
Bruksanvisning för mottagare
Instrukcja obsługi odbiornika zdalnego sterowania
Operating Instructions for Receiver
408-063 & 408-064
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
06.05.2011
© Jula AB
SVENSKA
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning
!
VARNING!
Överbelasta inte systemet!
Systemet får inte användas på fuktiga platser, t ex på gårdar eller i källare, och inte i närheten av
brandfarlig vätska, lösningsmedel, färg eller liknande produkter.
TEKNISKA DATA
408064: dimmerfunktion
Belastning (min/max)
40-300W
Räckvidd
Upp till 30meter (fri sikt)
Skyddsklass
IP20
Klass
I
Drifttemperatur (max)
40 °C
Frekvens
433,92 MHz
Strömförs.
230V~±10%, 50 Hz
408063: On/Off
Belastning (max)
2300W (endast av/på)
Räckvidd
Upp till 30meter (fri sikt)
Skyddsklass
IP20
Klass
I
Drifttemperatur (max)
40 °C
Frekvens
433,92 MHz
Strömförs.
230V~±10%, 50 Hz
BESKRIVNING
1. LED
2. Programmeringsknapp
INSTALLATION
Funktioner:
•
Enkel installation, inga kopplingar
•
Självprogrammerande 67 miljoner koder, 2 minnesinställningar
•
Grön diod indikerar på och programinställningsläge.
•
Fungerar med samtliga fjärrkontroller/sändare i Anslut trådlösa system.
2
SVENSKA
Bild 1
Bild 2
Fjärrkontroll
Fjärrstyrt uttag (mottagare):
408064 40-300W, 408063 2300W. Anslut mottagaren till strömkälla och lysdioden ska lysa Grön
och anslut en lampa (bild 1) till mottagaren.
Länka en kod
•
Placera fjärrkontrollen nära mottagaren, tryck på programmeringsknappen på mottagaren i 3
sekunder (bild 2) och den gröna dioden på mottagaren blinkar långsamt.
•
Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen.
Användning fjärrstyrt uttag med av/på-funktion, 408063.
•
Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen för att sätta på ljuset.
•
Tryck på knappen OFF för att stänga av ljuset.
Användning fjärrstyrt uttag med av/på- och dimmerfunktion, 408064.
•
Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen för att sätta på ljuset.
•
Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen för att starta dimningsfunktionen.
•
Tryck på knappen ON på fjärrkontrollen vid önskad ljusstyrka.
Självprogrammerande mottagare har två minnesinställningar.
•
Den kan programmeras för specialeffekter efter önskemål.
•
Den kan programmeras för tändning en gång eller tändning och släckning i olika kombinationer.
•
Detta innebär att en mottagare kan programmeras för högst två olika kombinationer
Exempel:
Anta att det finns tre mottagare, där mottagare 1 styr bordslampa, mottagare 2 styr nattbelysning
och mottagare 3 styr takbelysning. Mottagarna 1, 2 och 3 kan styras var för sig, med
fjärrkontrollknapparna 1, 2 och 3.
Mottagarna 1 och 3 kan programmeras med fjärrkontrollknapp 1, bordslampa och takbelysning
till/från samtidigt.
Mottagarna 1, 2 och 3 kan också programmeras för gruppfunktion, dvs alla till eller från samtidigt
(bordslampa, nattbelysning och takbelysning till eller från samtidigt) om fjärrkontrollen har denna
gruppfunktion.
OBS!
Programmera inte en av/på-mottagare och en dimmermottagare till samma
fjärrkontrollknapp. Vi rekommenderar också att ni endast programmerar en dimmermottagare till
varje fjärrkontrollknapp.
Ändra eller ta bort kod
Ta bort enskild kod
•
Tryck på självprogrammeringsknappen på mottagaren i 3 sekunder.
•
Lysdioden blinkar långsamt (bild 2).
•
Tryck på knappen OFF på fjärrkontrollen, så tas den inprogrammerade koden bort.
3
SVENSKA
FELSÖKNING
Systemet fungerar inte:
•
Kontrollera batteriet i fjärrkontrollen (sändaren).
•
Kontrollera kodprogrammeringen
•
Radera gamla koder i mottagaren och lägg in en ny kod.
VARNING!
Placera inte två mottagare för nära bredvid varandra. Avstånden mellan två mottagare skall vara minst en
meter.
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella
problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
4
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
The system does not work:
•
Check the battery in the remote control (transmitter).
•
Check the code programming
•
Remove old codes in the receiver and add a new code.
WARNING!
Do not place two receivers close to each other. The distance between two receivers must be at least one
metre.
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,
please contact our service department.
www.jula.com
10
POLSKI
WYKRYWANIE USTEREK
System nie działa:
•
Sprawdź baterię w pilocie (nadajniku).
•
Skontroluj programowanie kodów
•
Usuń stare kody w odbiorniku i wprowadź nowy kod.
OSTRZEŻENIE
!
Nie umieszczaj dwóch odbiorników zbyt blisko siebie. Odległości pomiędzy dwoma odbiornikami powinny
wynosić co najmniej 1 metr.
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie
ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:
801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
7
SVENSKA
FELSÖKNING
Systemet fungerar inte:
•
Kontrollera batteriet i fjärrkontrollen (sändaren).
•
Kontrollera kodprogrammeringen
•
Radera gamla koder i mottagaren och lägg in en ny kod.
VARNING!
Placera inte två mottagare för nära bredvid varandra. Avstånden mellan två mottagare skall vara minst en
meter.
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella
problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
4