Anker A2573 Manual Download Page 3

04

03

(1) This device may not cause interference.

(2) This device must accept any interference, including interference that may cause 

undesired operation of the device.

Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for 

compliance could void the user's authority to operate the equipment.

RF exposure statement:

The equipment complies with IC Radiation exposure limit set forth for uncontrolled 

environment. This equipment should be installed and operated with minimum 

distance 20cm between the radiator and your body.
The following importer is the responsible party (for FCC matters only).

Company Name: Fantasia Trading LLC

Address: 9155 Archibald Avenue, Suite 202, Rancho Cucamonga, CA, 91730, US

Telephone: +1 (909) 484 1530 

IC Statement 

This device complies with RSS-216 of Industry Canada. Operation is subject to the 

condition that this device does not cause harmful interference.

Specifications

Input 

12V   3A

Wireless Output 

5W / 7.5W / 10W / 15W 

USB Output 

5V   2.4A (Max)

Size 

204.6 x 92.0 x 14.8 mm / 8.1 x 3.6 x 0.6 in

Weight 

185 g / 6.5 oz

Declaration of Conformity

Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2573 is in 

compliance with Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU. The full text of the EU 

declaration of conformity is available at the following internet address:  

https://www.anker.com/

Anker Innovations Limited 

Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong

DE

LED-Anzeige

Status

Leuchtet 3 Sekunden lang 

blau, dann aus

An Stromversorgung angeschlossen

Leuchtet blau

Gerät lädt

Blinkt blau

Metall- oder abnormale Gegenstände erkannt

Blinkt grün

Überspannungsschutz, zeigt an, dass Sie auf einen  

12 V   3 A Gleichstromadapter wechseln müssen

T

• 

Sie können Ihr Gerät in den Folgenden Situationen nicht kabellos 

laden:

 

O

Wenn Sie eine Hülle mit einer magnetischen/Eisenplatte 

verwenden;

 

O

Wenn Sie eine Hülle mit einem Popsocket verwenden;

 

O

Wenn Sie eine ultradicke (> 5 mm) Schutzhülle verwenden.

• 

Legen Sie keine Fremdkörper zwischen Ihr Gerät und die Oberfläche 

des kabellosen Ladegeräts, einschließlich Metallunterlagen bei einer 

Autohalterung, Kreditkarten, Türschlüssel, Münzen, Metall oder 

NFC-Karten, da dies dazu führen kann, dass das kabellose Aufladen 

fehlschlägt oder das Gerät überhitzt.

• 

Kabellose Ladegeräte machen das Aufladen praktischer als Ladegeräte 

mit Kabel, haben aber eine langsamere Ladegeschwindigkeit als 

Ladegeräte mit Kabel, da sie durch die aktuelle kabellose Technologie 

eingeschränkt sind.

• 

Hohe Temperaturen reduzieren die Ladegeschwindigkeit und 

schränken die Leistung ein. Dies ist unter kabellosen Ladegeräten ein 

weit verbreitetes Phänomen. Es wird empfohlen, dass Sie Ihr Gerät in 

Umgebungen mit Temperaturen unter 25 °C laden.

• 

Die Schutzhülle und die Position Ihres Gerätes auf dem kabellosen 

Ladegerät beeinflusst die Ladegeschwindigkeit. Je weiter es von der 

Mitte des kabellosen Ladegeräts entfernt platziert ist, desto langsamer 

ist die Ladegeschwindigkeit.

Summary of Contents for A2573

Page 1: ...For FAQs and more information please visit https www anker com support 51005001613 V02 A2573 ...

Page 2: ...y interference received including interference that may cause undesired operation Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed t...

Page 3: ...d Plaza 610 Nathan Road Mongkok Kowloon Hong Kong DE LED Anzeige Status Leuchtet 3 Sekunden lang blau dann aus An Stromversorgung angeschlossen Leuchtet blau Gerät lädt Blinkt blau Metall oder abnormale Gegenstände erkannt Blinkt grün Überspannungsschutz zeigt an dass Sie auf einen 12 V 3 A Gleichstromadapter wechseln müssen T Sie können Ihr Gerät in den Folgenden Situationen nicht kabellos laden ...

Page 4: ...alámbrica en los siguientes casos O O Cuando se utilice una carcasa con una placa magnética o de hierro O O Cuando se utilice una carcasa con una empuñadura plegable de tipo popsocket O O Cuando se utilice una carcasa protectora muy gruesa 5 mm No coloque ningún objeto extraño entre el dispositivo y la superficie del cargador inalámbrico incluyendo placas metálicas de un soporte para el coche tarj...

Page 5: ... une plaque magnétique en fer O O Utilisation d un étui avec un PopSockets O O Utilisation d un étui ultraépais 5 mm Afin d éviter toute surchauffe ou défaillance de chargement ne placez pas de corps étrangers entre votre appareil et la surface du chargeur sans fil notamment les plaquettes métalliques sur un support de voiture les cartes bancaires les clés les pièces de monnaie les objets métalliq...

Page 6: ...trôlé Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps IT Indicatore LED Stato Blu fisso per 3 secondi poi si spegne Collegato a una fonte di alimentazione Blu fisso Ricarica del dispositivo mobile Blu lampeggiante Rilevati oggetti metallici o anormali Verde lampeggiante Protezione da sovratensione indicante che è necessario passare...

Page 7: ...nar para um adaptador DC 12V 3A T O dispositivo não pode ser carregado sem fio caso você esteja usando O O Uma capa com placa magnética ou de ferro O O Um Popsocket O O Uma capa protetora muito espessa mais de 5 mm Não coloque objetos estranhos entre o dispositivo e a superfície do carregador sem fio incluindo suportes veiculares em metal cartões de crédito chaves moedas metal ou cartões NFC pois ...

Page 8: ...даптер постоянного тока 12 В 3 А T Беспроводная зарядка устройства невозможна в следующих случаях O O при использовании чехла с магнитной железной пластиной O O при использовании чехла с держателем O O при использовании толстого 5 мм защитного чехла Не помещайте посторонние предметы между устройством и поверхностью беспроводного зарядного устройства например металлические накладки для крепления в ...

Page 9: ...характеристики Входная мощность 12V 3A Беспроводной выход 5W 7 5W 10W 15W Выходной разъем USB 5V 2 4A Max Размер 204 6 x 92 0 x 14 8 mm 8 1 x 3 6 x 0 6 in Вес 185 g 6 5 oz JP LED インジケーター 意味 青色に 3 秒間点灯後に消灯 電源に接続 青色の点灯 モバイル機器の充電中 青色の点滅 金属製の物体または異物が検出されました 緑色に点滅 過電圧からの保護のため 12V 3A 対応 DC アダプターに切り替える必要があります T 次の場合では機器をワイヤレス充電できません O O 磁石 鉄製プレート付きのケースを使用している O O ポップソケット付きのケースを使用している O O 非常に分厚い 例 5mm 以上 ...

Page 10: ...란색 점등 3 초 후 꺼짐 전원이 연결됨 파란색 점등 모바일 장치 충전 중 파란색 점멸 금속 또는 비정상적인 물체 감지 초록색으로 깜빡임 과전압 보호 기능 12V 3A DC 어댑터로 전환해 야 함을 나타냄 T 다음 시나리오에서는 무선으로 장치를 충전할 수 없습니다 O O 자기 철판이 있는 케이스 사용 O O 팝 소켓이 있는 케이스 사용 O O 매우 두꺼운 5mm 휴대전화 보호 케이스 사용 장치 및 무선 충전기 표면 사이에 차량용 거치대의 금속 패드 신용 카드 집 열쇠 동전 금속 NFC 카드를 포함해 어떠한 물체도 두지 마십시오 이로 인해 무선 충전 오류 또는 과열이 발생하게 됩니다 무선 충전기는 유선 충전기보다 충전하기 편리하지만 현재의 무선 기술 한계로 인해 충전 속도가 유선 충전기보다 느립니다 높은 온도...

Page 11: ...크기 204 6 x 92 0 x 14 8 mm 8 1 x 3 6 x 0 6 in 무게 185 g 6 5 oz 해당무선설비기기는 운용 중 전파혼신가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 简中 LED 指示灯 状态 常亮蓝色 3 秒 然后熄灭 已连接电源 常亮蓝色 为移动设备充电 闪烁蓝色 检测到金属或异物 闪烁绿灯 过电压保护 提醒您需要更换为 12V 3A 直流 适配器 T 您无法在下列情形下为设备无线充电 O O 使用带有磁板 铁板的外壳 O O 使用带有可折叠手柄和支架的外壳 O O 使用超厚 5 毫米 手机保护壳 请勿将任何异物放在设备和无线充电器的表面 包括车载支架上的金 属垫 信用卡 门钥匙 硬币 金属物品或 NFC 卡 否则可能会导 致无线充电失败或过热 与有线充电器相比 无线充电使充电更加方便 但受到当前无线技术 的局限 充电速度要...

Page 12: ...重量 185 g 6 5 oz 繁中 LED 指示燈 狀態 持續亮起藍燈 3 秒 然後熄滅 連接至電源 持續亮起藍燈 行動裝置充電中 閃爍藍燈 偵測到金屬或異常物體 閃爍綠燈 超壓保護 指出您需要改用 12V 3A DC 變 壓器 T 在以下情況中 您無法透過無線方式變更您的裝置 O O 使用含磁板 鐵板的保護殼 O O 使用含 pop 插槽的保護殼 O O 使用超厚 5 mm 手機保護殼 請勿在裝置與無線充電器表面間放置異物 包括車架上的金屬墊 信 用卡 車門鑰匙 硬幣 或 NFC 卡 因為可能導致無線充電失敗或 溫度過熱 使用無線充電器比使用有線充電器充電更加方便 但是受限於目前的 無線技術 其充電速度比有線充電器慢 高溫將會降低充電速度並限制功率 這是無線充電器常見的情況 建 議您在溫度低於 25 C 77 的環境下為您的裝置充電 手機保護殼以及裝置在無線充電器上的位置都會影響充電速...

Page 13: ...لوحات ذلك في بما الالسلكي الشاحن وسطح جهازك بين غريبة أجسام أي تضع ال معدنية عمالت أو أبواب مفاتيح أو ائتمان بطاقات أو السيارة في تثبيت آلة على معدنية درجة ارتفاع أو الالسلكي الشحن فشل إلى يؤدي قد مما NFC بطاقات أو معادن أو مفرط بشكل الحرارة السلكية الشحن أجهزة من مالءمة أكثر الشحن عملية الالسلكية الشحن أجهزة تجعل سرعة من أقل الشحن سرعة تكون الحالية الالسلكية التكنولوجيا في حصرها عند لكن السلكية ا...

Page 14: ...במיוחד עבה הכיסוי O לרבות האלחוטי המטען משטח לבין הסמרטפון בין זרים חפצים להניח אין כרטיסי ברכב לזרוע הסמרטפון להצמדה המשמשות המתכת רפידות הם שכן NFC כרטיסי או מתכתיים חפצים מטבעות מפתחות אשראי יתר לחימום לגרום עלולים למטענים בהשוואה יותר לנוחה הטעינה את הופכים אלחוטיים מטענים מהירות את מגבילה כיום הקיימת האלחוטית הטכנולוגיה אולם רגילים רגילים מטענים של לזו בהשוואה נמוכה והיא הטעינה את ומגבילות הא...

Page 15: ...א בלבד פנים לשימוש מיועד שבכבל הארקה זמין להיות חייב התקע הניתוק אמצעי את מהווה החשמל תקע החשמל מאספקת ההתקן ניתוק יש להיפצע או להתחשמל עלולים אתם מוארק לשקע החשמל תקע את לחבר הקפידו להפעלה לשימוש מוכן תפעולי במצב הניתוק התקן את ולתחזק להקפיד החשמל מרשת הזינה תקע וניתוק לחיבור נוחה גישה לאפשר יש וכדומה אש שמש אור כגון גבוה לחום סוללות לחשוף אין אזהרה לסוללות בטיחות הוראות בסוללה ורק אך להחליף יש ל...

Page 16: ...לכל טכנית תמיכה HE support anker com US 1 800 988 7973 Mon Fri 9 00am 5 00pm PT UK 44 0 1604 936200 Mon Fri 6 00 11 00 GMT DE 49 0 69 9579 7960 Mo Fr 6 00 11 00 中国 86 400 0550 036 周一至周五 9 00 17 30 日本 81 03 4455 7823 月 金 9 00 17 00 Anker Anker Japan Anker Deutschland AnkerOfficial Anker_JP Anker EN Please note that your rights under applicable law governing the sale of consumer goods remain unaffec...

Reviews: