Anslut 015364 Operating Instructions Manual Download Page 6

NO

6

SYMBOLER

Forklaring av symboler som vises på produktet. 

Kasserte produkter skal 
gjenvinnes etter gjeldende 
forskrifter.

BESKRIVELSE

1.  Håndtak
2.  Vifteblad
3.  Fot

     BILDE   1

TEKNISK INFORMASJON

Driftstemperatur 

60–340 °C

Luftstrøm 

7–8,5 m³/min

BRUK

FUNKSJON

Ovnsviften drives av varmen fra ovnen eller 
peisen. Ovnsviftens fot er konstruert slik at 
den «løftes» når temperaturen blir for høy, og 
dermed reduseres kontakten med underlaget. 
Dette er for å unngå skader på viften som  
kan oppstå ved for høye temperaturer.  
Dette fungerer opp til en viss grense, 
og derfor er det viktig å ikke overskride 
temperaturgrensen på 340 °C.

TILTENKT BRUKSOMRÅDE

Ovnsviften er beregnet til bruk på 
frittstående ovner og peiser med normal 
overflatetemperatur 60–340 °C for å spare 
brensel og spre varmen i rommet. Hvis 
overflatetemperaturen overskrider 340 °C,  
må viften flyttes til et sted på ovnen eller 

SIKKERHETSANVISNINGER

•  Plasser produktet på et jevnt og stabilt 

underlag.

•  Kontroller før bruk at viftebladene er riktig 

montert. Ved behov kan du stramme dem 
med en sekskantnøkkel.

•  Sett aldri produktet på et ubeskyttet 

underlag, spesielt ikke når det er varmt. 
Det kan skade underlaget.

•  Kontroller at produktets håndtak er i 

vertikal posisjon før det settes på ovnen.

•  Oppbevares utilgjengelig for barn. 

Overvåk produktet nøye når det brukes av 
eller i nærheten av barn eller husdyr.

•  Forlat aldri produktet uten tilsyn.
•  Produktet blir varmt ved bruk – fare for 

brannskade. Bruk alltid håndtaket når du 
skal flytte produktet, og ikke ta på 
produktets fot.

•  Kjøl aldri produktet raskt, for eksempel 

ved å senke det ned i vann – da tar det 
skade.

•  Stikk aldri fingre, penner eller noe annet 

inn i viften.

•  Hold hår, klær, smykker og lignende borte 

fra bevegelige deler.

•  Bær produktet i håndtaket.
•  Unngå å miste produktet i gulvet, og ikke 

utsett det for slag eller støt – fare for 
materielle skader.

•  Bruk et passende termometer til å 

kontrollere at temperaturen over ovnen 
ikke overstiger 340 °C.

•  Produktgarantien dekker ikke skade 

forårsaket av overoppheting.

Summary of Contents for 015364

Page 1: ...are på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning SE BRUKSANVISNING Viktigt Läs bruksanvisningen före användning Spara den för framtida bruk Original bruksanvisning PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Item no 015364 STOVE FAN DOUBLE KAMINFLÄKT DUBBEL OVNSVIFTE DOBBEL PODWÓJN...

Page 2: ...la reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 532 24 SKARA Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 1473 LØRENSKOG För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Nye...

Page 3: ...1 1 2 2 3 ...

Page 4: ...SNINGAR Placera produkten på plant och stabilt underlag Kontrollera före användning att fläktbladen är korrekt monterade Vid behov dra åt dem med en insexnyckel Placera aldrig produkten på oskyddat underlag särskilt inte när den är varm det kan skada underlaget Kontrollera att produktens handtag är i vertikalt läge innan den placeras på kaminen Förvaras oåtkomligt för barn Övervaka produkten noga ...

Page 5: ...ga temperaturer för att kontrollera kaminens temperatur PLACERING Placera fläkten ovanpå kaminen på sådant sätt att sval luft förs över kylflänsarna Kaminfläkten ska placeras snett framför eller bakom skorstenen kaminen Den får inte placeras direkt framför kaminen eller strax framför skorstenen ...

Page 6: ...lasser produktet på et jevnt og stabilt underlag Kontroller før bruk at viftebladene er riktig montert Ved behov kan du stramme dem med en sekskantnøkkel Sett aldri produktet på et ubeskyttet underlag spesielt ikke når det er varmt Det kan skade underlaget Kontroller at produktets håndtak er i vertikal posisjon før det settes på ovnen Oppbevares utilgjengelig for barn Overvåk produktet nøye når de...

Page 7: ...ter som er beregnet for høye temperaturer for å kontrollere ovnens temperatur PLASSERING Plasser viften på ovnen slik at sval luft føres over kjøleflensene Ovnsviften skal plasseres skrått foran eller bak pipen ovnen Den skal ikke settes rett foran ovnsviften eller rett foran pipen ...

Page 8: ...entylatora są właściwie zamontowane W razie potrzeby dokręć je kluczem imbusowym Nigdy nie umieszczaj produktu na nieosłoniętym podłożu zwłaszcza gdy jest gorący gdyż może je uszkodzić Przed umieszczeniem produktu na kominku sprawdź czy uchwyt znajduje się w położeniu pionowym Przechowuj produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci Zachowaj kontrolę nad produktem jeżeli jest używany przez lub w pobli...

Page 9: ... o niższej temperaturze aby nie został uszkodzony Aby sprawdzić temperaturę w kominku użyj termometru przeznaczonego do wysokich temperatur LOKALIZACJA Umieść wentylator na kominku tak aby chłodne powietrze mogło przepływać przez radiator Wentylator należy umieścić pod skosem przed lub za kominkiem kominem Nie umieszczaj wentylatora tuż przed kominkiem lub kominem ...

Page 10: ... Place the product on a level and stable surface Check that the fan blades are assembled correctly before use When necessary tighten them with a hex key Never place the product on unprotected surfaces especially when it is hot it may damage the surface Check that the product handle is in the vertical position before putting it on the stove Store out of the reach of children Keep the product under ...

Page 11: ...re of the stove POSITIONING Place the fan on top of the stove in such a way that cool air is drawn over the cooling fins The fan should be placed at an angle in front or behind the chimney stove It must not be placed directly in front of the stove or just in front of the chimney ...

Reviews: