background image

17

16

日本語

LED ライト

意味

青色に 3 秒間点灯後に消灯

電源に接続

青色の点灯

モバイル機器の充電中

緑色に点滅

-  互換性のない AC アダプター、またはケーブルが接続され

ている

-  金属製の物体が検出されました
-  高温状態になっている

T

•  ワイヤレス充電がうまく実行されない可能性があるため、スマートフォンに極端

に分厚いケースやマグネット式もしくは鉄製のケースをつけたままのご使用はお

控えください

•  スマートフォンとワイヤレス充電器の間にものを置かないでください ( 例 : 車載

用マウントの金属パッド、クレジットカード、鍵、小銭、金属、NFC カード ( 非

接触 IC カード ) など )。

•  安全にお使いいただくために、5V / 1A の壁挿し充電器またはパソコンの USB ポ

ートは使用しないでください。

•  15W 出力でワイヤレス機器を充電するためには、24W 出力の急速充電器をお使

いください。

安全上のご注意

•  過度な衝撃を与えないでください。
•  危険ですので分解しないでください。
•  水分に触れないようにしてください。
•  すばやく安全に充電するため、純正または認証されたケーブルをご使用ください。
•  本製品は極端に暑いもしくは寒い気候での利用には適しておりません。
•  本製品の周囲の気温が 40℃ を超える場合、使用しないでください。
•  ろうそくのような火がついた物体を本製品の上に置かないでください。
•  本製品のお手入れをする際は、乾いた布もしくはブラシのみを使用してください。

仕様

入力

          

5V   2A / 9V   2A / 12V   1.8A / 15V   1.5A

出力

         

5W / 7.5W / 10W / 15W

サイズ

      

88 x 88 x 11.5 mm / 3.5 x 3.5 x 0.5 in

重量

           

110 g / 3.9 oz

Summary of Contents for A2502

Page 1: ...For FAQs and more information please visit https www anker com support 51005001265 V01 A2502 ...

Page 2: ...ating Do not connect the wireless charger to a 5V 1A wall charger or a USB port on a computer as it may affect the wireless charging function To charge a wireless device with 15W output connect to a 24W wall charger Important Safety Instructions Avoid dropping Do not disassemble Do not expose to liquids For the safest and fastest charge use original or certified cables This product is suitable for...

Page 3: ...ouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 1 Reorient or relocate the receiving antenna 2 Increase the separation between the equipment and receiver 3 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected 4 Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Radiation Exposure Statement This e...

Page 4: ...ließen Sie das kabellose Ladegerät nicht an ein 5 V 1 A Wandladegerät oder den USB Anschluss eines Computers an da dies das kabellose Laden beeinträchtigen könnte Zum Laden eines drahtlosen Geräts mit 15 W Ausgangsleistung an ein 24 W Ladegerät anschließen Wichtige Sicherheitsinformationen Nicht fallenlassen Nicht zerlegen Keinen Flüssigkeiten aussetzen Zum sichersten und schnellsten Laden nur Ori...

Page 5: ...recalentamiento No conecte el cargador inalámbrico a un cargador de pared de 5 V 1 A ni un puerto USB del ordenador que pueden perjudicar la función carga inalámbrica Para cargar un dispositivo inalámbrico con una salida de 15 W conéctelo a un cargador de pared de 24 W Instrucciones de seguridad importantes Evite las caídas No desmonte el producto No lo exponga a líquidos Para cargar de la forma m...

Page 6: ...nction de charge sans fil Pour charger un appareil sans fil avec sortie 15 W branchez le sur un chargeur mural 24 W Instructions importantes de sécurité Ne pas faire tomber Ne pas démonter Ne pas exposer à des liquides Pour obtenir la charge la plus sûre et la plus rapide utiliser des câbles d origine ou certifiés Ce produit est adapté uniquement aux climats modérés La température ambiante maximal...

Page 7: ...aricabatterie wireless a un caricabatterie da parete da 5 V 1 A o alla porta USB di un computer poiché l operazione potrebbe alterare la funzionalità di ricarica del dispositivo Per caricare un dispositivo wireless con un uscita da 15 W collegarsi a un caricabatterie da parete da 24 W Informazioni importanti sulla sicurezza Non fare cadere il prodotto Non smontare il prodotto Non esporre il prodot...

Page 8: ...usar o superaquecimento Não conecte o carregador sem fio a um carregador de parede de 5 V 1 A ou a uma entrada USB de um computador pois isso pode afetar a função de carregamento Para carregar um dispositivo sem fio com saída de 15 W conecte o a um carregador de parede de 24 W Instruções importantes de segurança Evite deixar cair Não desmonte Não exponha a líquidos Para carregar com rapidez e segu...

Page 9: ...у Не подключайте зарядное устройство к сетевому зарядному устройству 5 В 1 А или к USB порту компьютера так как это может повлиять на функцию беспроводной зарядки Для зарядки беспроводного устройства с выходной мощностью 15 Вт подключите его к сетевому зарядному устройству с мощностью 24 Вт Важные инструкции по технике безопасности Избегайте падений Не разбирайте устройство Не подвергайте воздейст...

Page 10: ...銭 金属 NFC カード 非 接触 IC カード など 安全にお使いいただくために 5V 1A の壁挿し充電器またはパソコンの USB ポ ートは使用しないでください 15W 出力でワイヤレス機器を充電するためには 24W 出力の急速充電器をお使 いください 安全上のご注意 過度な衝撃を与えないでください 危険ですので分解しないでください 水分に触れないようにしてください すばやく安全に充電するため 純正または認証されたケーブルをご使用ください 本製品は極端に暑いもしくは寒い気候での利用には適しておりません 本製品の周囲の気温が 40 を超える場合 使用しないでください ろうそくのような火がついた物体を本製品の上に置かないでください 本製品のお手入れをする際は 乾いた布もしくはブラシのみを使用してください 仕様 入力 5V 2A 9V 2A 12V 1 8A 15V 1 5A 出力 5W ...

Page 11: ... 충전기나 컴퓨터의 USB 포트에 연결하지 마십시오 무선 충전 기능에 영향을 미칠 수 있습니다 15W 출력 무선 장치를 충전하려면 24W 벽 충전기에 연결하십시오 중요 안전 지침 떨어뜨리지 마십시오 분해하지 마십시오 액체에 닿지 않도록 주의하십시오 안전하고 빠른 충전을 위해 정품 또는 인증 케이블을 사용하십시오 이 제품은 적정한 기후에서만 사용하기 적합합니다 제품 사용 시 최고 주위 온도는 40 C 를 초과하면 안 됩니다 양초와 같은 화염원을 이 제품 위에 놓으면 안 됩니다 제품을 청소할 때는 마른 천 또는 브러시만 사용하십시오 해당무선설비기기는 운용 중 전파혼신가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 사양 입력 5V 2A 9V 2A 12V 1 8A 15V 1 5A 출력 5W 7 5W 1...

Page 12: ...架上的金属垫 信用 卡 门钥匙 硬币 金属物体或 NFC 卡 否则可能会导致过热 请勿将无线充电器连接至 5V 1A 墙式充电器或计算机上的 USB 端口 否则可能会影响 无线充电功能 如果要为 15W 输出的无线充电设备供电 请使用 24W 的充电器 重要安全须知 避免掉落 请勿拆卸 请勿暴露在液体中 要安全快速充电 请使用原装或经过认证的数据线 本产品仅适合在适度的温度环境中使用 本产品不得在超过 40 C 的室内环境中使用 禁止在本产品上放置明火源 如蜡烛 只能使用干布或刷子清洁本产品 规格 输入 5V 2A 9V 2A 12V 1 8A 15V 1 5A 输出 5W 7 5W 10W 15W 尺寸 88 x 88 x 11 5 mm 3 5 x 3 5 x 0 5 in 重量 110 g 3 9 oz ...

Page 13: ...墊 信用卡 鑰匙 硬幣 或 NFC 卡 因為可能導致溫度過熱 請勿將無線充電器連接至 5V 1A 壁掛式充電器或電腦的 USB 連接埠 因為可能對 無線充電功能造成影響 若要為 15W 輸出功率的無線裝置充電 請連接至 24W 壁掛式充電器 重要安全指示 避免掉落 請勿拆卸產品 請勿讓本產品接觸液體 為達到最安全 最快速的充電效果 請使用原廠或經認證的充電線 本產品僅適合在溫和的氣候下使用 使用本產品時 周圍環境溫度不得超過 40 C 請勿將無覆蓋的火源 如蠟燭 放置於本產品之上 僅可使用乾布或刷子清潔本產品 规格 輸入 5V 2A 9V 2A 12V 1 8A 15V 1 5A 輸出 5W 7 5W 10W 15W 尺寸 88 x 88 x 11 5 mm 3 5 x 3 5 x 0 5 in 重量 110 g 3 9 oz ...

Page 14: ... ال تتسبب قد إذ NFC بطاقات أو معدنية أغراض أو معدنية عمالت أو أبواب مفاتيح أو ائتمان بطاقات أو السيارة في المنتج حرارة درجة بارتفاع في ذلك يؤثر قد إذ كمبيوتر على USB منفذ أو أمبير 1 فولت 5 بقوة حائط بشاحن الالسلكي الشاحن توصل ال الالسلكي الشحن وظيفة ا ً واط 24 بقوة حائط بشاحن بتوصيله قم ا ً واط 15 بقوة إخراج بواسطة السلكي جهاز لشحن 5V 2A 9V 2A 12V 1 8A 15V 1 5A 5W 7 5W 10W 15W 88 x 88 x 11 5 mm 3 ...

Page 15: ...או 5V 1A קיר למטען האלחוטי המטען את לחבר אין האלחוטית הטעינה פעולת על להשפיע עלול של הספק בעל קיר למטען אותו חבר ואט 15 של הספק בעל אלחוטי מכשיר לטעון כדי ואט 24 T חשובות בטיחות הוראות המוצר של נפילה מנע המוצר את תפרק אל לנוזלים המוצר את תחשוף אל מאושרים או מקוריים בכבלים השתמש ביותר ומהירה ביותר בטוחה לטעינה בלבד מתון באקלים לשימוש מתאים זה מוצר 40 C על תעלה לא זה במוצר השימוש במהלך המרבית הסביבה...

Page 16: ...tencia técnica de por vida FR Support technique à vie IT Assistenza post vendita a vita PT Suporte técnico ao longo da vida útil do produto RU Техническая поддержка на весь срок эксплуатации JP テクニカルサポート KO 기술 지원이 평생 제공됩니다 CN 终身客服支持 TW 永久技術支援 الحياة مدى الفني الدعم AR החיים לכל טכנית תמיכה HE EN Please note that your rights under applicable law governing the sale of consumer goods remain unaffecte...

Page 17: ...ference that may cause undesired operation of the device French Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil nedoit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptib...

Reviews: