ANSMANN INDUCTION CHARGER BASE Operating Instruction Download Page 36

RUS

 

ИнструкцИя по эксплуатацИИ

Induction Charger Base – это универсальное беспроводное 
зарядное  устройство  для  заряда  мобильных  устройств. 
Данной устройство использует беспроводную технологию 
заряда на основе магнитной индукции. Данная технология 
совместима со многими мобильными устройствами. Чтобы 
начать  процесс  заряда,  просто  положите  устройство  на 
зарядную  станцию,  и  устройство  будет  самостоятельно 
заряжаться как, если бы оно было подключено к сети.
Благодаря  наличию  магнитного  соединения,  у  Induc-
tion  Charger  лучшая  эффективность  использования 
электроэнергии среди беспроводных зарядных устройств. 
Можно  заряжать  множество  различных  мобильных 
устройств с помощью одного Induction Charger Base. 
Технология Zero Watt гарантирует, что, когда устройство 
будет  полностью  заряжено,  зарядное  устройство 
прекратит  потреблять  электроэнергию,  экономя,  таким 
образом, деньги и не причиняя вред окружающей среде!

ИнструкцИя по технИке безопасностИ

> Перед применением устройства, пожалуйста,  

 

  прочитайте инструкцию по эксплуатации! 
> Используйте устройство только внутри помещений. 
  Храните его в сухом месте!
> Не подключайте устройство к неисправному или 
  поврежденному разъему и кабелю!
> Во время чистки или обслуживания устройства, 
  отключайте его от сети!
> Не пытайтесь самостоятельно вскрыть устройство или 
  использовать его в случае повреждения!
> Используйте Induction Charger Base только с  

 

  устройствами, которые совместимы с технологией 
  Induction Charger!
> Храните в недоступном для детей месте!
> Не пытайтесь вскрыть устройство!

порядок работы

Подключите  к  розетке  кабель  Induction  Charger  Base, 

Summary of Contents for INDUCTION CHARGER BASE

Page 1: ...Induction charger base D GB CZ DK E EST F FIN HU I LT LV NL P PL RO RUS S SK SLO TR ...

Page 2: ......

Page 3: ...Induction Charger Base Induction Case Mobiles Gerät Mobile device ...

Page 4: ...ogie Diese sorgt dafür dass kein Strom in Standby ver braucht wird Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Das Gerät darf nur in geschlossenen trockenen Räu men verwendet werden Um Brandgefahr bzw die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen ist das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen zu schützen Bei Beschädigungen des Gehäuses oder des Netzkab...

Page 5: ...oWatt Funkti on kommt zum Einsatz Nachdem der Ladevorgang des Ge rätes beendet ist können Sie jedes andere Gerät welches mit dem Induction Charger System kompatibel ist auf der Induction Charger Base laden Technische Daten Eingang 100 240V AC 50 60Hz Ladestrom 500mA Lieferumfang Induction Charger Base Netzleitung Bedienungsanleitung Garantiehinweise Auf das Gerät bieten wir eine dreijährige Garant...

Page 6: ...rantees that when a mobile device is fully charged no further electricity is used by the charger saving money and the environment Safety instructions Please read the operating instructions carefully before use The device is for indoor use only Keep it in a dry environment Do not use the device if there are signs of any damage to the housing plug or cable Disconnect the device from mains during cle...

Page 7: ...e many different compatible mobile devices with one Induction Charger Base Technical specifications Input 100 240V AC 50 60Hz Charging current 500mA Included Induction Charger Base Mains cable Operating instructions Warranty notice ANSMANN offer a 3 year warranty with this device This warranty does not apply to damage caused by improper use ANSMANN can not accept liability for direct indirect acci...

Page 8: ...NN zaručuje že je li mobilní přístroj plně nabit nespotřebovává nabíječka žádnou další elektrickou energii a šetří vám tak peníze i životní prostředí Bezpečnostní předpisy Před použitím si pozorně prostudujte návod k použití Zařízení je určeno pouze k použití v interiérovém prostředí Udržujte v suchu Nepoužívejte zařízení při jakýchkoli známkách poškození budovy zástrčky či kabelu Při provádění či...

Page 9: ...u Zero watt Na jedné podložce Induction Charger lze tudíž nabíjet mno ho různých kompatibilních mobilních přístrojů Technické specifikace Napájení stříd 100 240V 50 60Hz Napájecí proud 500mA Příslušenství jež jsou součástí dodávky Podložka Induction Charger Síťový kabel Návod k použití Záruční list Společnost ANSMANN na tento přístroj nabízí tříletou záruku Záruka se nevztahuje na poškození způsob...

Page 10: ...ruger ladestationen ikke længere strøm Dette sparer penge og skåner miljøet Sikkerhedsinstruktioner Læs venligst brugsanvisningen grundigt før Induction Charger Base tages i brug Induction Charger Base er til indendørs brug Opbevar det tørt Brug ikke Induction Charger Base hvis der er tegn på skader på huset stikket eller kablet Tag Induction Charger Base ud af stikkontakten ved rengøring og vedli...

Page 11: ...skellige mobile enheder med én Induction Charger Base Tekniske specifikationer Input 100 240V AC 50 60Hz Ladestrøm 500mA Inkluderet Induction Charger Base Kabel Brugsanvisning Garanti ANSMANN tilbyder 3 års garanti på denne enhed Denne garanti gælder ikke skader som er forårsaget af forkert brug ANSMANN er ikke ansvarlig for direkte indirekte tilfæl dige eller følgeskader som skyldes brug af appar...

Page 12: ...antiza que cu ando un aparato móvil está completamente cargado el cargador no utiliza más electricidad ahorrando dinero y cuidando el medioambiente Instrucciones de Seguridad Antes de la puesta en marcha del aparato lea atentamente el manual de instrucciones El aparato debe utilizarse sólo en espacios cerrados y secos Para peligro de incendio p e evitar el peligro de una descarga eléctrica debe pr...

Page 13: ...er Case Back de la base el LED se apagará y la función Zero Watt comenzará Es posible cargar varios aparatos móviles diferentes com patibles con una Induction Charger Base Datos Técnicos Entrada 100 240 V AC 50 60Hz Corriente de carga 500 mA Suministro Induction Charger Base Cable de red Manual de instrucciones Garantía El aparato tiene una garantía de 3 años Esta garantía no se aplica a los daños...

Page 14: ...aid kaasaskantavaid seadmeid ANSMANN Zero Watt tehnoloo gia kindlustab selle et kui laetav seade on täiesti laetud siis laadija ei tarbi enam elektrienergiat See on säästlik ja keskkonnasõbralik lahendus Turvajuhend Enne kasutuselevõttu lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi Seadet võib kasutada ainult siseruumis Hoidke seadet kuivas kohas Ärge kasutage seadet kui selle korpus pistik või juhe on riku...

Page 15: ...a ZeroWatt funktsioon sisse Ühe Induction Charger Base laadijaga võib laadida palju erinevaid kooskõlastatud seadmeid Tehniline teave Sisend 100 240V AC 50 60Hz Laadimisvool 500mA Komplekt Induction Charger Base Toitejuhe Kasutusjuhend Garantii Käesolevale seadmele annab ANSMANN 3 aastase garantii Garantii ei kehti rikete puhul mis on tekkinud toote ebaõi ge kasutamise tagajärjel ANSMANN ei vastut...

Page 16: ...rger différents appareils mobiles avec un seul socle Induction Charger La technologie ANSMANN ZeroWatt garantie que lorsqu un appareil est complètement chargé il n y a pas de con sommation d énergie superflue économie d énergie et d argent CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation Gardez l appareil dans un endroit sec Ne pas utiliser l appareil s il prése...

Page 17: ...erminée retirez le boîtier Induction Charger du socle Induction Charger le voyant s éteint et la fonction Zerowatt s enclenche Il est possible de charger différents appareils mobiles com patibles avec un seul socle Induction Charger FICHE TECHNIQUE Entrée 100 240V 50 60Hz AC Courant de charge 500mA INCLUS Socle Induction Charger Câble d alimentation Mode d emploi GARANTIE Ce produit est garanti 3 ...

Page 18: ...an ansiosta matkapuhelime en ei mene lisää virtaa kun akku on täysin latautunut Tämä säästää rahaa ja ympäristöä TURVAOHJEET Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä Laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön Säilytä laite kuivassa tilassa Älä käytä laitetta jos sen kotelo tai verkkojohto näyttävät olevan viallisia Irroita laite seinäpistorasiasta puhdistuksen ja huollon ajaksi Älä yr...

Page 19: ...NISET TIEDOT Verkkojännite 100 240VAC 50 60Hz Latausvirta 500mA TOIMITUKSEN SISÄLTÖ Induction Charger Base latausasema Verkkoliitäntäjohto Käyttöohje TAKUU ANSMANN myöntää tälle tuotteelle 3 n vuoden takuun Ta kuu ei koske vikoja jotka johtuvat laitteen virheellisestä käytöstä ANSMANN ei vastaa vahingoista jotka ovat syntyneet suoraan tai epäsuoraan latauslaitteen tämän ohjeen mu kaisesta käytöstä...

Page 20: ...fogyaszt tovább áramot ezzel pénzt takaríthatunk meg és óvjuk a környezetet is Biztonsági előírások Mielőtt a készüléket használatba veszi kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást A töltőt csak beltéren lehet használni Száraz helyen tárolja és működtesse Tűz és vagy áramütés elkerülése miatt a töltőt nagy nedvességtől és víztől óvni kell Ne használja a készüléket ha a burkolata a h...

Page 21: ...an különböző mobil telefon tölthető Műszaki adatok Bemeneti feszültség 100 240 V AC 50 60 Hz Töltőáram 500 mA A csomagolásban megtalálható Induction Charger Base töltő Hálózati vezeték Használati utasítás Garancia A gyártó a termékre 3 éves garanciát vállal A garancia a nem előírásoknak megfelelő használatból helytelen kezelésből eredő meghibásodásra nem vonatkozik A gyártó nem vállal felelősséget...

Page 22: ...tatili con la stessa base Induction Charger La tecnologia ANSMANN Zero Watt vi garantirà che a carica ultimata il dispositivo si sconnetterà dalla rete elet trica facendovi risparmiare sulla bolletta e preserverete anche l ambiente Istruzioni di sicurezza Leggete sempre il manuale d istruzione prima di utilizzare il dispositivo Il dispositivo non deve essere utilizzato all aperto Mantenetelo in un...

Page 23: ...t scol legherà la vostra base dalla corrente elettrica facendovi risparmiare Con la stessa base Induction Charger potrete ricaricare differenti modelli Caratteristiche tecniche Input 100 240V AC 50 60Hz Corrente di ricarica 500mA La confezione include La base Induction Charger Cavi Istruzioni per l uso Garanzia ANSMANN garantisce questo prodotto per 3 anni La garan zia non copre difetti imputabili...

Page 24: ... ANSMANN Zero Watt technologija užtikrina kad kuomet nešiojamas prietaisas yra visiškai įkrautas įkroviklis nen audoja papildomos elektros energijos tai taupo pinigus ir saugo aplinką Saugos instrukcijos Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją Prietaisą galima naudoti tik patalpoje Laikykite jį sausoje aplinkoje Nenaudokite prietaiso jei pastebite korpuso kištuko ar laido gedi...

Page 25: ...kcija Su vienu Induction Charger Base įkrovikliu galima įkrauti daugelį skirtingų suderinamų prietaisų Techninės specifikacijos Įėjimas 100 240V AC 50 60Hz Įkrovimo srovė 500mA Komplektas Induction Charger Base Maitinimo laidas Naudojimo instrukcija Garantija ANSMANN šiam prietaisui suteikia 3 metų garantiją Ši garantija netaikoma esant gedimui atsiradusiam dėl ne tinkamo naudojimo ANSMANN neprisi...

Page 26: ...ģija garantē ka pēc mo bilas ierīces pilnīgas uzlādes lādētājs vairs neizmanto elektrību taupot naudu un rūpējoties par apkārtējo vidi Drošības instrukcijas Lūdzu uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju pirms lietošanas Ierīce ir piemērota lietošanai iekštelpās Glabājiet to sausā vietā Nelietojiet ierīci ja ir kādas korpusa kontaktdakšas vai vada bojājumu pazīmes Atvienojiet ierīci no strāvas tīr...

Page 27: ...ger Base ir iespējams uzlādēt daud zas dažādas ar šo tehnoloģiju saderīgas mobilas ierīces Tehniskas specifikācijas Spriegums 100 240V AC 50 60Hz Lādēšanas strāva 500mA Komplektā iekļauts Induction Charger lādēšanas ierīce Elektrības vads Lietošanas instrukcija GARANTIJA ANSMANN piešķir ierīcei 3 gadu garantiju Garantija ne attiecas uz bojājumiem kuri radušies ierīces nepareizas lietošanas rezultā...

Page 28: ...ger Base ANSMANN Zero Watt technologie garandeert dat wanneer een mobiel apparaat volledig is opgeladen geen verdere elektriciteit wordt gebruikt door de oplader geld besparen en het milieu Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis Bewaar het in droge omgeving Het apparaat niet gebruiken als er tekenen zijn van eventuele...

Page 29: ...en en de Zerowatt functie zal beginnen Het is mogelijk om veel verschillende compatibele mobiele apparaten op te laden met een Induction Charger Base Technische specificaties Input 100 240V AC 50 60Hz Laadstroom 500mA Opgenomen Induction Charger Base Netkabel Gebruiksaanwijzing GARANTIE ANSMANN bieden een garantie van 3 jaar met dit ap paraat Deze garantie geldt niet voor schade veroorzaakt door o...

Page 30: ...duction Charger A tecnologia Zero Watt da ANSMANN garante que quando um dispositivo móvel estiver completamente carregado o carregador não utiliza mais electricidade poupando din heiro e cuidando do meio ambiente Instruções de segurança Antes de colocar o carregador em funcionamento leia cuidadosamente as instruções Este dispositivo debe ser usado apenas em ambientes internos e nsecos Não use o di...

Page 31: ... É possivel carregar diversos dispositivos móveis compativ eis com uma base Induction Charger Dados Técnicos Entrada 100 240 V AC 50 60Hz Corrente de carga 500 mA Incluido Base Induction Charger Cabo de rede Manual de instruções Garantía Este carregador tem uma garantía de 3 anos Esta garantía não se aplica em caso de danos por uso inapropriado A ANSMANN no põde aceitar a responsabilidade por dano...

Page 32: ...uction Charger Base ANSMANN Zero Watt technology gwarantuje że gdy urządzenie przenośne jest w pełni naładowane ener gia elektryczna nie jest pobierana przez ładowarkę oszczędzając pieniądze i środowisko Instrukcja bezpieczeństwa Przed użyciem prosimy o zapoznanie się z instrukcją użytkowania Urządzenie przeznaczone jest do użytku wewnątrz suchych pomieszczeń Nie używać urządzenia jeżeli obudowa k...

Page 33: ...ożliwe jest ładowanie wielu różnych przenośnych urządzeń za pomocą jednej podstawy Induction Charger Base Dane techniczne Zasilanie 100 240V AC 50 60Hz Prąd ładowania 500mA Zawartość Podstawa Induction Charger Base Kabel zasilający Instrukcja użytkowania Uwagi gwarancyjne ANSMANN udziela 3 letniej gwarancji na to urządzenie Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania do szkód spowo dowanych przez niew...

Page 34: ...arcatorul dispune de tehnologia ZeroWatt Aceasta asigura ca in modul stand by curentul si deci ener gia consumate sa fie zero Indicatii privind securitatea Inainte de utilizarea aparatului trebuie sa cititi cu atentie instructiunile de utilizare Aparatul se va utiliza numai in incaperi inchise si uscate Pentru a exclude pericolul de incendii respectiv a unei electrocutari aparatul se va proteja de...

Page 35: ...de baza Induction Charger Base LED ul albastru se stinge si se activeaza functia ZeroWatt Dupa terminarea incarcarii puteti incarca pe placa de baza Induction Charger Base orice alt aparat portabil compatibil cu sistemul Induction Charger Date tehnice Intrare 100 240V c a 50 60Hz Curent de incarcare 500mA Livrarea cuprinde Placa de baza Induction Charger Base Cablu de alimentare Instructiuni de ut...

Page 36: ...on Charger Base Технология Zero Watt гарантирует что когда устройство будет полностью заряжено зарядное устройство прекратит потреблять электроэнергию экономя таким образом деньги и не причиняя вред окружающей среде Инструкция по технике безопасности Перед применением устройства пожалуйста прочитайте инструкцию по эксплуатации Используйте устройство только внутри помещений Храните его в сухом мест...

Page 37: ...ных мобильных устройств с помощью одной зарядной станции Induction Charger Base Технические характеристики Вход 100 240Вт 50 60Гц Зарядный ток 500мАч В комплекте Induction Charger Base зарядная станция Кабель Инструкция по применению Гарантийные условия ANSMANN предоставляет 3 года гарантии на это устройство Гарантия не распространяется на повреждения возникшие вследствие неправильного применения ...

Page 38: ...pparaten är fulladdad kommer ingen onödig ström att förbrukas detta spara pengar och miljön Säkerhetsinstruktioner Vänligen läs användar manualen fore användning Apparaten är endast för användning inomhus Förvaras torrt Använd inte apparaten vid tecken på skada på höljet kontakten eller kabeln Koppla ur strömmen vid rengöring och underhåll Försök aldrig att öppna appraten med våld eller använd vid...

Page 39: ... slås på Teknisk specification Input 100 240V AC 50 60Hz Laddström 500mA Inkluderar Induction Charger Base Strömkabel Användar instruktioner Garanti ANSMANN erbjuder 3 års garanti för denna produkt Denna garanti gäller inte vid tecken på felaktig användning ANSMANN kan inte acceptera ansvar för direkt indirekt olycka eller annan skada orsakad av användare som inte använt produkten I enlighet med a...

Page 40: ...lektrickú energiu Bezpečnosté pokyny Prosím pozorne si prečítajte tento návod na použitie a dodržiavajte bezpečnostné pokyny Zariadenie je určené iba na vnútorné použitie Udržiavajte v suchom prostredí Nepoužívajte zariadenie ak vykazuje akékoľvek známky poškodenia Pred čistením zariadenie odpojte od elektrickej siete a používajte iba suchú textíliu Používajte stanicu Induction Charger Base iba so...

Page 41: ...jací prúd 500mA Obsah balenia Induction Charger Base Elektrický kábel Návod na použitie Záruka Na tento produkt sa vzťahuje záruka 3 roky Táto záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené nedodržaním návodu na použitie alebo mechanické poškodenie spôsobené neo patrným zaobchádzaním ANSMANN nepreberá zodpovednosť za priame nepria me náhodné alebo iné škody ktoré vzniknú nevhodným používaním tohto produk...

Page 42: ...rave če so na napravi ali ostalih delih naprave vidne poškodbe Pred čiščenjem napravo izključite iz električnega omrežja Ne poizkušajte na silo odpirati ohišja ali uporabljati naprave če je poškodovana Uporabljajte Induction Charger Base z napravami katere so kompatibilne z Induction Charger tehnologijo Napravo shranjujete izven dosega otrok Delovanje Priključite Induction Charger Base s pomočjo p...

Page 43: ...tiklom Iz garancije so izvzeti naslednji primeri če ni predložene kopije računa če je bil artikel kupljen pri pravnem subjektu izven območja Re publike Slovenije razvidno iz predložene kopije računa če je kupec nestrokovno oziroma malomarno ravnal z izdelkom oziroma ni ravnal v skladu z navodili za uporabo izdelka če je v izdelek posegla nepooblaščena oseba če so bili v aparat vgrajeni neoriginaln...

Page 44: ...uru bir ortamda tutun Konut fiş veya kablo zarar belirtileri varsa cihazı kullanmayınız Temizlik ve bakım sırasında elektrik bağlantısını cihazından çıkarın Cihazın içini hiçbir şekilde açmayınız Sadece Induction Charger Teknoloji ile uyumlu cihazlarla birlikte Induction Charger şarj platformunu kullanın Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun Kullanım Şebekeye dahili elektirik kablosu ile I...

Page 45: ...erik Induction Charger Platformu Şebeke Kablosu Kullanım Talimatnamesi Garanti Bildirimi ANSMANN Bu cihaza 3 yıl garanti veriyor Bu garanti yanlış kullanımından kaynaklanan hasarlar için geçerli değildir ...

Page 46: ...ки вашого мобільного пристрою зарядний пристрій не використовує додаткової енергії тим самим зберігає Ваші гроші та навколишнє середовище Правила техніки безпеки Будь ласка уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням пристрою Пристрій призначений для використання тільки в середині приміщень Зберігайте пристрій в сухому місці Не використовуйте пристрій з явними ознаками пошкодже...

Page 47: ...roWatt За допомогою однієї бази Induction Charger Ви маєте змогу заряджати велику кількість сумісних мобільних пристроїв Технічні характеристики Вхід 100 240V AC 50 60Hz Сила струму 500mA В комплект входить База Induction Charger Кабель мережевого живлення Інструкція з експлуатації Гарантія ANSMANN пропонує з роки гарантії на даний пристрій Дана гарантія не розповсюджується на шкоду заподіяну в ре...

Page 48: ...ANSMANN AG Industriestraße 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de ...

Reviews: