Anslut 004699 Operating Instructions Manual Download Page 12

PL

12

WYKRYWANIE USTEREK

Problem

Możliwa przyczyna

Sposób usunięcia

Reflektor nie zaświeca się.

Przełącznik znajduje się 
w położeniu wyłączonym.

Ustaw przełącznik w położeniu I 
(WŁ.).

Czujnik ruchu jest ustawiony 
nieprawidłowo.

Wyreguluj położenie czujnika, 
tak aby obejmował zasięgiem 
konkretny obszar.

Reflektor miga.

Rozładowany akumulator.

Przed ponownym użyciem 
ustaw przełącznik w położeniu 
wyłączonym i poczekaj 
8–12 godzin, aż panel 
słoneczny naładuje akumulator 
w pełnym świetle słonecznym.

Ciepło emitowane przez 
przedmioty może wzbudzać 
czujnik ruchu.

Zmień położenie czujnika 
ruchu.

Reflektor zaświeca się bez 
powodu.

Czujnik ruchu reaguje na 
ruszające się przedmioty, np. 
drzewa lub ruch uliczny.

Zmień położenie czujnika 
ruchu.

Reflektor świeci ciągłym 
światłem.

Ciepło emitowane przez 
przedmioty może wzbudzać 
czujnik ruchu.

Zmień położenie czujnika 
ruchu.

Summary of Contents for 004699

Page 1: ...ngen noggrant innan anv ndning Spara den f r framtida behov SOLCELLSBELYSNING SE EN SOLAR CELL LIGHTING Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instruct...

Page 2: ...y zagro eniem dla rodowiska i dla zdrowia Produkt nale y odda do odpowiedniego punktu sk adowania lub przynie go do jednego ze sklep w gdzie przy zakupie nowego sprz tu bezp atnie przyjmiemy stary teg...

Page 3: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 4: ...t och som inte r r sig om den uts tts f r vibrationer eller vind Str lkastaren m ste sitta tillr ckligt h gt f r att kunna k nna av r relser och sprida ljus S KERHETSANVISNINGAR Uts tt inte batteriet...

Page 5: ...Det r inte till tet att anv nda annan laddningsutrustning UNDERH LL Kontrollera regelbundet att kontakten mellan solcellspanelen och str lkastaren sitter korrekt Reng r solcellspanelen regelbundet med...

Page 6: ...S tt str mbrytaren i avst ngt l ge och l t solcellspanelen ladda i direkt solljus i 8 12 timmar innan den anv nds p nytt V rme som reflekteras fr n f rem l kan aktivera r relsedetektorn Justera r rels...

Page 7: ...t og ikke beveger seg dersom den utsettes for vibrasjoner eller vind Lyskasteren m plasseres h yt nok til registrere bevegelser og spre lys SIKKERHETSANVISNINGER Batteriet m ikke utsettes for ild elle...

Page 8: ...ikke tillatt bruke annet ladeutstyr VEDLIKEHOLD Kontroller regelmessig at kontakten mellom solcellepanelet og lyskasteren sitter korrekt Rengj r solcellepanelet regelmessig med en fuktig klut Det sikr...

Page 9: ...mbryteren i avsl tt posisjon og la solcellepanelet lade i direkte sollys i 8 12 timer f r lyskasteren brukes igjen Varme som reflekteres fra gjenstander kan aktivere bevegelsessensoren Juster bevegel...

Page 10: ...abilnej powierzchni kt ra utrzyma ci ar reflektora oraz kt ra nie b dzie si porusza w przypadku nara enia na ZASADY BEZPIECZE STWA Nie nara aj akumulatora na dzia anie ognia ani wysokiej temperatury L...

Page 11: ...zew czy ruchu ulicznego Akumulatory wolno adowa tylko przy u yciu panelu s onecznego Nie wolno u ywa innych urz dze do adowania KONSERWACJA Regularnie sprawdzaj poprawno po czenia panelu s onecznego i...

Page 12: ...akumulator Przed ponownym u yciem ustaw prze cznik w po o eniu wy czonym i poczekaj 8 12 godzin a panel s oneczny na aduje akumulator w pe nym wietle s onecznym Ciep o emitowane przez przedmioty mo e...

Page 13: ...that can support the weight of floodlight and which will not move if exposed to vibrations or wind The floodlight must be SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose the battery to naked flames or heat The lam...

Page 14: ...to charge the batteries Do not use any other type of charger MAINTENANCE Check at regular intervals that the connection between the solar panel and the floodlight is working properly Clean the solar...

Page 15: ...ry Put the switch in the Off position and allow the solar panel to charge in direct sunlight for 8 12 hours before using it again Heat reflected from objects can activate the motion detector Adjust th...

Reviews: