background image

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Important! Read the user instructions carefully   

before use. Save them for future reference. 

(Translation of the original instructions)

BRUKSANVISNING

 

Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.  

Spara den för framtida bruk.  

(Original bruksanvisning)

BRUKSANVISNING

 

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.  

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der  

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!    

Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. 

(Bedienungsanleitung im Original)

KÄYTTÖOHJEESTA

 

Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! 

Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

MODE D’EMPLOI

 

Important ! Lisez attentivement le mode d’emploi 

avant la mise en service. Conservez-le. 

(Traduction des instructions originales)

GEBRUIKSAANWIJZING

 

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig 

door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de 

gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.   

(Vertaling van de originele instructies)

Item no. 013741

Floodlight LED

STRÅLKASTARE LED
LYSKASTER LED
REFLEKTOR LED
LED-STRAHLER
LED-VALONHEITIN
PROJECTEUR À LED
LED-SCHIJNWERPER

Summary of Contents for 013741

Page 1: ...Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgf ltig durchlesen F r die zuk nftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original K YTT OHJEESTA T rke Lue k ytt ohje huolella e...

Page 2: ...den gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 01 20 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA R tten till ndringar f rbeh lles F r senaste version av bruksanvisningen se www jula se...

Page 3: ...1 2 3 6 4 5...

Page 4: ...7...

Page 5: ...r risk f r elolycksfall Elinstallation och underh ll ska utf ras av beh rig elektriker och ska uppfylla g llande nationella regler Modifiera aldrig produkten d detta kan leda till allvarlig personska...

Page 6: ...Borra f sth l i den markerade positionen BILD 2 4 S tt i expanderplugg i de borrade h len BILD 3 5 Skruva fast f stbygeln BILD 4 6 Anslut sladdens fasledare L brun nolledare N bl och skyddsjordledare...

Page 7: ...ltet Feil tilkobling medf rer fare for el ulykker El installasjon og vedlikehold skal utf res av autorisert elektriker og oppfylle nasjonale regler Fors k aldri modifisere dette produktet Det kan f re...

Page 8: ...festehull i den markerte posisjonen BILDE 2 4 Sett ekspansjonsplugger i borehullene BILDE 3 5 Skru fast festebraketten BILDE 4 6 Koble ledningens faseleder L brun nulleder N bl og jordlederen gul gr...

Page 9: ...a Sprawd czy napi cie sieciowe odpowiada napi ciu na tabliczce znamionowej Nieprawid owe pod czenie stwarza ryzyko pora enia pr dem Instalacja elektryczna oraz czynno ci konserwacyjne powinny by przep...

Page 10: ...pa k mocuj cy RYS 1 3 U ywaj pa ka jako szablonu aby zaznaczy otwory monta owe Wywier otwory w zaznaczonych miejscach RYS 2 4 W ko ki rozporowe w wywiercone otwory RYS 3 5 Zamontuj pa k mocuj cy RYS...

Page 11: ...ectric shock Electrical installation and maintenance should be carried out by an authorised electrician in compliance with national regulations Never modify the product this could result in serious pe...

Page 12: ...holes Drill holes in these marked positions FIG 2 4 Insert expander plugs in the drilled holes FIG 3 5 Screw on the bracket FIG 4 6 Connect the live wire L brown neutral wire N blue and earth wire yel...

Page 13: ...en Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung der Nennspannung auf dem Typenschild entspricht Ein falscher Anschluss kann zu einem Stromschlag f hren Elektrische Installationen und Wartungen m ssen v...

Page 14: ...h use l sen ABB 1 3 Der Befestigungsb gel dient als Schablone zum Markieren der Montagebohrungen Bohren Sie in diesen Markierungen ABB 2 4 Stecken Sie Spreizd bel in die Bohrl cher ABB 3 5 Den Befesti...

Page 15: ...Tarkista ett verkkoj nnite vastaa tyyppikilvess olevaa nimellisj nnitett Virheellinen kytkent aiheuttaa s hk tapaturman vaaran S hk asennuksen ja huollon saa tehd vain valtuutettu s hk asentaja ja se...

Page 16: ...ta tulpat porattuihin reikiin KUVA 3 5 Kiinnit kiinnityskannatin ruuveilla KUVA 4 6 Kytke johdon vaihejohdin L ruskea nollajohdin N sininen ja suojamaadoitusjohdin keltainen vihre KUVA 5 KUVA 6 7 Asen...

Page 17: ...limentation lectrique quip e d une terre de protection V rifiez que la tension du secteur correspond la tension nominale indiqu e sur la plaque signal tique Un mauvais branchement entra ne un risque d...

Page 18: ...entation lectrique 2 D vissez l trier du bo tier de la lampe FIG 1 3 Utilisez le support de montage comme gabarit pour marquer les trous de montage Percez des trous de montage dans la position marqu e...

Page 19: ...angesloten op geaarde netspanning Controleer of de netspanning overeenkomt met de netspanning op het typeplaatje Bij een incorrecte aansluiting ontstaat het risico op elektrische schok De elektrische...

Page 20: ...bevestigingsbeugel van de behuizing AFB 1 3 Gebruik de bevestigingsbeugel als mal om de montagegaten te markeren Boor gaten op de gemarkeerde plek AFB 2 4 Plaats pluggen in de geboorde gaten AFB 3 5...

Reviews: