background image

Notes / Notizen

Summary of Contents for ENERGY CHECK LCD

Page 1: ...nálati utasítás E Instrucciones de manejo LV Lietošanas instrukcİja FIN Latauslaite S Instruktionsmanual P Instruções NL Gebruiksaanwijzing PL Zastosowanie CZ Návod k použití EST kasutusjuhis SK Návod na použitie SLO Navodila za uporabo za polnilnik RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE GR Οδηγίες χειρισμού ENERGY CHECK LCD ...

Page 2: ...Button cells Knopfzellen Cylindrical cells Rundzellen ...

Page 3: ...m 3V CR2025 CR2032 CR2320 CR2430 CR2450 Alkaline 1 5V AAA AA C D Lithium 3V CR1025 CR1216 CR1220 CR1616 CR1620 CR2016 NiCd NiMH 1 2V AAA AA C D ZnAir 1 44V V13 V675 V312 Lithium 6V 2CR5 CRP2 Alkaline 1 5V LR43 LR44 LR45 LR48 LR54 Lithium 3V CR123A CR2 Lithium 3V CRV3 MEASUREMENT MESSVORGANG ...

Page 4: ...re not followed this may cause damage to the device or serious injury to the user Features Reliable battery tester for all common cell types Ultra fast testing Indicates the cell capacity in 10 steps Indicates the battery voltage in V The following cells can be tested 1 5 V Alkaline cylindrical cells Micro AAA Mignon AA Baby C Mono D 9V Alkaline 9V block 12V Alkaline A23 1 5 V Alkaline button cell...

Page 5: ...nected An additional test pin 4 should be used if testing cylindrical cells This test pin must connect to the minus pole of the cylindrical cell 3 Please connect the battery for approximately two seconds The display shows CALC 4 The capacity of the cell will be shown in 10 steps for approximately two seconds 5 The voltage of the cell will be shown in volts for approximately two seconds Tips for be...

Page 6: ...e durchführen Reinigung nur mit einem trockenen Tuch vornehmen Messgeräte gehören nicht in Kinderhände Unsachgemäßer Gebrauch des Messgerätes kann zur Gefährdung des Anwenders führen Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden am Gerät oder sogar zu gefährlichen Verletzungen von Personen führen Funktionsübersicht Professionelles Batterie Testgerät für alle gängigen Zellentypen Sekun...

Page 7: ...r Beachtung der Polarität an dem entsprechenden Prüfkontakt beide Pole müssen kontaktiert sein Beim Prüfen von Rundzellen muss zusätzlich die Messspitze 4 verwendet werden um die Messung durchzuführen Die Messspitze wird hierbei immer am Minuspol der Zelle kontaktiert 3 Zu prüfende Zelle über die gesamte Dauer der Anzeige CALC ca 2 sec am Prüfkontakt kontaktieren 4 Der Energiegehalt der Zelle wird...

Page 8: ...à quelconque danger Caractéristiques Testeur de piles et d accumulateurs rechargeables de formats standards grande fiabilité Diagnostic ultra rapide Tension de la pile ou de l accumulateur en Volts Indique la capacité par étape de 10 Les formats suivants peuvent être testés Piles cylindriques alcalines 1 5V LR03 AAA LR06 AA LR14 C LR20 D 9V 12V A23 Piles boutons alcalines LR 43 LR 44 LR 45 LR 54 L...

Page 9: ...lindrique un plot supplémentaire doit être utilisé 4 ce plot doit être connecté au pole moins de l élément cylindrique 3 connecter l élément pendant environ deux secondes l écran affiche CALC La capacité de l élément s affichera par étape de 10 pendant environ deux secondes 4 La tension de l élément s affichera en volts pendant environ deux secondes Conseils d utilisation Vérifier que les contacts...

Page 10: ...е безопасности может привести к травме или к повреждению прибора Основные характеристики Тестер для элементов питания основных размеров Быстрое тестирование Показывает напряжение элемента питания в вольтах Показывает емкость элемента питания с 10 шагом Прибор тестирует следующие элементы питания Цилиндрические алкалиновые батарейки ААА R03 AA R6 C R14 D R20 Крона 23А Алкалиновые кнопочные 1 5В LR ...

Page 11: ...ен с отрицательным полюсом цилиндрического элемента питания 3 Удерживайте контакт примерно две секунды На дисплее появится надпись CALC 4 Емкость будет показана с 10 шагом в течение двух секунд 5 Напряжение будет показано в вольтах в течение двух секунд Получение оптимальных результатов Убедитесь что контактирующие поверхности элемента питания и контактной площадки свободны от загрязнений При тест...

Page 12: ...are danni all apparecchio o seri danni all utilizzatore Caratteristiche Tester di batterie per tutti i tipi di comuni batterie Test ultra rapido Indicazione voltaggio batteria in V Indicazione capacità della batteria in segmenti da 10 Possono essere testate le seguenti batterie Alcaline cilindriche 1 5 V ministilo AAA Stilo AA mezzatorcia C torcia D 9V 12 V A23 1 5VAlcalinebottone LR43 LR44 LR45 L...

Page 13: ...no batterie cilindriche Questo deve essere connesso al polo negativo della batteria cilindrica 3 Connettere la batteria per circa due secondi Il display indica CALC 4 La capacità della batteria sarà indicata in segmenti da 10 per circa due secondi 5 Il voltaggio della batteria sarà indicato in Volts per circa due secondi Consigli per tests migliori Assicurarsi che i contatti dei terminali di test ...

Page 14: ...ulasztása a használó súlyos sérülését vagy a készülék károsodását okozhatja Jellemzők Bármely normál elem illetve akkutípus megbízható kapacitásmérése Rendkívül gyors mérés A töltésfeszültséget voltban jelzi ki A cella kapacitását 10 százalékos osztású skálán jelzi ki A következő cellák mérhetők Alkáli hengeres cellák 1 5 V mikró AAA ceruza AA baby C góliát D 9V 12 V A23 1 5 V os alkáli gombelem L...

Page 15: ... negatív pólusához kell csatlakoztatni a mérőtűt 3 Kb 2 másodpercig csatlakoztassa a cellát A kijelzőn a CALC felirat látható 4 A cella kapacitása 10 os lépésközökben jelenik meg két másodperc hosszan 5 A cella töltésfeszültsége voltban kifejezve jelenik meg két másodperc hosszan Javaslatok a hatékonyabb méréshez Tartsa tisztán a mérőhelyek és a cellák érintkezőit Új cella esetén előfordulhat hogy...

Page 16: ...o únicamente con un trapo seco Mantenga el aparato fuera del alcance de niños El uso no apropiado del comprobador puede causar un peligro para el usuario Ignorar las normas de seguridad puede causar daños en el equipo o personas pueden resultar heridas gravemente Funciones Comprobador profesional para todos tipos de pilas y baterías comunes Resultado de medición dentro de segundos Indicación del v...

Page 17: ...robar pilas baterías cilíndricas además hay que usar la punta de medición 4 La punta de medición siempre se contactará con el polo negativo de la pila batería 3 Mantenga la pila batería a comprobar conectada con el contacto de medición durante todo el tiempo que aparece CALC en el indicador aprox 2 seg 4 El contenido de energía de la pila batería se indicará por aprox 2 segundos en pasos de 10 5 E...

Page 18: ...n apkopi veiciet tikai pie izņemtas 9 V baterijas Tīrīt tikai ar sausu audumu Sargāt no bērniem Aparāta neadekvāta lietošana var būt bīstama lietotājam Neievērojot drošības norādes lietotājs riskē ne tikai sabojāt aparātu bet arī bīstami savainoties Funkciju pārskats Profesionāls bateriju testeris visiem izplatītajiem bateriju tipiem Mēra pāris sekunžu laikā Bateriju sprieguma indikācija voltos Ba...

Page 19: ...kontakts jānodrošina abiem baterijas poliem Pārbaudot apaļās baterijas mērījuma veikšanai papildus jāizmanto mērāmā tapa 4 Mērāmo tapu šai nolūkā vienmēr lieciet pie baterijas mīnuspola 3 Pārbaudāmajai baterijai visā CALC indikācijas laikā apm 2 sekundes nodrošiniet saskari ar kontrolkontaktu 4 Enerģijas daudzumu baterijā aparāts uzrāda 10 soļos apm 2 sekundes 5 Baterijas spriegumu aparāts uzrāda ...

Page 20: ...inen käyttö voi aiheuttaa vaaraa käyttäjälle Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vahinkoja laitteelle ja jopa hengenvaaran käyttäjälle Ominaisuuksia Ammattimainen paristojen testauslaite kaikille tavanomaisille kennotyypeille Mittaustulos vain sekunneissa Kennojännitteen näyttö volteissa Kennon kapasiteetin näyttö 10 portain Näitä kennoja voidaan testata Pyöreät alkaalikennot 1 5 ...

Page 21: ...käytettävä myös mittauskärkeä 4 joka yhdistetään aina kennon miinusnapaan 3 Kennon on oltava yhdistettynä n 2 sekunnin ajan näytössä CALC 4 Kennon lataustila ilmaistaan näytössä prosentteina n 2 sekunnin ajan 10 portain 5 Kennon jännite ilmaistaan näytössä n 2 sekunnin ajan voltteina Huomaa Tarkista että sekä laitteen että kennojen kosketuspinnat ovat puhtaita Uusia kennoja mitattaessa voi sattua ...

Page 22: ... allvarlig skada Funktioner 7 Pålitlig batteritestning av alla vanliga cell typer 8 Mycket snabb testning 9 Visar batteriets spänning i V 10 Visar cellens kapacitet i steg om 10 Följande celler kan testas Alkaline cylindriska celler 1 5 V Micro AAA Mignon AA Baby C Mono D 9V 12 V A23 1 5 V Alkaline knappceller LR 43 LR 44 LR 45 LR 54 LR 55 LR 57 LR 59 LR 60 LR 66 1 44 V Zinc Luft knappceller V 675...

Page 23: ...vid tester av cylindriska celler Den här testkontakten måste kopplas mot minuspolen på cellen 3 Anslut batteriet i cirka två sekunder I displayen visas CALC 4 Cellens kapacitet visas i steg om 10 i cirka två sekunder 5 Cellens spänning visas i volt i cirka två sekunder Tips för bättre tester Var god och se till att kontakterna på cellterminalen och kontakterna på cellerna är rena Med ett nytt batt...

Page 24: ...zador Características Teste credível para todos os tipos de pilhas comuns Teste ultra rápido Indica a voltagem da pilha em Volts Indica a capacidade da pilha em passos de 10 Podem ser testadas as seguintes pilhas Pilhas alcalinas cilíndricas 1 5V Micro AAA Mignon AA Baby C Mono D 9V 12V A23 Pilhas alcalinas em botão de 1 5V LR 43 LR 44 LR 45 LR 54 LR 55 LR 57 LR 59 LR 60 LR 66 Pilhas de Zinco Ar e...

Page 25: ...Este pin deve ligar se ao polo negativo da pilha cilíndrica 3 Por favor ligue a pilha durante aproximadamente dois segundos O display mostra CALC 4 A capacidade da pilha será mostrada em passos de 10 durante aproximadamente 2 segundos 5 A voltagem da pilha será mostrada em Volts durante aproximadamente 2 segundos Sugestões para um teste melhor Por favor assegure se de que os contactos das pilhas e...

Page 26: ...onen Functie Professionele batterij tester voor de meest gangbare batterijen Zeer snelle testmethode Indicatie van de batterij in Voltage V Indicatie van de batterijcapaciteit in 10 stapjes De volgende batterijen kunnen worden getest Alkaline rondcellen 1 5 V Micro AAA Mignon AA Baby C Mono D 9V 12 V A23 1 5 V Alkaline knoop cellen LR 43 LR 44 LR 45 LR 54 LR 55 LR 57 LR 59 LR 60 LR 66 1 44 V Zinc ...

Page 27: ...den bij testen van rondcellen Met deze testpin moet contact gemaakt worden met de min pool van de rondcel 3 Verbindt de batterij 2 seconden De LCD display geeft aan CALC 4 De capaciteit van de batterij wordt in stapjes van10 aangegeven gedurende ca 2 seconden 5 Het voltage van de batterij wordt getoond in Volt gedurende 2 seconden Tips voor optimale resultaten Zorg voor schone contacten Met een ni...

Page 28: ...ebezpieczne dla użytkownika Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może spowodować uszkodzenie urządzenia a nawet poszkodować użytkownika Przegląd funkcji profesjonalny tester dla wszystkich typów baterii i akumulatorów szybki pomiar wskazania napięcia w woltach wskazania pojemności z rozdzielczością 10 Wykaz typów baterii które mogą być testowane baterie alkaliczne 1 5V R03 micro AAA R6 mignon AA R...

Page 29: ...trza kontaktowego 4 łącząc go z biegunem ujemnym 3 w czasie pomiaru wskaźnik CALC świeci ok 2 sek uważać na utrzymanie kontaktu 4 przez ok 2 sekundy wskazywany jest procentowy stan naładowania baterii oraz 5 napięcie w woltach Wskazania do dokonania optymalnego pomiaru Zadbać aby miejsca styków nie były zanieczyszczone Pomiar nowych baterii może wykazywać niepełną pojemność Przyczyną może być fakt...

Page 30: ...stních upozornění může dojít ke škodám na zařízení nebo ke zranění osob Přehled funkcí Profesionální tester baterií pro všechny běžné typy Okamžitý výsledek měření Indikace napětí článků ve Voltech Indikace kapacity v 10 krocích Mohou být testovány následující typy Alkalické válcové články 1 5 V Micro AAA Mignon AA Baby C Mono D 9V 12 V A23 1 5 V alkalické knoflíkové články LR 43 LR 44 LR 45 LR 54...

Page 31: ...správnou polaritou viz přehled 3 2 U testování válcových článků se musí použít měřící špička 4 Špička musí být připojena vždy na minus pól 3 Připojte článek na cca 2 vteřiny Displej ukazuje CALC 4 Kapacita je indikována po cca 2 vteřinách v 10 kroky 5 Napětí článku je indikováno cca 2 vteřiny ve Voltech Pokyny pro správné výsledky měření Dbejte čistých kontaktů U nových článků nemusí být indikován...

Page 32: ...histe mittejärgimine võib tuua kahjustusi seadmele või vigastusi selle kasutajale Seadme omadused Professionaalne testseade kõikidele populaarsematele elemendi tüüpidele sekundkiire mõõtmistulemus Elemendi pinge näit voltides Elementide mahtuvuse näit 10 astmetena Testida on võimalik järgmisi elemente Alkaal ümarelemendid 1 5 V Micro AAA Mignon AA Baby C Mono D 9V 12 V A23 1 5 V Alkaal nööpelemend...

Page 33: ...ide testimisel tuleb kasutada testpulka 4 Testpulka tuleb alati kasutada elemendi miinuspoolel 3 Testimisajal CALC umbes 2sek tuleb hoida elementi testimiskontaktide vastas 4 Elemendi mahtuvust näitab seade umbes 2 sekundit des 10 astmetes 5 Elemendi pinget näitab seade umbes 2 sekundit voltides Nõuanded optimaalseks mõõtmiseks Jälgida et testseadme kontaktid ja ka elementide kontaktpinnad oleks m...

Page 34: ...ndričku Uchovávajte mimo dosahu detí V prípade nedodržania bezpečnostných pokynov môže dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo vážnemu zraneniu osôb Vlastnosti Spoľahlivá skúšačka batérií na všetky bežné typy článkov Veľmi rýchle meranie Zobrazuje napätie batérie vo voltoch Zobrazuje kapacitu článku v krokoch po 10 Skúšať možno nasledujúce články Alkalické valcové články 1 5V Micro AAA Mignon AA Baby ...

Page 35: ...tériu na skúšacie svorky dbajte na dodržanie polarity Musia byť pripojené oba kontakty Pri skúšaní valcových článkov by sa mal použiť prídavný skúšací kolík 4 Skúšací kolík sa musí pripojiť na záporný pól valcového článku 3 Pripojte batériu približne na dve sekundy Na displeji sa objaví CALC 4 Kapacita článku sa zobrazí v 10 krokoch na približne dve sekundy 5 Napätie článku sa zobrazí vo voltoch n...

Page 36: ...ren za večino običajnih tipov baterij ultra hitro testiranje prikaz napetosti baterije v V prikaz kapacitete v 10 korakih Seznam baterij primernih za testiranje Alkalne cilindrične celice 1 5 V Micro AAA Mignon AA Baby C Mono D 9V 12 V A23 1 5 V gumbaste alkalne baterije LR43 LR44 LR45 LR54 LR55 LR57 LR59 LR60 LR66 1 44 V cink zračne gumbaste baterije V675 V13 V312 3 V litijeve gumbaste baterije C...

Page 37: ...minus pol cilindrične celice 3 Za približno dve sekundi priključite baterijo na zaslonu se izpiše CALC 4 Kapaciteta celice se prikaže v 10 korakih za cca 2 sekundi 5 Napetost celice se prikaže v V za cca 2 sekundi Nasveti za boljše testiranje poskrbite da so kontakti v napravi in na bateriji vedno čisti pri testiranju nove baterije je možno da ne izpiše polne kapacitete baterija se mora zbuditi za...

Page 38: ...dupa indepartarea bateriei de 9V Efectuati curatarea aparatului numai cu ajutorul unei carpe uscate Nu permiteti accesul copiilor Utilizarea necorespunzatoare a aparatului de masurat poate periclita utilizatorul acestuia Nerespectarea instructiunilor de siguranta poate duce la deteriorarea aparatului sau chiar la ranirea grava a personalului Functiile aparatului Aparat de masura profesional pentru...

Page 39: ...suplimentar si varful de masurare 4 pentru a realiza masuratoarea Varful de masurare trebuie contactat intotdeauna la polul negativ al bateriei 3 Bateria ce trebuie testata se va mentine contactata la contactele de testare pe toata perioada afisarii indicatiei CALC circa 2 secunde 4 Continutul de energie al bateriei se afiseaza pentru circa 2 secunde in procente trepte de 10 5 Tensiunea bateriei s...

Page 40: ...λους τους κοινούς τύπους μπαταριών Εξαιρετικά γρήγορος έλεγχος Δείχνει την ισχύ της μπαταρίαςσε μονάδα V Δείχνει την ικανότητα της μπαταρίας σε στάδια ανά 10 Οι ακόλουθες μπαταρίες μπορούν να μετρηθούν Αλκαλικές κυλινδρικές μπαταρίες 1 5 V Micro AAA Mignon AA Baby C Mono D 9V 12V A23 1 5V Αλκαλικές μπαταρίες κουμπί LR43 LR44 LR45 LR54 LR55 LR57 LR59 LR60 LR66 1 44 V Zinc Air μπαταρίες κουμπί V 675...

Page 41: ...ς Αυτή η βελόνα πρέπει να εφαρμοστεί στον αρνητικό πόλο της κυλινδρικής μπαταρίας 3 Παρακαλούμε κρατήστε συνδεμένη την μπαταρία για περίπου δύο δευτερόλεπτα Η οθόνη δείχνει CALC 4 Η ικανότητα της μπαταρίας θα φαίνεται σε βήματα ανά 10 για περίπου δύο δευτερόλεπτα 5 Η ισχύς της μπαταρίας φαίνεται σε volt για περίπου δύο δευτερόλεπτα Συμβουλές για καλύτερη μέτρηση Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι οι επαφ...

Page 42: ...Notes Notizen ...

Page 43: ...Notes Notizen ...

Page 44: ...Notes Notizen ...

Page 45: ...lossen Sollten irgendwelche Fragen in der Handhabung auftauchen oder eine Einsendungdes Gerätesnotwendigsein bittenwir Sie sichzuerst an unsere Service Hotline unter Tel 0 62 94 42 04 34 oder per Fax an 0 62 94 42 04 47 zu wenden Wir helfen Ihnen schnell und unkompliziert weiter Im Falle einer Reklamation legen Sie neben dem Garantienachweis Kaufbeleg eine kurze Fehlerbeschreibung sowie Ihre genau...

Page 46: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany E Mail hotline ansmann de www ansmann de ...

Reviews: