background image

51

Español

ES

7

AJUSTES (FIG. 3)/PÁGINA 5

7.1  Ajuste del suministro de detergente 

Para suministrar el detergente con la presión correcta, poner la 

boquilla (E) en la posición «   » como se muestra en la figura.

Girar el regulador (F) para dosificar la cantidad de detergente que se 

desea suministrar (si está previsto).

7.2  Ajuste de la presión de trabajo

Girar el regulador (G) para modificar la presión de trabajo. La presión 

se indica mediante el manómetro (si está previsto).

7.3  Ajuste de la temperatura

En el modo de funcionamiento en caliente, utilizar el termostato (Y

para seleccionar la temperatura de trabajo deseada.

8

INFORMACIÓN SOBRE EL USO (FIG. 4)/PÁGINA 5

8.1 Mandos

-   Dispositivo de arranque (H)

Poner el dispositivo de arranque en la pos. (ON/I) para poner en 

marcha el motor. En esta posición, el dispositivo también está listo 

para el funcionamiento en caliente.

Si el dispositivo de arranque está dotado de un piloto, éste debe 

iluminarse. 

Poner el dispositivo de arranque en la pos. (OFF/0) para detener el fun-

cionamiento de la máquina.

Si el dispositivo de arranque está dotado de un piloto, éste debe 

apagarse.

-   Dispositivo de funcionamiento en caliente (T).

Poner el dispositivo de funcionamiento en caliente en la pos. (ON/I) 

para poner en marcha la caldera.

Si el dispositivo de arranque está dotado de un piloto, éste debe 

iluminarse. 

Poner el dispositivo de arranque en la pos. (OFF/0) para detener la caldera.

Si el dispositivo de funcionamiento en caliente está dotado de un 

piloto, éste debe apagarse.

-   Termostato de ajuste de la temperatura (Y) (véase el apartado 7.3).

-   Gatillo de control del chorro de agua (I)

Atención: ¡peligro!

La máquina debe funcionar apoyada sobre una superfi-

cie segura y estable, colocada como se indica en la fig. 4.

8.2 Arranque (véase la fig. 4)

1)   Abrir por completo la llave de paso de la red de abastecimiento 

de agua.

2)   Quitar el seguro (D).

3)  Mantener abierta la pistola durante unos segundos y poner 

en marcha la máquina con el dispositivo de arranque (H) en la 

posición (ON/I).

Atención: ¡peligro!

Antes de poner en funcionamiento la máquina, com-

probar que reciba un suministro correcto de agua. El uso en 

seco daña la máquina. No cubrir las rejillas de ventilación 

durante el funcionamiento.

Al cerrar la pistola, la presión dinámica apaga automáticamente el 

motor eléctrico, con un retraso de unos 15 segundos.

Al abrir la pistola, la caída de presión arranca automáticamente el 

motor y la presión se reajusta con un retraso muy pequeño.

Para obtener un correcto funcionamiento, los intervalos entre las 

operaciones de apertura y cierre de la pistola no deben ser infe-

riores a 4÷5 segundos.

Para impedir que se dañe la máquina, evitar que funcione 

en seco y comprobar que reciba siempre un correcto sumi-

nistro de agua.

8.3 Parada

1)   Poner el dispositivo de arranque en la posición (OFF/0).

2)  Abrir la pistola y descargar la presión (H) del interior de los tubos.

3)   Poner el seguro (D).

8.4 Rearranque

1)   Quitar el seguro (D).

2)  Abrir la pistola y descargar el aire presente en el interior de 

los tubos.

3)   Poner el dispositivo de arranque en la posición (ON/I).

8.5  Arranque con agua caliente

1)  Llenar el depósito de combustible (B8)  exclusivamente con 

gasóleo para autotracción.

2)   Repetir los puntos 1, 2 y 3 del apartado 8.2.

3)   Comprobar que el termostato (Y)  esté en la posición 0 °C-OFF.

4)  Encender la caldera con el interruptor correspondiente (T).

5)  Esperar 30 segundos hasta que se llene el circuito de com-

bustible.

6)   Girar el termostato (Y) hasta la temperatura deseada para poner 

en marcha la combustión. Una vez alcanzada la temperatura 

deseada, la caldera se bloquea automáticamente y luego vuelve 

a encenderse cada vez que baja la temperatura.

8.6  Puesta fuera de servicio

1)  Poner el termostato (Y) en la posición de 0 °C.

2)   Hacer funcionar la máquina durante 2 minutos con agua fría para 

reducir la temperatura.

3)  Apagar el interruptor (T) de encendido de la caldera.

4)   Cerrar la llave de paso del agua.

5)   Descargar la presión residual de la pistola hasta que se vacíe toda 

el agua de la máquina.

6)   Apagar la máquina (OFF/0).

7)   Extraer el enchufe de la toma.

8)  Vaciar y lavar el circuito de detergente al terminar el trabajo. Para lavar 

el circuito de detergente, utilizar agua limpia en lugar de detergente.

9)   Poner el seguro (D) de la pistola.

8.7  Rellenado y uso del detergente

El detergente se debe suministrar con los accesorios y según los 

modos previstos en el punto 7.1.

Si se usa un tubo de alta presión más largo que el tubo original de la 

máquina o bien un tubo alargador auxiliar, se puede reducir o inte-

rrumpir por completo la aspiración de detergente desde el depósito 

(si está previsto) / el kit de aspiración de detergente.

8.8  Rellenado de combustible

Comprobar el nivel de combustible y, si es necesario, rellenarlo con 

gasóleo para autotracción antes de cada uso en caliente. Tener mucho 

cuidado de no verter el combustible sobre superficies calientes.

8.9  Consejos para efectuar un lavado correcto

Disolver la suciedad aplicando el detergente sobre la superficie seca. 

En las superficies verticales, trabajar de abajo arriba. Dejar que la mez-

cla actúe durante 1÷2 minutos, sin permitir que la superficie se seque. 

Aplicar el chorro de alta presión desde una distancia superior a 30 cm, 

comenzando por abajo. Evitar que el agua de enjuague se escurra por 

las superficies no lavadas.

En algunos casos, para eliminar la suciedad se requiere la acción 

mecánica de los cepillos de lavado.

La presión alta no es siempre la mejor solución para efectuar un 

buen lavado, ya que puede dañar algunas superficies. Se aconseja 

evitar el uso del chorro concentrado de la boquilla regulable y el 

uso de la boquilla giratoria sobre zonas delicadas, pintura y com-

ponentes bajo presión (p. ej.: neumáticos, válvulas de inflado, etc.).

Una acción de lavado eficaz depende en igual medida de la presión 

y del volumen de agua.

9

MANTENIMIENTO PERIÓDICO (FIG. 5)/PÁGINA 6

Todas las operaciones de mantenimiento no indicadas en este 

capítulo deberán realizarse en un Centro de Venta y Asistencia 

autorizado.

Atención: ¡peligro!

Antes de realizar cualquier operación en la máquina, 

extraer el enchufe de la toma de corriente.

Summary of Contents for Blue Clean 1310

Page 1: ...essione Istruzioni originali DE Hochdruckreiniger Übersetzung der Originalanleitung ES Hidrolimpiadora de alta presión Traducción de las instrucciones originales FR Nettoyeur haute pression Traduction des instructions originales PT Lavadora a alta pressão Tradução das instruções originais 1310 1320 1325 HOT 1310 INOX ...

Page 2: ...emen bitte an die Verbraucher Hotline supporth annovireverberi it Seite 31 43 ES Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo Guardar estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro En caso de problemas o dificultades ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente supporth annovireverberi it Página 44 56 FR Lire attentivement ces instructions avant emploi Con...

Page 3: ...3 1 E1 E2 A1 A2 A3 A4 E B2 B5 C13 B3 B10 B9 B12 B8 C3 B4 G L C9 C16 B7 H C21 T Y 80 0 30 150 0 I I 0 1325 H T Y 80 0 30 150 0 I 0 I 1310 1320 HOT 1310 INOX Z D V ...

Page 4: ...4 2 1 1 5 4 6 2 3 7 Ø13 B2 CH14 V B3 C13 B5 CH 22 B5 B2 B3 ...

Page 5: ...Y 80 0 30 150 0 I 0 I 1325 1310 1320 HOT 1310 INOX 0 OFF C21 80 0 30 150 0 I 0 I 80 0 30 150 0 I 0 I 0 I 80 0 30 150 0 I 0 I 80 0 30 150 0 I 80 0 30 150 0 I 0 I 80 0 30 150 0 I 0 I 30 I D I 1325 1310 1320 HOT 1310 INOX I ON 1325 1310 1320 HOT 1310 INOX I ON 1325 1310 1320 HOT 1310 INOX I ON ...

Page 6: ...6 5 Volt 230 3 x 2 5 mm2 1 25 m 400 3 4 x 2 5 mm2 I L B9 L B10 ...

Page 7: ...vided by the safety signs fitted to the machine and those contained in this manual The machine and manual only feature the symbols relevant to the model purchased Check that the symbols and signs affixed to the machine are always present and leg ible otherwise fit replacements in the original positions Warning Danger Read these instructions carefully before use E2 symbol Indicates that the machine...

Page 8: ...conductor only if the symbol appears on the machine The product complies with the relevant European directives E1 symbol Indicates that the machine must not be disposed of as municipal waste it may be handed in to the dealer on purchase of a new machine The machine s electrical and electronic parts must not be reused for improper uses since they contain substances which constitute health hazards W...

Page 9: ...raining 3 1 10 Warning ThemachineMUSTNOTbeoperatedbychildren incompetentpersons or anyone who has not read and understood the instructions 3 1 11 Warning DO NOT touch the plug and or socket with wet hands 3 1 12 Warning DO NOT use the machine if the power cable is damaged If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer one of its Authorised Service Centres or similarly qualif...

Page 10: ...cal conductors MUST BE PROTECTED against the water jet 3 2 2 Warning The electric supply connection must be made by a qualified electrician and comply with IEC 60364 1 Either a residual current device that will cut off the power supply to this machine if the leakage current to earth exceeds 30 mA for 30 ms or a ground fault interrupt device must be installed 3 2 3 Warning DURING start up the machi...

Page 11: ... machine is designed for use with the detergents supplied or recommended by the manufacturer The use of other detergents or chemicals may adversely affect the machine s safety 3 2 19 Warning Do not allow the detergent to come into contact with the skin and the eyes in particular In case of contact with eyes rinse with plenty of water and seek medical advice at once 3 2 20 Warning High pressure hos...

Page 12: ...ine indoors ensure that there is sufficient ventilation and that exhaust gases are vented correctly Poisoning hazard The exhaust gas vent hole must not be closed Make sure that no exhaust gases are emitted close to the air intakes 3 2 29 Warning The motor must not be running during transportation of the machine Also ensure that the machine is in a firm stable position 3 2 30 Warning Switch the mac...

Page 13: ...device T Warning danger Do not tamper with or adjust the safety valve setting Safety and or relief valve The safety valve is also a relief valve Safety catch D prevents accidental emission of water jet Overload cutout stops the machine in case of overload 1310 1320 HOT 1310 INOX Magneto thermicswitch cutsoutthemachineincaseofoverload 1325 6 INSTALLATION FIG 2 PAGE 4 6 1 Assembly Warning danger All...

Page 14: ...om the trigger gun until all the water has come out of the machine 6 Switch the machine off OFF 0 7 Remove the plug from the socket 8 Drain and wash out the detergent circuit at the end of the working session To wash out the detergent circuit use clean water instead of the detergent 9 Engage the trigger gun safety catch D 8 7 Filling with and using detergent The detergent must be delivered using t...

Page 15: ...diesel Diesel pressure not correct Contact an Authorised Service Centre Ignition electrodes not correctly positioned Contact an Authorised Service Centre Diesel nozzle fouled Clean the diesel nozzle Contact an Authorised Service Centre Diesel nozzle worn Replace the diesel nozzle Contact an Authorised Service Centre Heating coil obstructed Clean the heating coil Contact an Authorised Service Centr...

Page 16: ...s worn Replace O rings Contact an Authorised Service Centre The machine shuts off and will not restart No power being received Check that the plug is firmly connected to the socket and the line is receiving power Motor thermal protector tripped 1310 1320 HOT 1310 INOX Wait for the thermal protector to reset Magneto thermic switch tripped 1325 Reset the magneto thermic switch Water temperature too ...

Page 17: ...d power level 91 dB A 91 dB A 91 dB A 91 dB A Date 20 10 2021 MODENA I Stefano Reverberi Managing Director Warranty The validity of the warranty is in accordance with the relevant legislation in the country where the product is sold unless otherwise stated by the producer The warranty covers materials construction and conformity defects during the warranty period during which time the manufacturer...

Page 18: ...1 Triggergunrepulsiveforceatmaximumpressure N 20 6 24 3 24 3 39 3 Pumpoiltype kg 0 13 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 Protectionclass I I I I Motorinsulation Class F F F F Motorprotection IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Voltage V Hz 230 50 230 50 230 50 400 50 3 Maximumpermittedelectricalsystemimpedance Ω SoundpressurelevelLPA EN60704 1 K 2 5dB A dB A 83 29 83 29 83 29 83 19 Soundpowerl...

Page 19: ...ettate dalle targhe e dai simboli applicati sulla macchina e su queste istruzioni Sono presenti sulla macchina e sul libretto solo i simboli opportuni per la macchina acquistata Verificare che simboli e targhe applicati sulla macchina siano sempre integri e leggibili in caso contrario sostituirli applicandoli nella posizione originale Attenzione Pericolo Leggere attentamente queste istruzioni prim...

Page 20: ...lo è presente sulla macchina Questo prodotto è conforme con le direttive Europee applicabili in materia Icona E1 Indica l obbligo di non smaltire la macchina come rifiuto urbano può esserericonsegnataaldistributoreall attodell acquistodiunamacchinanuova Leparti elettriche ed elettroniche costituenti la macchina non devono essere riutilizzate per usi impropri per la presenza di sostanze dannose all...

Page 21: ...tezione 3 1 8 Attenzione NON dirigere il getto contro la propria persona o altri per pulire abiti o calzature 3 1 9 Attenzione NON utilizzare la macchina all aperto in caso di pioggia 3 1 10 Attenzione La macchina NON può essere azionata da bambini da incapaci e da coloro che non abbiano letto e compreso le istruzioni 3 1 11 Attenzione NON toccare la spina e o la presa con le mani bagnate 3 1 12 A...

Page 22: ...zione NON impiegare combustibili non adatti per evitare situazioni di pericolo o danneggiare la macchina 3 1 24 Attenzione NONtoccarelacaldaiaegliscarichideigasduranteilfunzionamento Pericolo di ustioni 3 2 AVVERTENZE DA FARE 3 2 1 Attenzione Tutte le parti conduttrici di corrente DEVONO ESSERE PROTETTE contro il getto dell acqua 3 2 2 Attenzione Il collegamento elettrico dovrà essere eseguito da ...

Page 23: ...tenzione e o la riparazione dei componenti elettrici DEVE essere effettuata da personale qualificato 3 2 14 Attenzione SCARICARElapressioneresiduaprimadistaccareiltubodallamacchina 3 2 15 Attenzione CONTROLLARE prima di ogni utilizzo e periodicamente il serraggio delle viti ed il buon stato delle parti componenti la macchina guardare se ci sono parti rotte od usurate 3 2 16 Attenzione UTILIZZARE s...

Page 24: ...nzione stoccaggio e trasporto 3 2 25 Attenzione Inserire il kit pulizia tubazioni fino alla tacca rossa prima di accendere la macchina 3 2 26 Attenzione Sorvegliare la macchina durante il funzionamento 3 2 27 Attenzione Durante il rifornimento accertarsi che il combustibile non entri in contatto con parti calde 3 2 28 Attenzione Sesiutilizzal apparecchioall internodilocali accertarsichevisiauna ve...

Page 25: ...tivo di avviamento H Ildispositivodiavviamentoevital usoaccidentaledellamacchina Dispositivo di avviamento caldaia T Attenzione pericolo Non manomettere o variare la taratura della valvola di sicurezza Valvola di sicurezza e o limitatrice di pressione La valvola di sicurezza è anche una valvola limitatrice di pressione Sicura D evita il getto d acqua accidentale Protezione termica in caso di sovra...

Page 26: ...la temperatura desiderata per avviare la combustione Raggiunta la temperatura richiesta la caldaia si bloccherà automaticamente per poi riaccendersi ad ogni abbassamento di temperatura 8 6 Messa fuori servizio 1 Azzerare il termostato Y 2 Fare funzionare 2 minuti la macchina ad acqua fredda per abbas sare la temperatura 3 Spegnere interruttore T di accensione della caldaia 4 Chiudere il rubinetto ...

Page 27: ...serbatoio del gasolio Svuotare il serbatoio e riempirlo con gasolio La pressione del gasolio non è corretta Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Gli elettrodi di accensione non sono nella posizione corretta Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato L ugello del gasolio è sporco Pulire l ugello del gasolio Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato L ugell...

Page 28: ...o dagli scarichi fra carter e testata della pompa Anelli di tenuta lato carter usurati Sostituire gli anelli di tenuta Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato La macchina si spegne e non riparte Non arriva corrente Verificare se la spina è ben inserita nella presa e se c è corrente sulla linea La protezione termica del motore è intervenuta 1310 1320 HOT 1310 INOX Attendere il ripris...

Page 29: ...dB A 91 dB A Data 20 10 2021 MODENA I Stefano Reverberi Managing Director Garanzia Lavaliditàdellagaranziaèregolamentatadallenormativevigentinelpaeseincuiilprodottovienecommercializzato salvodiverseindicazionidelproduttore Se il prodotto risulta difettoso per qualità del materiale della costruzione o per mancata conformità durante il periodo di validità della garanzia il fabbricante garantisce la ...

Page 30: ...1 1 Forzarepulsivadellapistolaallapressionemassima N 20 6 24 3 24 3 39 3 Tipooliopompa kg 0 13 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 ClasseProtezione I I I I IsolamentoMotore Classe F F F F ProtezioneMotore IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Tensione V Hz 230 50 230 50 230 50 400 50 3 Massimaimpedenzadireteconsentita Ω LivellodipressionesonoraLPA EN60704 1 K 2 5dB A dB A 83 29 83 29 83 29 83 19 ...

Page 31: ...tangebrachtbzw inderBedienungsanleitung abgebildet die für den sicheren Gebrauch des Geräts zweckdienlich sind Achten Sie darauf dass die am Gerät angebrachten Schilder und Sicherheitszeichen stets unver sehrt und gut lesbar sind Andernfalls sind sie durch neue Schilder bzw Zeichen zu ersetzen die an den ursprünglichen Stellen anzubringen sind Achtung Gefahr Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor...

Page 32: ...r sehen ist nur wenn das entsprechende Zeichen am Gerät angebracht ist Dieses Gerät entspricht den einschlägigen europäischen Richtlinien Symbol E1 Es weist darauf hin dass dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll ent sorgt werden darf Es kann beim Kauf eines neuen Geräts an den Händler zurückgege benwerden DieelektrischenundelektronischenKomponentendesGerätsdürfennicht zweckwidrig wiederverwendet werd...

Page 33: ...uhe zu reinigen 3 1 9 Achtung Das Gerät NICHT bei Regen im Freien betreiben 3 1 10 Achtung Das Gerät darf NICHT von Kindern Personen mit eingeschränkten geis tigen Fähigkeiten oder Personen die die Bedienungsanleitung nicht gelesen und verstanden haben verwendet werden 3 1 11 Achtung Den Stecker bzw die Steckdose NIEMALS mit nassen Händen anfassen 3 1 12 Achtung Das Gerät NICHT in Betrieb nehmen w...

Page 34: ...ivil und strafrechtlichen Verantwortung 3 1 23 Achtung KEINE ungeeigneten Brennstoffe verwenden um Gefahrensituationen zu vermeiden und das Gerät nicht zu beschädigen 3 1 24 Achtung Während des laufenden Betriebs den Boiler und die Auspuffrohre der Abgase NICHT berühren Verbrennungsgefahr 3 2 WARNHINWEISE ERFORDERLICH 3 2 1 Achtung Sämtliche stromführenden Teile MÜSSEN gegen den Wasserstrahl GESCH...

Page 35: ... mehr als Trinkwasser 3 2 13 Achtung DieWartung bzw Reparatur der elektrischen Bauteile DARF NUR durch Fachpersonal erfolgen 3 2 14 Achtung VordemLösendesSchlauchsvomGerätunbedingtdenRestdruckABLASSEN 3 2 15 Achtung Vor jedem Gebrauch sowie in regelmäßigen Zeitabständen den Festsitz der Schrauben und Muttern KONTROLLIEREN und die Komponenten des Geräts auf Bruch bzw Verschleiß überprüfen 3 2 16 Ac...

Page 36: ...findet 3 2 24 Achtung Das Gerät vor der Ausführung von Arbeiten zur Montage Reinigung Einstellung Wartung Lagerung und zum Transport ausschalten und vom Stromnetz trennen 3 2 25 Achtung Vor dem Einschalten des Geräts den Rohrreinigungssatz bis zur roten Markierung einführen 3 2 26 Achtung Das Gerät während des laufenden Betriebs überwachen 3 2 27 Achtung Während des Einfüllens von Brennstoff siche...

Page 37: ...tat fürTemperaturregelung Y bei Betrieb mit Heißwasser Spannungs Kontrolllampe C21 1325 5 4 Sicherheitsvorrichtungen Geräteschalter H DerGeräteschalterverhindertdenunbeabsichtigtenBetriebdesGeräts Boiler Geräteschalter T Achtung Gefahr Keine unbefugten Änderungen am Sicherheitsventil vornehmen und dessen Einstellung nicht verändern Sicherheits und oder Druckbegrenzungsventil Das Sicherheitsventil ...

Page 38: ...tank B8 ausschließlich mit Dieselöl für Kraftfahrzeugantriebe befüllen 2 Die Punkte 1 2 3 des Abschnitts 8 2 wiederholen 3 Prüfen ob der Thermostat Y auf 0 C OFF gestellt ist 4 Den Boiler durch Betätigung des hierzu vorgesehenen Schalters T einschalten 5 30 Sekunden warten bis der Dieselölkreislauf gefüllt ist 6 Den Thermostat Y bis zur gewünschten Temperatur drehen um den Verbrennungsvorgang ausz...

Page 39: ... BETRIEBSSTÖRUNGEN Störungen Mögliche Ursachen Abhilfe Die Pumpe dreht erreicht aber nicht die vorgeschriebenen Drücke anomale Druckschwingungen Druckabfälle Wasserhahn geschlossen Wasserhahn kontrollieren und öffnen Regelventilsitz verschlissen Ventilsitz ersetzen Ein autorisiertes Kundendienstzentrum kontaktieren Wasserdüse verschlissen oder nicht geeignet Wasserdüse ersetzen Dichtungen verschli...

Page 40: ...llen dass die Wasserversorgung des Geräts über der Förderleistung der Pumpe liegt Saug und oder Druckventile abgenutzt Ventile ersetzen Ein autorisiertes Kundendienstzentrum kontaktieren Fremdkörper in den Saug und oder Druckventilen Ventile kontrollieren und reinigen Ein autorisiertes Kundendienstzentrum kontaktieren Lager abgenutzt Lager ersetzen Ein autorisiertes Kundendienstzentrum kontaktiere...

Page 41: ...eder den Originalschlauch verwenden Reinigungsmittelleitung verkrustet oder gequetscht Mit sauberem Wasser reinigen und darauf achten dass die Leitung nicht gequetscht wird Wenn sich das Problem nicht beheben lässt ein autorisiertes Kundendienstzentrum kontaktieren Sollte der Motor während des Betriebs anhalten und nicht wieder anlaufen vor dem erneuten Start 2 bis 3 Minuten abwarten Thermorelais ...

Page 42: ...keit der Garantie wird von den Bestimmungen in dem Land geregelt in dem das Produkt inVerkehr gebracht wird vorbehaltlich anderer Angaben des Herstellers Wenn sich das Produkt innerhalb des Gültigkeitszeitraums der Garantie wegen eines Material oder Herstellungsfehlers oder nicht gegebener Konformität als mangelhaft erweist garantiert der Hersteller den Austausch der defekten Teile und veranlasst ...

Page 43: ... 1 1 1 1 RückstoßkraftderPistolebeimax Druck N 20 6 24 3 24 3 39 3 Pumpenöltyp kg 0 13 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 Schutzklasse I I I I IsolationsklasseMotor Klasse F F F F SchutzartMotor IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Spannung V Hz 230 50 230 50 230 50 400 50 3 MaximalzulässigeNetzimpedanz Ω SchalldruckpegelLPA EN60704 1 K 2 5dB A dB A 83 29 83 29 83 29 83 19 SchallleistungspegelL...

Page 44: ...aplicados a la máquina e incluidas en estas instrucciones Tanto en la máquina como en este manual de instrucciones aparecen solo los símbolos correspondientes a la máquina comprada Verificar que las placas y los símbolos aplica dos a la máquina siempre estén íntegros y que sean perfectamente legibles de no ser así sustituirlos sin modificar su posición original Atención peligro Leer atentamente es...

Page 45: ...o si el símbolo está presente en la máquina Este producto cumple con las directivas europeas aplicables en la materia Icono E1 Indica que la máquina no se puede eliminar como residuo urbano se le puede entregar al distribuidor al comprar una máquina nueva Las partes eléctricas y electrónicas que constituyen la máquina no deben reutilizarse para usos impropios dada la presencia de sustancias nociva...

Page 46: ...chorro contra sí mismo ni contra otras personas para limpiar ropa o calzado 3 1 9 Atención NO utilizar la máquina al aire libre en caso de lluvia 3 1 10 Atención LamáquinaNOpuedeseraccionadaporniños personasdiscapacitadas o personas que no hayan leído y comprendido las instrucciones 3 1 11 Atención NO tocar el enchufe ni la toma eléctrica con las manos mojadas 3 1 12 Atención NO utilizar la máquin...

Page 47: ...ción Para evitar situaciones peligrosas o que puedan dañar la máquina NO utilizar combustibles no adecuados 3 1 24 Atención NO tocar la caldera y las salidas de escape de gas durante el funcionamiento Peligro de quemaduras 3 2 ADVERTENCIAS OPERACIONES QUE DEBEN EFECTUARSE 3 2 1 Atención Todos los componentes conductores de corriente DEBEN ESTAR PROTEGIDOS contra el chorro de agua 3 2 2 Atención La...

Page 48: ...de tipo BA de conformidad con la norma EN 12729 El dispositivo de protección contra el reflujo se le puede pedir al fabricante 3 2 12 Atención El agua que refluye a los dispositivos de protección contra el reflujo no se considera potable 3 2 13 Atención El mantenimiento y la reparación de componentes eléctricos DEBEN ser efectuados por personal cualificado 3 2 14 Atención DESCARGAR la presión resi...

Page 49: ...able que mantenga la toma como mínimo a 60 mm del suelo 3 2 24 Atención Apagar la máquina y desconectarla de la fuente de alimentación antes de realizar operaciones de montaje limpieza ajuste mantenimiento almacenamiento y transporte 3 2 25 Atención Introducir el kit de limpieza de tuberías hasta la muesca roja antes de encender la máquina 3 2 26 Atención Supervisar la máquina durante el funcionam...

Page 50: ...ento en caliente T 0 OFF apagado ON I encendido Funcionamiento en caliente Termostato de ajuste de la temperatura Y en el funcionamiento en caliente Piloto de tensión C21 1325 5 4 Dispositivos de seguridad Dispositivo de arranque H El dispositivo de arranque impide el accionamiento accidental de la máquina Dispositivo de arranque de la caldera T Atención peligro No alterar ni modificar la calibrac...

Page 51: ...rgar el aire presente en el interior de los tubos 3 Poner el dispositivo de arranque en la posición ON I 8 5 Arranque con agua caliente 1 Llenar el depósito de combustible B8 exclusivamente con gasóleo para autotracción 2 Repetir los puntos 1 2 y 3 del apartado 8 2 3 Comprobar que el termostato Y esté en la posición 0 C OFF 4 Encender la caldera con el interruptor correspondiente T 5 Esperar 30 se...

Page 52: ...cerrada Comprobar y abrir la llave de paso Alojamiento de la válvula de regulación desgastado Cambiar el alojamiento de la válvula Ponerse en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado Boquilla de agua desgastada o no adecuada Cambiar la boquilla de agua Juntas desgastadas Cambiar las juntas Ponerse en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado Filtro de agua sucio Limpia...

Page 53: ...a Anillos de estanqueidad desgastados en el lado del cárter Sustituir los anillos de estanqueidad Ponerse en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado Elevado porcentaje de humedad en el aire Cambiar el aceite con una frecuencia doble con respecto a la establecida Juntas completamente desgastadas Cambiar las juntas Ponerse en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado Ru...

Page 54: ...hidráulico Ponerse en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado Caldera parcialmente obstruida por hollín Limpiar la caldera Ponerse en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado Boquilla de agua desgastada Cambiar la boquilla de agua No aspira detergente Boquilla regulable en posición de alta presión Poner la boquilla E en la posición fig 3 Detergente demasiado denso Di...

Page 55: ... MÓDENA I Stefano Reverberi Managing Director Garantía La validez de la garantía está sujeta a las normas vigentes en el país en el que se comercializa el producto salvo si el fabricante indica otra cosa Si el producto presenta defectos de calidad del material de la fabricación o falta de conformidad durante el período de validez de la garantía el fabricante garantiza la sustitución de los compone...

Page 56: ...etrocesodelapistolaapresiónmáxima N 20 6 24 3 24 3 39 3 Tipodeaceitedelabomba kg 0 13 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 Clasedeprotección I I I I Aislamientodelmotor Clase F F F F Proteccióndelmotor IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Tensión V Hz 230 50 230 50 230 50 400 50 3 Máximaimpedanciaderedpermitida Ω NiveldepresiónacústicaLPA EN60704 1 K 2 5dB A dB A 83 29 83 29 83 29 83 19 Niveldepo...

Page 57: ...e manuel Seuls les symboles concernant la machine achetée sont reproduits sur la machine et dans le manuel S assurer que les symboles et les pictogrammes de sécurité sur la machine sont lisibles et en bon état Dans le cas contraire les remplacer en respectant la position d origine Attention danger Lire attentivement ces instructions avant emploi Icône E2 Elle indique que la machine est conçue pour...

Page 58: ...bole figure sur la machine Ce produit observe les directives européennes en vigueur Icône E1 Elle indique l obligation de ne pas évacuer la machine comme déchet urbain Elle peut être remise au distributeur au moment de l achat d une machine neuve Les parties électriques et électroniques de la machine ne doivent pas être réuti lisées pour un usage impropre car elles contiennent des substances dange...

Page 59: ...iser la machine si des personnes sont à portée du jet haute pression et sans équipement de protection 3 1 8 Attention NE PAS diriger le jet vers soi même ou vers des autres personnes pour nettoyer les vêtements ou les chaussures 3 1 9 Attention NE PAS utiliser la machine à l extérieur par temps de pluie 3 1 10 Attention La machine NE doit EN AUCUN CAS être laissée à un enfant a une personne incapa...

Page 60: ...s accessoires qui ne sont pas d origine et non spécifiques pour le modèle Il est interdit de modifier la machine toute modification entraîne l invalidation de la déclaration de conformité et exonère le fabricant de toute responsabilité civile et pénale 3 1 23 Attention NE PAS utiliser de combustibles inappropriés pour ne pas provoquer de dangers ni n abîmer la machine 3 1 24 Attention NE PAS touch...

Page 61: ...seau public de distribution de l eau potable que si dans la tuyauterie d alimentation est installéunclapetanti retourdetypeBAconformea lanormeEN12729avecsystème de vidange incorporé Le clapet anti retour peut être acheté chez le fabricant 3 2 12 Attention L eau ayant circule dans un dispositif anti refoulement est considérée comme non potable 3 2 13 Attention Toute opération de maintenance et ou d...

Page 62: ...s a 60 mm au dessus du sol 3 2 24 Attention Éteindre et déconnecter toujours la machine de l alimentation électrique avant de la ranger de la transporter et d effectuer toute opération de montage de nettoyage de réglage et de maintenance 3 2 25 Attention Emboîter le déboucheur de canalisations jusqu au repère rouge avant d allumer la machine 3 2 26 Attention Surveiller la machine pendant le foncti...

Page 63: ...ement à chaud Thermostat réglage de la température Y pour le fonctionnement à chaud Voyant de tension C21 1325 5 4 Dispositifs de sécurité Dispositif de mise en marche H Le dispositif de mise en marche évite que la machine ne se mette en route accidentellement Dispositif de mise en marche chaudière T Attention danger Ne pas modifier ni dérégler la soupape de sécurité Soupape de sécurité et ou soup...

Page 64: ... H à l intérieur des tuyauteries 3 Verrouiller la sécurité D 8 4 Remise en marche 1 Déverrouiller la sécurité D 2 Appuyer sur la gâchette du pistolet et décharger l air à l intérieur des tuyauteries 3 Mettre le dispositif de mise en marche en pos ON I 8 5 Mise en marche eau chaude 1 Remplir le réservoir gasoil B8 uniquement avec du gasoil routier 2 Répéter les points 1 2 3 du paragraphe 8 2 3 Cont...

Page 65: ...Stocker les accessoires comme indiqué sur la fig 5 Transporter la machine comme indiqué sur la fig 5 12 DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions La pompe fonctionne mais n atteint pas les pressions indiquées Oscillations de pression irrégulières Chutes de pression Robinet d alimentation fermé Contrôler et ouvrir le robinet Siège de la vanne de régulation usé Remplacer le siège de la vanne Co...

Page 66: ...ltre à eau sale Nettoyer le filtre eau Alimentation en eau insuffisante Contrôler que la machine possède une alimentation en eau supérieure au débit de la pompe Vannes d aspiration et ou de refoulement usées Remplacer les vannes Contacter le Centre d assistance technique agréé Corps étrangers dans les vannes d aspiration et ou de refoulement Contrôler et nettoyer les vannes Contacter le Centre d a...

Page 67: ...igine Circuit du détergent encrassé ou étranglé Rincer avec de l eau propre et éliminer les étranglements éventuels Si le problème persiste consulter un Centre d assistance technique agréé Si le moteur s arrête soudainement pendant le fonctionnement et ne repart pas attendre 2 3 minutes avant de tenter de nouveau la mise en marche Intervention de la protection thermique interrupteur magnétothermiq...

Page 68: ...MODÈNE I Stefano Reverberi Managing Director Garantie La validité de la garantie est régie par la législation en vigueur dans le pays dans lequel le produit est commercialisé sauf indication contraire du fabricant Si le produit est défectueux par suite d un défaut de matériel d un vice de construction ou pour non conformité pendant la période de validité de la garantie le fabricant assure le rempl...

Page 69: ...orcedereculdupistoletavecpressionmaximale N 20 6 24 3 24 3 39 3 Typed huilepompe kg 0 13 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 Classedeprotection I I I I Classed isolationdumoteur Classe F F F F Indicedeprotectiondumoteur IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Tension V Hz 230 50 230 50 230 50 400 50 3 Impédancederéseaumaximaleadmissible Ω NiveaudepressionacoustiqueLPA EN60704 1 K 2 5dB A dB A 83 29...

Page 70: ...eite os avisos das placas e dos símbolos aplicados na máquina e reproduzidos nestas instruções Na máquina e no manual estão presentes apenas os símbolos aplicáveis à máquina adquirida Verifique se os símbolos e placas aplicados na máquina estão sempre ínte gros e legíveis caso contrário substitua os aplicando os na posição original Atenção Perigo Leia atentamente estas instruções antes de utilizar...

Page 71: ...bolo estiver presen te na máquina Este produto cumpre os requisitos das diretivas Europeias aplicáveis em matéria Ícone E1 Indica que é proibido eliminar a máquina como lixo doméstico ela pode ser restituída ao distribuidor aquando da compra de uma nova máquina As par tes elétricas e eletrónicas que constituem a máquina não devem ser reutilizadas para usos impróprios porque contêm substâncias noci...

Page 72: ...e proteção 3 1 8 Atenção NÃO dirija o jato contra si ou contra outras pessoas para limpar roupas ou calçados 3 1 9 Atenção NÃO utilize a máquina ao ar livre em caso de chuva 3 1 10 Atenção A máquina NÃO pode ser acionada por crianças pessoas incapazes ou por quem não tiver lido e compreendido as instruções 3 1 11 Atenção NÃO toque na ficha e ou na tomada com as mãos molhadas 3 1 12 Atenção NÃO uti...

Page 73: ...ize combustíveis inadequados para evitar situações de perigo ou danificar a máquina 3 1 24 Atenção NÃOtoquenacaldeiraenassaídasdosgasesduranteofuncionamento porque existe o perigo de queimaduras 3 2 ADVERTÊNCIAS O QUE FAZER 3 2 1 Atenção Todas as partes condutoras de corrente DEVEM SER PROTEGIDAS contra o jato de água 3 2 2 Atenção A ligação elétrica deverá ser executada por um eletricista qualifi...

Page 74: ...entes elétricos DEVE ser feita por pessoal qualificado 3 2 14 Atenção DESCARREGUE a pressão residual antes de desligar o tubo da máquina 3 2 15 Atenção VERIFIQUE antes de cada utilização e periodicamente o aperto dos parafusos e o bom estado das partes que compõem a máquina Observe com atenção se há peças partidas ou desgastadas 3 2 16 Atenção UTILIZE apenas detergentes compatíveis com os materiai...

Page 75: ...lação manutenção estocagem e transporte 3 2 25 Atenção Introduza o kit para limpeza das tubagens até à marca vermelha antes de ligar a máquina 3 2 26 Atenção Mantenha a máquina sob vigilância durante o seu funcionamento 3 2 27 Atenção Duranteoabastecimento certifique sedequeocombustívelnãoentre em contacto com partes quentes 3 2 28 Atenção Se utilizar a máquina em interiores certifique se de que h...

Page 76: ...Funcionamento a quente Termóstato de regulação da temperatura Y durante o funciona mento a quente Lâmpada piloto de tensão C21 1325 5 4 Dispositivos de segurança Dispositivo de arranque H O dispositivo de arranque evita o uso acidental da máquina Dispositivo de arranque da caldeira T Atenção perigo Não modifique ou varie a calibragem da válvula de segurança Válvula de segurança e ou limitadora de ...

Page 77: ...o interior das tubagens 3 Coloque o dispositivo de arranque na pos ON I 8 5 Arranque com água quente 1 Encha o depósito de gasóleo B8 utilizando exclusivamente gasóleo para veículos a motor 2 Repita as instruções dos pontos 1 2 3 do parágrafo 8 2 3 Verifique se o termóstato Y está colocado na posição 0 C OFF 4 Ligue a caldeira com o interruptor específico T 5 Aguarde 30 segundos para permitir o en...

Page 78: ...ações irregulares de pressão quedas de pressão Torneira de alimentação fechada Controlar e abrir a torneira Sede da válvula de regulação desgastada Substituir a sede da válvula Recorrer a um Centro de Assistência Técnica autorizado Bico de água desgastado ou inadequado Substituir o bico de água Juntas de vedação desgastadas Substituir as juntas de vedação Recorrer a um Centro de Assistência Técnic...

Page 79: ...ção Filtro de água sujo Limpar o filtro de água Alimentação de água insuficiente Certificar se de que a máquina receba uma alimentação de água superior ao caudal da bomba Válvulas de aspiração e ou saídas desgastadas Substituir as válvulas Recorrer a um Centro de Assistência Técnica autorizado Objetos estranhos nas válvulas de aspiração e ou saída Controlar e limpar as válvulas Recorrer a um Centr...

Page 80: ...ginal Circuito de detergente com incrustações ou estran gulamentos Enxaguar com água limpa e eliminar os estrangulamentos eventualmente presentes Se o problema persistir recorrer a um Centro de Assistência Técnica autorizado Se durante o funcionamento o motor parar e não voltar a funcionar aguarde 2 a 3 minutos antes de refazer o processo de arranque intervenção da proteção térmica disjuntor magne...

Page 81: ...1 dB A Data 20 10 2021 MODENA I Stefano Reverberi Managing Director Garantia A validade da garantia é regulamentada pelas normas vigentes no país em que o produto é comercializado salvo indicações diferentes do fabricante Se durante o período de validade da garantia o produto apresentar defeitos por qualidade do material de fabrico ou por não conformidade o fabricante garante a substituição das pe...

Page 82: ...1 1 1 1 Forçarepulsivadapistolaàpressãomáxima N 20 6 24 3 24 3 39 3 Tipodeóleodabomba kg 0 13 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 0 26 SAE 15W40 Classedeproteção I I I I Isolamentodomotor Classe F F F F Proteçãodomotor IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Tensão V Hz 230 50 230 50 230 50 400 50 3 Impedânciaderedemáximapermitida Ω NíveldepressãosonoraLPA EN60704 1 K 2 5dB A dB A 83 29 83 29 83 29 83 19 Níveldep...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...Manufactured and distributed by Annovi Reverberi S p A Via M L King 3 41122 Modena Italy www annovireverberi it ...

Reviews: