background image

haszNálati Utasítás

a töltőkészülék alkalmazása

Szupergyors akkumulátortöltő 1-4 db mikró (AAA) vagy ceruza (AA) méretű NiCd vagy NiMH 

akkumulátorhoz. 100 – 240 V-os AC hálózati adapterről működik.

Jellemzők

A behelyezett akkuk önálló töltése (minden egyes cella külön-külön töltésfelügyelete); Hibás cella 

felismerése; A behelyezett akku töltésének automatikus indítása a korábban behelyezett akku töltési 

állapotától függetlenül; A töltendő akkuk vegyületét (NiMH vagy NiCd) kapcsolóval lehet beállítani; 

A töltést mikroprocesszor vezérli; Töltés vége érzékelés (–delta U) és biztonsági időzítő; Akkuk 

hőmérsékletének ellenőrzése; Impulzus csepptöltés; Automatikus töltőáram beállítás; Fordított polaritás 

elleni védelem; Minden cellához LED-es töltési állapot kijelzés

kiJelzők

>  Piros színű LED: gyorstöltési folyamat 

>  Villogó piros színű LED : Hiba jelzése. Lehetséges hibaokok: 1. Hibás a cella. Cserélje ki az  

  akkumulátort. 2. Szárazelemet tettek a töltőbe. Cserélje ki akkumulátorra. 

>  Zöld színű LED: Az akku teljesen feltöltődött. Gyorstöltés befejezése után a készülék automatikusan  

  átkapcsol impulzus csepptöltésre. Az akkuk a töltőben tarthatók a felhasználásukig túltöltődés vagy  

  kapacitáscsökkenés nélkül.

figyelem!

Fontos, hogy a nagy töltőáram miatt a készülékkel csak gyorstölthető akkut töltsön. Ajánljuk, hogy a 

töltővel együtt szállított akkukat használja. Csak NiCd vagy NiMH akkut töltsön a készülékkel, állítsa a 

vegyület beállító kapcsolót a töltendő akku vegyületének megfelelő állásba. Soha ne töltsön egyszerre 

különböző vegyületű akkukat. Robbanásveszélyes, ha más vegyületű akkut tölt a készülékkel vagy a 

kapcsolót nem a töltendő akku vegyületének megfelelő pozícióba állítja.

BiztONsági előírásOk

A töltőt száraz helyen (csak beltéren) használja és tárolja. Tűz és áramütés veszélyének elkerülése 

érdekében a készüléket nagy nedvességtől és víztől óvni kell. Ne használja, ha a töltő burkolata, 

hálózati kábele vagy a csatlakozója sérült.

Summary of Contents for Digispeed 4 Ultra+

Page 1: ...GB D F RUS I H E LV LT FIN S DK P NL PL CZ EST SK SLO RO GR HR TR Digispeed 4 Ultra Operating instructions Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...ll change battery 2 Disposable battery inserted remove battery LED green battery is fully charged After termination of fast charging the unit switches over to trickle charging The cells may be left in the charger until they are needed without being overcharged or losing capacity Warning Due to the very high Charging current it is very important to charge only Fast rechargeable cells We recommend t...

Page 3: ... are to be charged they do not need to be inserted at the same time as the charging process starts individually A certain amount of heating of the batteries during charging is normal After End of Fast Charge please wait 10 minutes before using the charger again Environment Rechargeable batteries are not to be disposed of in domestic waste Return used batteries to your dealer or even better to a ba...

Page 4: ...trom wird unterbrochen Akku entsorgen 2 Primärbatterie eingelegt Batterie entfernen Leuchtanzeige grün Akku geladen Nach Ladeende wird der jeweilige Akku mit Impuls Erhaltungsladung versorgt Die Akkus können bis zu Ihrer Verwendung bedenkenlos im Gerät verbleiben Vorsicht Aufgrund des hohen Ladestrom ist unbedingt darauf zu achten dass nur schnellladefähige Marken Akkus geladen werden Wir empfehle...

Page 5: ...den Eine Erwärmung der Akkus beim Laden ist normal Nach erfolgter Aufladung ist ein neuerliches Laden erst nach ca 10 Minuten wieder möglich Umwelthinweis Akkus gehören nicht in den Hausmüll Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem Händler bzw der Batteriesammelstelle ab Wartung Pflege Wartungs und Reinigungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker durchführen Garantie Auf das Gerät bieten wir eine dre...

Page 6: ... diode électroluminescente rouge brille le chargement a été arrêté 1pile défectueuse changer la batterie 2 il s agit de la pile jetable retirez la Diode électroluminescente verte la pile est complètement rechargée Une fois que l opération de charge rapide est finie l unité change de régime et passe en régime lent Vous pouvez laisser les cellules dans le chargeur jusqu à ce que vous en ayez besoin ...

Page 7: ...gement de chaque pile se fait de manière individuelle Il est normal que les piles chauffent durant le chargement Une fois que le rechargement rapide est terminé attendez 10 minutes avant de réutiliser le chargeur Environnement Les piles rechargeables ne doivent pas être jetées avec vos ordures ménagères Renvoyez les piles usagées à votre revendeur ou portez les à un espace vert recyclage Entretien...

Page 8: ...РАСНЫЙ светодиод Ток в эту ячейку не подается 1 Зарядное устройство выявило неисправный аккумулятор 2 Вставлен обычный элемент питания вставьте аккумулятор ЗЕЛЕНЫЙ светодиод аккумулятор полностью заряжен После окончание процесса быстрого заряда зарядное устройство переключается в режим trickle charge для поддержания заряда Аккумуляторы готовы к работе но могут оставаться в устройстве неограниченно...

Page 9: ... процессе заряда аккумуляторы могут слегка нагреваться По окончании быстрого заряда подождите 10 минут прежде чем использовать зарядное устройство снова Охрана окружающей среды Аккумуляторы не должны выбрасываться как хозяйственный мусор их необходимо сдавать в специализированные пункты утилизации Обслуживание и чистка Для чистки устройства отключите его от сети Используйте для чистки только сухую...

Page 10: ...e difettoso La corrente di carica viene interrotta Sostituire l accumulatore 2 E stato inserita una batteria non ricaricabile Estrarre la batteria Led verde illuminato accumulatore carico Al termine del processo di carica il caricabatteria si commuta automaticamente in carica ad impulsi Gli accumulatori possono essere lasciati sino al momento del loro utilizzo nel caricabatteria Attenzione Utilizz...

Page 11: ...nate gli accumulatori esauriti presso i contenitori di raccolta Manutenzione La manutenzione e la pulizia possono essere effettuate solo dopo aver disinserito la spina dalla rete Garanzia Sull apparecchiatura viene data una garanzia di tre anni Gli accumulatori anche se consegnati insieme all apparecchiatura non sono inclusi nella garanzia La garanzia decade se il danno provocato all apparecchiatu...

Page 12: ... Hibás a cella Cserélje ki az akkumulátort 2 Szárazelemet tettek a töltőbe Cserélje ki akkumulátorra Zöld színű LED Az akku teljesen feltöltődött Gyorstöltés befejezése után a készülék automatikusan átkapcsol impulzus csepptöltésre Az akkuk a töltőben tarthatók a felhasználásukig túltöltődés vagy kapacitáscsökkenés nélkül Figyelem Fontos hogy a nagy töltőáram miatt a készülékkel csak gyorstölthető...

Page 13: ...kban önállóan történik a töltés A töltés alatt az akku melegedése normális jelenség A gyorstöltés befejezése után legalább 10 percet várjon a töltő újboli használata előtt Környezetvédelmi tanács Az akkumulátor nem kommunális hulladék Az elhasználódott akkukat juttassa vissza a kereskedőjéhez vagy helyezze azokat speciális gyűjtőtárolóba Karbantartás és tisztítás A készüléket karbantartani és tisz...

Page 14: ... luminoso rojo La batería está en fase de carga Diodo luminoso rojo parpadea 1 La baterías está defectuosa La carga será interrumpida Deshacerse de la batería 2 La batería no es recargable sustituir Diodo luminoso verde Está cargado Finalizada la carga comienza la carga de conservación por impulsos Las baterías se pueden quedar en el cargador durante el tiempo que desee Cuidado Por motivos de una ...

Page 15: ... menos 10 minutos Medio Ambiente No tire las baterías a la basura Llévelas a los contenedores especiales o a su proveedor Mantenimiento Cualquier limpieza o acción de mantenimiento solo debe realizarse con el cable desconectado de la red Garantía El cargador tiene 3 Años de Garantía Las baterías no tienen ninguna garantía Si el cargador ha sido dañado por motivos de uso de baterías o pilas no adec...

Page 16: ... uzlādēta ātrā gaitā Mirgo sarkana gaismas diode uzlādes strāva izslēgta 1 Nekvalitatīva baterija nomainiet bateriju 2 Ievietota neuzlādējamā baterija izņemiet bateriju Zaļa gaismas diode baterija ir pilnīgi uzlādēta Pēc ātrās uzlādes beigām ieslēdzas uzlāde lēnā gaitā Elementi var palikt lādētājā līdz nākamai lietošanai tie nepārlādēsies un nezaudēs ietilpību Brīdinājums Īpaši lielas uzlādes strā...

Page 17: ...evērojiet polaritāti un tipu NiMH NiCd Ja vēlaties uzlādēt dažas baterijas tās nav jāievieto vienlaicīgi jo to uzlādes procesi sākas atsevišķi Tas ka baterijas uzlādes laikā iesilst nav nekas neierasts Pēc ātrās uzlādes beigām uzgaidiet 10 minūtes ja vēlaties lietot lādētāju vēlreiz Vides aizsardzība Neizmetiet uzlādējamās baterijas kopā ar citiem sadzīves atkritumiem Nododiet tās tirzniecības pār...

Page 18: ...iga Mirksi raudonas šviesos diodas įkrovimo srovė išjungta 1 Nekokybiškas elementas pakeiskite bateriją 2 Įdėta vienkartinė baterija išimkite bateriją Žalias šviesos diodas baterija yra visiškai įkrauta Pasibaigus greitam įkrovimui įsijungia lėta įkrovimo eiga Elementai gali likti įkroviklyje kol jų prireiks jie nebus per daug įkrauti ir nepraras talpos Įspėjimas Dėl labai didelės įkrovimo srovės ...

Page 19: ...i būti įkrauta keletas elementų jų nebūtina įdėti vienu metu kadangi įkrovimo procesas prasideda atskirai Tam tikras baterijų įšilimas įkrovimo metu yra normalus reiškinys Po greito įkrovimo pabaigos palaukite 10 minučių jei norite naudoti įkroviklį dar kartą Aplinka Pakartotinai įkraunamų baterijų nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis Grąžinkite jas prekybos atstovams arba atiduokite į baterij...

Page 20: ...idaan jättää laitteeseen ilman ylilatauksen tai kapasiteetin menetyksen vaaraa Suuren latausvirran takia saadaan ladata vain pikalatauskelpoisia merkkiakkuja Suosittelemme käytettäväksi laitteen mukana toimitettavia ANSMANN akkuja Vain NiMH tai NiCd akkuja saa ladata ja valintakytlkimen on oltava akkua vastaavassa asennossa Erilaisia akkutyyppejä ei koskaan saa ladata samanaikaisesti Muita akkuja ...

Page 21: ...eestä puhdistuksen ja huollon ajaksi Takuu Laitteelle annetaan kolmen vuoden takuu Laitteen mukana toimitetut akut eivät sisälly takuuseen Takuu ei kata ala arvoisten akkujen aiheuttamia vahinkoja Tekniset tiedot Käyttöjännite 100 240 V AC Latausvirta AA koko 4400 mA 2200 mA AAA koko 1100 mA 550 mA Paras lataustulos saavutetaan käyttämällä pikalatauskelpoisia ANSMANN akkuja Ala arvoisten akkujen l...

Page 22: ...är fulladdad Efter avslutad snabbladdning övergår laddaren till underhållsladdning Cellerna kan lämnas kvar i laddaren till de skall användas utan att överladdas eller tappa kapacitet Varning På grund av den mycket höga snabbladdningsströmmen är det viktigt att endast ladda celler som klarar snabbladdning Vi rekommenderar att ni använder cellerna som levererades med laddaren Ladda endast NiMH elle...

Page 23: ...ningen detta är normalt Låt laddaren kylas av under 10 min efter avslutad snabbladdning innan den används igen Miljö Laddbara celler och batterier skall inte kastas i hushållssoporna utan lämnas tilbaka till köpstället eller till kommundens miljöstation Rengöring och underhåll Avlägsna nätpluggen innan underhåll använd endast en torr trasa för rengöring Garanti På denna utrustning lämnas 3 års gar...

Page 24: ...celle skift batteri 2 Ukorrekt batteri isat fjern batteri LED GRØN Batteri er fuldt opladet Efter Lyn opladning skifter laderen til vedligeholdelses ladning Batterierne kan blive i laderen indtil de skal i brug uden at blive overladet eller miste kapacitet ADVARSEL I henhold til den meget høje ladestrøm er det meget vigtigt kun at oplade hurtigt genopladelige celler Vi anbefaler batterierne som er...

Page 25: ...duelt En vis grad af opvarmning af batterierne er normalt under opladning Efter hurtig opladning vent ca 10 minutter før du bruger lader igen MILJØ Genopladelige batterier afhændes ikke med det daglige affald men bedst hvis du returnerer dem til forhandleren eller endnu bedre afhænder dem ved den lokale genbrugsstation VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING For at vedligeholde rengøre enheden gøres uden tilslu...

Page 26: ...nte A corrente de carga foi cortada 1 Pilha com defeito trocar pilha 2 Pilha colocada disponível retire a pilha Luz verde Pilha completamente carregada Após terminar o carregamento rápido o carregador inicia a carga de manutenção As pilhas podem ficar no carregador até ser preciso sem problema de haver carregamento a mais ou perderem as suas capacidades Aviso Devido à corrente de carregamento muit...

Page 27: ...dualmente Um certo aquecimento das pilhas durante o processo de carga é normal Após terminar um carregamento aguarde 10 minutos antes de usar de novo o carregador Ambiente Pilhas recarregáveis não são para deitar no lixo doméstico Devolva as pilhas usadas a um revendedor ou coloque as no pilhómetro Manutenção e limpeza Para manter e limpar a unidade desligue a da corrente Use apenas um pano seco G...

Page 28: ...roces schakelt lader over op druppellaad functie Accu s kunnen probleemloos tot gebruik in lader blijven Waarschuwing Vanwege de hoge laadstroom van de lader dient u alleen accu s geschikt voor snelladen te gebruiken Wij bevelen aan de bijgeleverde Ansmann accu s te gebruiken Let bij het laden van NiMH en NiCd accu s op een correcte stand van de schakelaar NOOIT beide typen gelijktijdig laden EXPL...

Page 29: ...raat te reinigen deze eerst ontkoppelen van de stroomtoevoer Gebruik voor reiniging alleen een droge schone doek Garantie Ansmann biedt u een garantietermijn van drie jaar op dit laadapparaat uitgezonderd bijgeleverde accu s Bij schade aan het laadapparaat ontstaan door gebruik van andere dan in deze gebruiksaanwijzing aangegeven accu s vervalt elk recht op schadevergoeding Technische details Gesc...

Page 30: ... czerwona 1 Akumulator uszkodzony Proces ładowania zostaje przerwany Akumulator oddać do utylizacji 2 Włożone baterie nieładowalne usunąć je Kontrolka zielona akumulator naładowany Po zakończeniu ładowania akumulator jest zaopatrywany impulsowym ładowaniem podtrzymującym Akumulatory można bez obawy pozostawić w ładowarce aż do chwili gdy będą potrzebne Uwaga Ze względu na duży prąd ładowania bezwz...

Page 31: ... dotycząca środowiska Nie wyrzucać akumulatorów razem z innymi odpadami domowymi Zużyte akumulatory przekazać sprzedawcy lub w punktach zbiorczych Ochrona i pielęgnacja Czynnościzwiązanezpielęgnacjąiczyszczeniemurządzeniawykonywaćtylko gdyładowarkajestodłączonaodsiecienergetycznej Gwarancja To urządzenie jest objęte trzy letnią gwarancją Akumulatory także te zawarte w komplecie nie są objęte gwara...

Page 32: ...á 1 Akumulátor je vadný Nabíjecí proud bude přerušen Akumulátor zlikvidujte 2 Jsou vloženy primární články baterie odstraňte LED zelená akumulátory jsou nabity Poté je každý akumulátor dobíjen impulsivním dobíjením Akumulátory mohou zůstat v nabíječce dokud je nepotřebujete Upozornění Na základě vysokého nabíjecího proudu musíte bezpodmínečně dbát na to aby se nabíjely pouze rychlonabíjecí akumulá...

Page 33: ...minutách Životní prostředí Akumulátory nepatří do domácího odpadu Upotřebené akumulátory odevzdejte do sběrných surovin nebo vraťte tam kde byly zakoupeny Údržba a péče Údržbu a čištění provádějte jen při odpojení od sítě Záruka 3 roky na nabíječku Akumulátory jsou z této garance vyjmuty Při poškození nabíječky špatnými akumulátory nemůžeme držet za nabíječku záruku Technická data Vstupní napětí 1...

Page 34: ...ilgub Laadimisvool on välja lülitatud 1 Vigane aku vaheta aku 2 Sisestatud tavapateri eemalda patarei LED roheline aku on täis laetud Peale kiirlaadimise lõppu lülitub seade ümber säilitavale laadimisele Akud võivad jääda laadijasse nii kauaks kui neid vaja on Akusid ei laeta üle ja nad ka ei tühjene Hoiatus Tänu suurele laadimisvoolule on oluline kasutada kiirlaetavaid akusid Soovitame kasutada a...

Page 35: ...emine laadimise ajal on normaalne Peale kiirlaadimise lõppu oodata 10 minutit enne laadija uuesti kasutamist Keskkond Akusid ei tohi visata ära koos olmejäätmetega Kasutatud akud tagasta müüjale või parem kui kokkukorjamise punkti Hooldus ja puhastamine Et seadet hooldada ja puhastada ühenda seade vooluvõrgust lahti Puhastamiseks kasuta ainult kuiva riiet Garantii Selle seadme jaoks on garantii 3 ...

Page 36: ...enabíjateľná batéria batériu vyberte LED zelená batéria je plne nabitá Po ukončení rýchlo nabíjania sa zariadenie prepne do udržiavacieho režimu Batérie možno nechať v zariadení do doby kým ich nebudete potrebovať neprebijú sa ani nebudú strácať kapacitu Varovanie Vzhľadom na veľmi vysoký nabíjací prúd je v tejto nabíjačke možné nabíjať iba batérie určené na rýchle nabíjanie Odporúčame Vám používa...

Page 37: ...lne ak sa batérie počas nabíjania zahrejú Po ukončení rýchlo nabíjania prosím počkajte 10 minút pred ďalším použitím nabíjačky Ochrana životného prostredia Nabíjateľné batérie by ste nemali vyhadzovať spolu s domácim odpadom Vráťte ich do obchodu kde ste ich kúpili alebo odneste do špeciálnej zberne Údržba a čistenie Pred čistením nabíjačku odpojte z elektrickej siete Na čistenie používajte iba su...

Page 38: ... 1 Defektna celica zamenjaj celico 2 Vstavljena baterija ki ni namenjena polnjenju LED zelena Aku Baterija je polno napolnjena Po končanem polnjenju mikroprocesor avtomatsko prestavi v pozicijo dopolnjevanja trickle polnjenje Celice lahko pustimo v polnilniku neomejeno dolgo brez izgube kapacitete ali uničenja same celice Opozorilo Zaradi izredno visokih polnilnih tokov je zelo pomembno polniti zg...

Page 39: ...ki se avtomatsko po potrebi prižiga in ohlaja ogrete celice Priporočljivo je da se po končanem polnjenju pusti polnilnik 10 minut pred naslednjim hitrim polnjenjem Okolje Napolnljive baterije ne mečite med navadne domače odpadke Iztrošene baterije vrnite prodajalcu ali na prevzemna mesta za recikliranje Vzdrževanje in čiščenje Pri čiščenju obvezno odklopite polnilnik iz omrežja Uporabite suho krpo...

Page 40: ...Indicatia LED ului verde Acumulatorul este incarcat Dupa incarcare acumulatorul respectiv se alimenteaza cu impulsuri de mentinere Acumulatorii pot fi pastrati pana la utilizare in incarcator fara nici o grija Atentie Din cauza curentilor de incarcare mari trebuie sa aveti in vedere sa incarcati doar acumulatori de marca care se preteaza la incarcari rapide Va recomandam sa folositi acumulatorii A...

Page 41: ... mediul inconjurator Nu aruncati acumulatorii in containere cu gunoi menajer Predati acumulatorii uzati comerciantului specializat respectiv la locurile de colectare a bateriilor Intretinere si curatare Lucrarile de curatare se vor face doar cu aparatul decuplat de la retea Garantie Pentru acest aparat va oferim o garantie de 3 ani Acumulatorii si cei care au fost livrati impreuna cu incarcatorul ...

Page 42: ...βεται 1 Χαλασμένη μπαταρία αλλάξτε μπαταρία 2 Μπαταρία για αντικατάσταση βγάλτε την μπαταρία LED πράσινο η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη Μετά τον τερματισμό της ταχείας φόρτισης η μονάδα αλλάζει σε βραδεία φόρτιση Οι μπαταρίες μπορούν να μείνουν στον φορτιστή μέχρι να χρησιμοποιηθούν χωρία να υπερφορτιστούν ή να αποφορτιστούν Προειδοποίηση Εξαιτίας της πολύ μεγάλης ισχύς φόρτισης είναι πολύ σημ...

Page 43: ...πο NiMH NiCd Όταν είναι να φορτιστούν πολλές μπαταρίες δεν είναι απαραίτητα να τοποθετηθούν ταυτόχρονα καθώς η διαδικασία φόρτισης ξεκινά μεμονωμένα Ένας σχετικός βαθμός θερμότητας των μπαταριών κατά τη φόρτιση είναι φυσιολογικός Μετά το Τέλος της Γρήγορης φόρτισης παρακαλούμε περιμένετε 10 λεπτά πριν ξαναχρησιμοποιήσετε τον φορτιστή Περιβάλλον Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να πετιούντ...

Page 44: ...crveno baterija je brzo napunjena LED treperi crveno punjenje je prekinuto 1 Neispravna baterija zamijenite baterije 2 Jednokratna baterija umetnuta uklonite baterije LED svijetli zeleno Baterija je potpuno napunjena Nakon završetka brzog punjenja punjač započinje sa nadopunjavanjem baterija Baterije mogu ostati u punjaču bez opasnosti od prepunjenja ili gubljenja kapaciteta Upozorenje Uslijed vel...

Page 45: ...e su umetnute proces punjenja započinje automatski Kada trebate puniti nekoliko baterija ne moraju biti umetnute u isto vrijeme jer proces punjenja počinje individualno za svaki utor Određeno zagrijavanje baterija tijekom punjenja je normalno Po završetku brzog punjenja pričekajte 10 minuta do slijedećeg punjenja Okolina Iskorištene baterije nemojte bacati u smeče vratite ih prodavaču ili u recikl...

Page 46: ...rj edildiğini gösterir Hızlı şarjdan sonra yavaş şarja geçilir Uyarı Sadece hızlı şarj edilebilir piller yüksek şarj akımı ile doldurulabilir Önerilen bu cihaz ile verilen bataryaların kullanılmasıdır Uygun akımda sadece NiMH veya NiCd bataryalarını şarj ediniz Farklı bataryaları bir arada asla şarj etmeyiniz Diğer tip bataryaların alkalin RAM vb şarj edilmesi veya yanlış akımda patlama tehlikesi ...

Page 47: ... edilebilir Şarj işlemi her batarya için ayrı ayrı gerçekleşir Ayrıca bataryaların işlem boyunca ısınması normaldir Hızlı şarj bittikten sonra tekrar cihazı kullanmak için 10 dakika bekleyiniz Çevre Kullanılmış bataryalarınızı batarya atık noktalarına atınız Bakım ve Temizlik Cihazın bakımı ve temizliği için elektrikten çıkartınız ve sadece kuru bez kullanınız Garanti Cihaz 3 yıl garantiye sahipti...

Page 48: ...llten irgendwelche Fragen in der Handhabung auftauchen oder eine Einsen dung des Gerätes notwendig sein bitten wir Sie sich zuerst an unsere Service Hotline unter Tel 0 62 94 42 04 34 oder per Fax an 0 62 94 42 04 47 zu wenden Wir helfen Ihnen schnell und unkompliziert weiter Im Falle einer Reklamation legen Sie neben dem Garantienachweis Kaufbeleg eine kurze Fehlerbeschreibung sowie Ihre genaue A...

Reviews: