background image

SE

4

BESKRIVNING

REGLERBAR BELYSNING

•  3-100 V ljuskällor.
•  3-60 V LED RC:

 

– LED-lampa (bakkant, RC-läge).

 

– LED-lampa typ filament (bakkant, 

RC-läge).

•  3-20 V LED RL:

 

– LED-lampa (framkant, RL-läge).

 

– LED-lampa typ filament (framkant, 

RL-läge).

MONTERING

INSTALLATION

1.  Inkommande ledare ska anslutas till in-

plinten (A).

2.  Utgående ledare till armatur ska anslutas 

till  ut-plinten (B).

     BILD   1

3.  Ställ in typ av ljuskälla som regleras med 

hjälp av inställningsskruven för lägesval 
(framkant (LEADING)/bakkant (TRAILING)) 
innan anslutning till nätspänning.

     BILD   2

4.  Om ljuset blinkar vid lägre ljusstyrka, eller 

om det tar lång tid att starta ljuskällan, 
eller om inte alla ljuskällor startar 
samtidigt, justera inställningen "MIN" 
medurs till högre ljusstyrka. 

     OBS!    

•  Sladdimmern kräver nolledare. 
•  Sladdimmern måste anslutas tvåpoligt, 

både fas och nolla måste anslutas i 
sladdimmern.

     VIKTIGT!   

•   Ljuskällor av samma typ kan kopplas 

parallellt. Blandade ljuskällor av 
induktiv och kapacitiv typ får inte 
parallellkopplas (t.ex. LED-ljuskälla och 

SÄKERHETSANVISNINGAR

RESPEKT FÖR EL!

Nyinstallationer och utökning av befintliga 
anläggningar ska alltid utföras av behörig 
installatör. Vid nödvändig kännedom (i 
annat fall kontakta elinstallatör) får du byta 
strömbrytare, vägguttag samt montera 
stickproppar, skarvsladdar och lamphållare. 
Felaktig montering kan leda till livsfara och 
brandrisk.

SYMBOLER

Läs bruksanvisningen.

Skyddsklass II.

Godkänd enligt gällande 
direktiv/förordningar.

Uttjänt produkt ska sorteras 
enligt gällande bestämmelser.

TEKNISKA DATA

Spänning  

230V ~ 50Hz

Reglerområde  

0,5 A/3-100 VA

Kapslingsklass IP20
Sladdtyp H03VVH2-F/H05VVH2-F
Tvärsnittsarea sladd 

0,5 – 0,75 mm²

Överhettningsskydd Ja

Summary of Contents for 013406

Page 1: ...på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning SE BRUKSANVISNING Viktigt Läs bruksanvisningen före användning Spara den för framtida bruk Översättning av original bruksanvisning PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Item no 013406 013407 CORD DIMMER SLADDIMMER LEDNINGSDIMMER PR...

Page 2: ...t sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do...

Page 3: ...1 2 A 3 B A B A B ...

Page 4: ...laddimmern kräver nolledare Sladdimmern måste anslutas tvåpoligt både fas och nolla måste anslutas i sladdimmern VIKTIGT Ljuskällor av samma typ kan kopplas parallellt Blandade ljuskällor av induktiv och kapacitiv typ får inte parallellkopplas t ex LED ljuskälla och SÄKERHETSANVISNINGAR RESPEKT FÖR EL Nyinstallationer och utökning av befintliga anläggningar ska alltid utföras av behörig installatö...

Page 5: ...ör dimring av primärt LED lampor inomhus FUNKTION På av 1 Tryck snabbt på strömbrytaren och ljuskällan tänds till maximal ljusstyrka första gången efter installationen 2 Stäng av sladdimmern genom ytterligare ett snabbt tryck på tryckknappen 3 På och av regleras med ett kort tryck på strömbrytaren 0 5 s Vid längre tryck på strömbrytaren ökas minskas ljusstyrkan Vid lång tryckning fås en stigande l...

Page 6: ...tidig juster innstillingen MIN med klokken til høyere lysstyrke MERK Ledningsdimmeren krever nulleder Ledningsdimmeren må tilkobles topolet både fase og null må kobles til i ledningsdimmeren VIKTIG Lyskilder av samme type kan kobles parallellt Blandede lyskilder av induktiv og kapasitiv type skal ikke SIKKERHETSANVISNINGER RESPEKT FOR EL Kan kun installeres av en registrert installasjonsvirksomhet...

Page 7: ...SJONER TILTENKT BRUKSOMRÅDE Ledningsdimmer for dimming av primært innendørs LED belysning FUNKSJON På av 1 Trykk strømbryteren raskt på og lyskilden tennes med maksimal lysstyrke første gang etter installering 2 Slå ledningsdimmeren av ved ytterligere et raskt trykk på trykknappen 3 På og av reguleres med et kort trykk på strømbryteren 0 5 s Lysstyrken økes reduseres ved et langt trykk på strømbry...

Page 8: ... przewodu neutralnego Przelotowy regulator światła należy podłączyć dwubiegunowo należy do niego podłączyć zarówno fazę jak i zero ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS PRACY Z PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Wykonanie nowych instalacji oraz rozbudowanie istniejących należy zawsze zlecać uprawnionemu elektrykowi Jeśli masz odpowiednią wiedzę w przeciwnym razie skontaktuj się z elektrykiem możesz s...

Page 9: ...nie bez naciskania przycisku RYS 4 A zasilanie wejściowe B do armatury OBSŁUGA ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Przelotowy regulator światła do ściemniania rozjaśniania głównie lamp LED wewnątrz pomieszczeń DZIAŁANIE Włącz wyłącz 1 Zaraz po montażu naciśnij krótko przełącznik a żarówka zaświeci się z pełną mocą 2 Wyłącz przelotowy regulator światła kolejnym krótkim naciśnięciem przycisku 3 Włą...

Page 10: ... connected IMPORTANT Light sources of the same type can be connected in parallel Mixed light sources of inductive and capacitive types must not be connected in parallel e g LED light source and light source controlled with conventional transformer SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY New installations and extensions to existing systems should always be carried out by an authorised electrician If ...

Page 11: ...DED USE Cord dimmer for diming LED bulbs indoors FUNCTION On Off 1 Press the power switch to switch on the light source to maximum brightness the first time after installation 2 Switch off the dimmer by pressing the power switch again 3 On and off are controlled by tapping the power switch 0 5 s Pressing the power switch increases reduces the brightness Pressing the switch increases the brightness...

Reviews: