dezelfde soort NiMH of NiCd tegelijkertijd Gebruik alleen batterijen van dezelfde capaciteit tegelijkertijd Gebruik alleen batterijen van dezelfde fabrikant tegelijkertijd Indien de veiligheidsmaatregelen niet in acht worden genomen kan dit lijden tot ...

Page 36: ...r de batterijen na gebruik in bij het chemisch afval of beter bij een inleverpunt van batterijen Onderhoud Haal het apparaat bij schoonmaken altijd uit het stopcontact Maak het apparaat nooit open Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een officieel servicepunt Specificaties zie sticker op het apparaat GARANTIE We bieden op de lader een 3 jaar garantie Dit geld niet bij lekkende batterijen...

Page 37: ...e stavu nabíjení na LCD displeji Ochrana proti přepólování Detekce vadných článků detekce vložení nenabíjecích baterií Celosvětové použití je možno připojit k síti100 240V při použití potřebných adaptérů Indikace na LCD displeji Nabíjení Ikona baterie je plněna čtyřmi dílky zespoda nahoru Dílky indikují stav nabití baterie dle dosaženého napětí Stav nabití 4 dílky trvale svítí zcela nabité baterie...

Page 38: ...i pouze akumulátory stejné jmenovité kapacity udávané v mAh Měli by být současně nabíjeny články stejného výrobce Nedodržení bezpečnostních upozornění může vést k poškození nabíječky akumulátorů a dokonce ke zranění osob Uvedení do provozu Nabíjení začne automaticky jakmile je nabíječka připojena k síti viz štítek a jsou vloženy 2 nebo 4 akumulátory Při vkládání akumulátorů je nutné dbát na správn...

Page 39: ...vzdejte do sběrných surovin Údržba a čistění Čištění provádějte jen při odpojení nabíječky ze sítě Nabíječku neotvírejte Opravy mohou být zadávány pouze prostřednictvím autorizovaných dodavatelů Technická data viz tisk na nabíječce Záruka Ansmann A G poskytuje na tento výrobek záruku 3 roky Záruka nebude uznána v případě použití nabíjecích baterií pochybné kvality které mohou v nabíječi vytéct Pos...

Page 40: ...ga laadimine Kahekordne ülelaadimisvastane kaitse dV ohutustaimer Pärast kiirlaadimise lõppu järellaadimine Laadimise oleku näidik LCD displeil Vastupidi ühendamise vastane kaitse Vigase aku tuvastamine patarei sisestamise tuvastamine Ülemaailmne kasutamine 100 240V LCD NÄIDIKUD Laadimine Aku ikoonid täituvad alt üles 4 indikaatori astet aku ikoonil näidatavad laadimise staatust Sõltuvalt aku ping...

Page 41: ...aste käeulatusest eemal Laadige korraga ainult ühesuguse suurusega akusid AA või AAA Ärge laadige korraga Micro AAA ja Mignon AA suurust Pange laadurisse kas NiMh või NiCd akud Ärge laadige korraga NiCd ja NiMh akusid Palun tagage et korraga laetaks ainult ühesuguse mahtuvusega mAh des akusid Hoiduge erinevate tootjate akude üheaegsest laadimisest Ohutusnõuete eiramisel võivad akud või laadur kahj...

Page 42: ... Tagastage akud oma edasimüüjale või veelgi parem viige need akude kogumispunkti HOOLDUS JA PUHASTAMINE Laaduri puhastamiseks lahutage see vooluvõrgust Ärge avage laadurit Remontida tohivad akulaadurit ainult volitatud teeninduskeskused TEHNILISED ANDMED Vt akulaadurile trükitud andmeid GARANTII Pakume 3 aastast garantiid sellele laadijale Garantii ei kehti kahjustuste korral mis on tekkinud kasut...

Page 43: ... časovač Po ukončení rýchlonabíjania sa nabíjačka prepne na udržiavací režim Stav nabitia signalizuje LCD display Ochrana proti prepólovaniu Indikovanie chybného akumulátora alkalickej batérie Celosvetové použitie 100 240V AC LCD indikátory Nabíjanie Symbol batérie sa bude napĺňať zdola nahor 4 dieliky v symbole batérie indikujú stav nabíjania V závislosti od napätia akumulátora svietia zospodu je...

Page 44: ...mimo dosahu detí Vždy nabíjajte len batérie jednej veľkosti AA alebo AAA nekombinujte ich Vždy nabíjajte len NiMH alebo NiCd batérie nenabíjajte NiCd a NiMH batérie súčasne Nabíjajte len batérie jednej kapacity údaj v mAh Vyhýbajte sa nabíjaniu batérii pochádzajúcich od rôznych výrobcov Nedodržanie bezpečnostných pokynov môže viesť k poškodeniu nabíjačky alebo batérií alebo dokonca k vážnemu zrane...

Page 45: ... do domáceho odpadu Použité batérie vráťte svojmu distribútorovi alebo do zberne batérií Údržba a čistenie Pred čistením nabíjačku odpojte od siete Nabíjačku neotvárajte Opravy by sa mali vykonávať len v autorizovaných servisoch Technické údaje Viď potlač nabíjačky Záručné podmienky Na nabíjačku poskytuje výrobca záruku 3 roky Záruka sa nevzťahuje na poškodenie zariadenia spôsobené vytečením akumu...

Page 46: ...lnika preko LCD zaslona Funkciji odkrivanja poškodovanih celic in odkrivanja alkalnih celic Primeren za uporabo po vsem svetu 100 240V AC vhodna napetost LCD zaslon Polnjenje Ikone baterij ki prikazujejo vstavljene baterije se polnijo od spodaj navzgor prikazano s pomočjo 4 črtic Stanje baterije je prikazan s pomočjo teh črtic Odvisno od napetosti vstavljene baterije so prve tri črtice vedno vklju...

Page 47: ... ne polnite dveh različnih baterij skupaj Izogibajte se hkratnemu polnjenju baterij različnih proizvajalcev Neupoštevanje varnostnih navodil lahko privede do poškodb polnilnika baterij in resnih poškodb uporabnika Delovanje Polnilnik priključite na el omrežje Po vstavitvi 2 ali 4 baterij se proces polnjenja prične samodejno Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno št baterij in pravilno zaporedj...

Page 48: ...uporabniku V kolikor napake na napravi ne odpravimo v roku 45 dni le tega zamenjamo z novim artiklom Iz garancije so izvzeti naslednji primeri če ni predložene kopije računa če je bil artikel kupljen pri pravnem subjektu izven območja Republike Slovenije razvidno iz predložene kopije računa če je kupec nestrokovno oziroma malomarno ravnal z izdelkom oziroma ni ravnal v skladu z navodili za uporabo...

Page 49: ......

Page 50: ...a aparat Nu se va lasa incarcatorul in priza nesupravegheat Incarcati in acelasi timp numai acumulatori de aceeasi marime R6 AA sau R3 AAA Acumulatori de marimea R3 AAA si R6 AA nu au voie a fi incarcati simultan Trebuie avut in vedere sa incarcati simultan fie acumulatori NiMH fie acumulatori NiCd Niciodata nu se vor incarca simultan acumulatori NiMH impreuna cu acumulatori NiCd Va rugam sa aveti...

Page 51: ...tori reincarcabili si incarcatoare veti proteja mediul inconjurator si veti face economii Nu aruncati acumulatorii in containere cu gunoi menajer Predati acumulatorii uzati comerciantului specializat respectiv la locurile de colectare a bateriilor Intretinere si curatare Lucrarile de curatare se vor face doar cu aparatul decuplat de la retea Reparatii sunt permise numai prin service uri specializa...

Page 52: ...τησης αλκαλικών μπαταριών Χρήση σε όλο τον κόσμο 100 240V AC LCD Ενδείξεις Φόρτιση Ταεικονίδιαμπαταρίαςπεριέχουνσυνολικά4μπάρεςαπόκάτωπροςταπάνω Οι4 μπάρες δείχνουν την κατάσταση της φόρτισης Ανάλογα με την τάση της μπαταρίας η κάτω μπάρα δύο ή τρεις μπάρες είναι πάντα ενεργές ενώ οι άλλες μπάρες που αναβοσβήνουν γεμίζουν το εικονίδιο Έτοιμο Οι 4 μπάρες στα εικονίδια μπαταρίας είναι όλες συνέχεια ...

Page 53: ...ύμα Μην τον χρησιμοποιείτε κοντά σε παιδιά και μην τα αφήνετε να πλησιάζουν Μην προσπαθήσετε ποτέ να ανοίξετε μόνοι σας τον φορτιστή Μόνο με τη βοήθεια ενός εξουσιοδοτημένου τεχνικού Βγάζετε πρώτα τον φορτιστή από την πρίζα όταν θέλετε να τον καθαρίσετε Καθαρίζετε πάντα με ένα στεγνό πανί Οδηγίες Χρήσης Μόλις ο φορτιστής συνδεθεί στο ρεύμα και βάλετε 2 ή 4 μπαταρίες η διαδικασία φόρτισης ξεκινά αυ...

Page 54: ...τον από την πρίζα Μην ανοίξετε ποτέ τον φορτιστή Επισκευές γίνονται μόνο από επαγγελματίες τεχνικούς Εγγύηση Δίνουμε εγγύηση 3 χρόνων για τον φορτιστή αυτόν Η εγγύηση δεν ισχύει για βλάβη που προκλήθηκε από μπαταρίες χαμηλής ποιότητας λόγω διαρροής μέσα στον φορτιστή ...

Page 55: ...illeri ters takma ihtimaline karsı otomatik koruma Gösterge Isığı LED LED kırmızı Hızlı sarj esnasında ısık kırmızı yanacaktır LED yesil Isığı yesil yanması durumunda hızlı sarjın bittiği ancak dolumun yavaslatarak devam ettiğini gösterir dolum tamamlanınca sarj biter ve pilleriniz mikro islemcili kontrol sayesinde fazla dolumdan zarar görmez Hatalı bozuk pil bulma Alkalin pil eklenmesi hata olara...

Page 56: ...ı markalı pillerin aynı anda sarj edilmesinden kaçınılmalıdır Kullanım Fisi elektriğe takınız pilleri sarj cihazına yerlestiriniz 2 veya 4 adet uygun tipte sarj edilebilir pili yuvalara yerlestiriniz Sarj islemi otomatik olarak baslayacaktır Pillerin yönlerini doğru sekilde yerlestirmeye dikkat ediniz Pili doğru şekilde taktığınızda LCD gösterge ekranında pilin şarj durumu görünecektir bkz LCD GÖS...

Page 57: ...e götürebilir ya da özel pil toplama merkezlerine bırakabilirsiniz Bakım ve Temizlik Mutlaka cihazın fisi çekiliyken temizlik yapınız Cihazın içini açmayınız Tamir için sadece yetkili servislere götürünüz GARANTİ BİLDİRİMİ Ansmann şarj cihazı için 3 yıl garant sunar Ancak bu garanti düşük kaliteli pillerin kullanımına bağlı gelişen kullanıcılara ait hataları kapsamaz Teknik detaylarla ilgili önced...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...ане на бързото зареждане Защита от неправилно поставяне Индикация на зареждането посредством LCD дисплей Засичане на повредени и алкални батерии Международна употреба 100 240V AC LCD ИНДИКАЦИЯ Зареждане Индикаторанабатериятасезапълваот4чертичкиотдолунагоре Четирите чертички показват процес на зареждане В зависимост от напрежението на батерията 1 или 2 от към дъното могат да светят постоянно а друг...

Page 61: ...т от пожар или електрически удар Не го включвайте ако има повреди по корпуса или кабелите В случай на дефект го връщайте във сервизните центрове Пазете от деца Зареждайте само един вид батерии AA или AAA едновременно Не смесвайте Micro AAA и Mignon AA Поставяйте само NiMH или NiCd батерии Не зареждайте NiCd и NiMH едновременно уверете се че зареждате батерии с еднакъв капацитет in mAh едновременно...

Page 62: ...стете зарядното устройство докато е включено За ремонт го връщайте на оторизираните търговци СПЕЦИФИКАЦИИ Вижте на зарядното устройство ГАРАНЦИЯ Настоящото зарядно устройство предлага с 3 години гаранция Това не се отнася за поражения причинени от ниското качество на батериите или изтичането им вътре в зарядното устройство Техническа информация подлежи на промяна без предварително известие Не се н...

Page 63: ...Notizen Notices ...

Page 64: ...Notizen Notices ...

Page 65: ...Notizen Notices ...

Page 66: ......

Reviews: