background image

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Important! Read the user instructions 

carefully  before use. Save them for future 

reference. (Translation of the original in-

structions)

BRUKSANVISNING

 

Viktigt! Läs bruksanvisningen före  

användning. Spara den för framtida bruk.  

(Original bruksanvisning)

BRUKSANVISNING

 

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før 

bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

Ważne! Przed użyciem uważnie pr-

zeczytaj  instrukcję obsługi! Zachowaj ją 

na przyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej 

instrukcji)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der  

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!  

Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. 

(Bedienungsanleitung im Original)

KÄYTTÖOHJEESTA

 

Tärkeää! Lue käyttöohje huolella 

ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää 

käyttöä varten. (Käännös alkuperäise-

stä käyttöohjeesta)

MODE D’EMPLOI

 

Important ! Lisez attentivement le 

mode d’emploi avant la mise en service. 

Conservez-le. (Traduction des instruc-

tions originales)

GEBRUIKSAANWIJZING

 

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing 

aandachtig door voordat u het apparaat 

gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing 

voor toekomstig gebruik. (Vertaling van 

de originele instructies)

Item no. 019716

SOLAR CELL POWERED 

STRING LIGHTS LED

SOLCELLSDRIVEN LJUSSLINGA LED
SOLCELLEDREVET LYSSLYNGE LED
SOLARNY ŁAŃCUCH ŚWIETLNY LED  
SOLARBETRIEBENE LICHTERKETTE LED
AURINKOENERGIALLA TOIMIVA VALONAUHA LED
GUIRLANDE SOLAIRE À LED VERLICHTINGSSNOER OP 
ZONNE-ENERGIE LED

Summary of Contents for 019716

Page 1: ...durchlesen F r die zuk nftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original K YTT OHJEESTA T rke Lue k ytt ohje huolella ennen k ytt S ilyt se my hemp k ytt varten K nn s alkuper ise st k yt...

Page 2: ...ichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgf ltig durchlesen F r die zuk nftige Verwendung aufbewahren nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie...

Page 3: ...1 2 3 1 2 3 4...

Page 4: ...4...

Page 5: ...best mmelser TEKNISKA DATA Batterityp uppladdningsbart NiMH AA Batterisp nning 1 2 V Batterikapacitet 300 mAh Ljusk lla 15x LED F rgtemperatur 3000 K F rgton Varmvit Ljusfl de 2 5 lm Effekt 74 mW Kaps...

Page 6: ...r solljus L ngre exponering f r solljus ger l ngre lystid F r b sta funktion placera produkten s att den exponeras f r solljus och d rmed laddas under s l ng tid som m jligt Vid maximal solljusexponer...

Page 7: ...n hel dag f re f rsta anv ndning BYTE AV BATTERI F lj anvisningarna f r att byta ut det laddningsbara AA batteriet NiMH 1 Skruva ut skruvarna nedtill p h ljet med en skruvmejsel och ppna batterilocket...

Page 8: ...ldende forskrifter TEKNISKE DATA Batteritype oppladbart NiMH AA Batterispenning 1 2 V Batterikapasitet 300 mAh Lyskilde 15x LED Fargetemperatur 3000 K Fargetone Varmhvit Lysstr m 2 5 lm Effekt 74 mW K...

Page 9: ...et av dagen Lang eksponering av sollys gir lenger lystid For best mulig funksjon plasser produktet slik at det eksponeres for sollys og dermed lades s lenge som mulig Ved maksimal soleksponering lyser...

Page 10: ...oduktet lades en hel dag f r f rste gangs bruk SKIFTE BATTERIET F lg anvisningene for bytte ut det oppladbare AA batteriet NiMH 1 Skru ut skruene nederst p huset med en skrutrekker og pne batterilokke...

Page 11: ...zuj cymi przepisami DANE TECHNICZNE Typ akumulatora NiMH AA Napi cie akumulatora 1 2 V Pojemno akumulatora 300 mAh ar wka 15 x LED Temperatura barwowa 3000 K Odcie barwy Ciep a biel Strumie wietlny 2...

Page 12: ...ugo panel s oneczny by wystawiony na dzia anie promieni s onecznych D u sza ekspozycja na wiat o s oneczne zapewnia d u sze wiecenie Aby uzyska jak najlepsze dzia anie umie produkt w miejscu gdzie b d...

Page 13: ...ednak e produkt nie dzia a poprawnie Aby uzyska jak najlepsze dzia anie aduj produkt przez ca y dzie przed pierwszym u yciem WYMIANA AKUMULATORA Aby wymieni akumulator AA NiMH post puj zgodnie z poni...

Page 14: ...ions TECHNICAL DATA Battery type rechargeable NiMH AA Battery voltage 1 2 V Battery capacity 300 mAh Light source 15x LED Colour temperature 3000 K Colour tone Warm white Luminous flux 2 5 lm Output 7...

Page 15: ...solar panel has been exposed to sunlight Long exposure to sunlight produces longer lighting up For best functionality place the product so that it is exposed to sunlight and is therefore charged for...

Page 16: ...orking For best functionality allow the product to charge for one day before using for the first time REPLACING THE BATTERY Follow the instructions to replace the rechargeable AA battery NiMH 1 Unscre...

Page 17: ...Recycling zuzuf hren TECHNISCHE DATEN Batterietyp wiederaufladbar NiMH AA Batteriespannung 1 2 V Batterieleistung 300 mAh Leuchtmittel 15x LED Farbtemperatur 3000 K Farbton Warmwei Lichtstrom 2 5 lm...

Page 18: ...Sonnenlicht ausgesetzt war Je l nger die Zeit im Sonnenlicht desto l nger leuchtet die Lampe Um eine optimale Leistung zu erzielen positionieren Sie das Produkt so dass es der Sonneneinstrahlung ausg...

Page 19: ...ktioniert am besten im Dunkeln Dies bedeutet nicht dass das Produkt nicht ordnungsgem funktioniert Um eine optimale Leistung zu erzielen laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch einen ganzen Tag...

Page 20: ...DE 20 ACHTUNG Alte und neue Batterien d rfen nicht zusammen verwendet werden Alkalinebatterien nicht mit herk mmlichen oder aufladbaren Batterien NiCd NiMH und anderen kombinieren...

Page 21: ...ien s nn sten mukaisesti TEKNISET TIEDOT Akkutyyppi ladattava NiMH AA Akun j nnite 1 2 V Akun kapasiteetti 300 mAh Valonl hde 15x LED V ril mp tila 3000 K V ris vy L mmin valkoinen Valovirta 2 5 lm Te...

Page 22: ...ka riippuu siit kuinka kauan aurinkopaneeli on ollut alttiina auringonvalolle Pidempi altistuminen auringonvalolle johtaa pidemp n paloaikaan Parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi sijoita tuote niin e...

Page 23: ...toimisi kunnolla Parhaan suorituskyvyn saat kun annat tuotteen latautua kokonaisen p iv n ennen ensimm ist k ytt kertaa PARISTON VAIHTAMINEN Noudata ohjeita AA NiMH akun vaihtamiseksi 1 Kierr kotelon...

Page 24: ...TECHNIQUES Type de pile NiMH rechargeable AA Tension de la pile 1 2 V Capacit de la pile 300 mAh Source lumineuse 15x LED Temp rature de couleur 3000 K Nuance Blanc chaud Flux lumineux 2 5 lm Puissanc...

Page 25: ...ion du panneau photovolta que la lumi re solaire Un temps d exposition long implique un long temps d clairage Pour un meilleur fonctionnement installez la lampe de mani re ce qu elle soit expos e la l...

Page 26: ...nement avec une forte luminosit La lampe fonctionne mieux dans l obscurit Cela ne signifie pas qu elle ne fonctionne pas correctement Pour un fonctionnement optimal laissez la lampe se charger pendant...

Page 27: ...FR 27 REMARQUE Ne m langez pas des piles usag es avec des piles neuves Ne m langez pas des piles alcalines avec des piles ordinaires ou des piles rechargeables NiCd NiMH etc...

Page 28: ...voorschriften TECHNISCHE GEGEVENS Batterijtype oplaadbaar NiMH AA Batterijspanning 1 2 V Capaciteit batterij accu 300 mAh Lichtbron 15x LED Kleurtemperatuur 3000 K Kleur Warm wit Lichtstroom 2 5 lm V...

Page 29: ...n de vraag hoe lang het zonnepaneel is blootgesteld aan zonlicht Een langere blootstelling aan zonlicht betekent dat de lamp langer brandt Voor een optimale werking plaatst u het product zo dat het zo...

Page 30: ...oduct niet goed werkt Voor een optimale werking laat u het product eerst een hele dag opladen v r het eerste gebruik BATTERIJ VERVANGEN Volg de instructies voor het vervangen van de oplaadbare AA batt...

Reviews: