background image

JP  60

59  JP

8). 正しくお使いいただいた場合でも、内蔵バッテリーの性能は経年劣

化していきます。
9). 本製品を火気の近くで使用・保管しないでください。
10). お手入れの際は、危険性のある化学製品や洗剤、アルコール濃度

が高い液体などを使用せず、乾いた布をご使用ください。
11). 誤使用、落下また過度な衝撃は製品の故障につながる恐れがあり

ます。
12). 使用済みの電池は、お住まいの自治体のルールに従って廃棄して

ください。
13). 注意:破損したまたは改造されたバッテリーは、火事・爆発・怪

我を引き起こす危険性があります。
14). 警告:本製品 ( バッテリーパックおよび内蔵バッテリー ) は、直射

日光や火気などの高温にさらさないでください。
15). 極端に気圧の低い環境にさらすと、爆発または引火性のある液体

・ガスが発生するおそれがあります。

本説明書は大切に保管してください

注意:

MacBook Pro(16 インチ , 2021) に最大出力 (28V = 5A) で充電す

るには、本製品に USB-C - MagSafe3 ケーブルを使用して、機器と接続

する必要がございます。

本製品を廃棄する際は、お住まいの自治体のルールに従ってく

ださい。

JP

LCD 画面情報

Temperature / 温度 バッテリー温度
Battery Health / 状

バッテリーの状態

Total Input / 累計入

累計入力数

Battery Cycle / 充放

電サイクル

バッテリー充電 / 本体充電サイクル数 

Total Output / 累計

出力

累計出力数

Screen Uses / 画面

表示回数

画面がオンになっている回数

• • 

本製品は、画面が 30 分間スタンバイ状態になると、自動的にオフに

なります。

安全にご使用いただくために

本製品を使用する際には、下記の注意事項をお守りください。  
1). 涼しく乾燥した場所で保管してください。
2). 高温多湿を避けて保管してください。
3). 製造元により販売もしくは推奨されていない製品 ( 充電器など ) を

使用した場合、火事や怪我につながる恐れがあります。
4). 本製品の動作温度は、約 0° C 〜 35° C です。
5). 危険ですので分解しないでください。故障だと思われる場合は、カ

スタマーサポートまでご連絡ください。分解後、誤って組み立てると

火事や怪我につながる恐れがあります。
6). 製品を長期間使用されない場合は、3 か月に 1 度は、放電と充電を

行ってください。
7). お使いの機器を充電する際、本体が温かくなる場合がありますが、

異常ではありません。

Summary of Contents for 737

Page 1: ...Product Number A1289 5100500XXXX V01 For FAQs and more information please visit anker com support Anker Deutschland Anker Japan Anker AnkerOfficial Anker_JP anker_official anker_jp ...

Page 2: ...h 11 ελληνικά 14 Español 17 Suomi 20 Français 23 Magyar 26 Italiano 29 Nederlands 32 Norsk 35 Język polski 38 Português 41 Pусский 44 Slovenský Jazyk 47 Slovenski Jezik 50 Svenska 53 Türk 56 日本語 59 简体中文 61 ية ِ ب َ ر َ لع 64 ית ִ בר ִ ע 67 ...

Page 3: ...rating condition and should not be a cause for concern 8 In normal conditions the battery performance will decline over several years 9 Do not dispose of this product in heat or fire 10 Do not clean this product with harmful chemicals or detergents 11 Misuse dropping or excessive force may cause product damage 12 When disposing of secondary cells or batteries keep cells or batteries of different e...

Page 4: ...électrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement This digital apparatus complies with CAN ICES 003 B NMB 003 B GB Declaration of Conformity Hereby Anker Innovations Limited declares that this product is in compliance with Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Eq...

Page 5: ...ního výkonu 28 V 5A prostřednictvím jednoho portu USB C 1 USB C 2 CS Informace o LCD obrazovce Teplota Teplota baterie Zdraví Stav baterie Celkový vstup Celkový vstup při dobíjení Cyklus Počet cyklů nabití vybití baterie Celkový výstup Celkový výstup při nabíjení Použití obrazovky Počet rozsvícení obrazovky Zařízení Power Bank se automaticky vypne pokud je obrazovka v pohotovostním režimu po dobu ...

Page 6: ...ler personskade 6 Hvis dette produkt ikke bruges i længere tid skal du oplade og aflade det én gang hver tredje måned 7 Når en enhed oplades kan dette produkt føles varmt Dette er en normal driftstilstand og bør ikke give anledning til bekymring 8 Under normale forhold vil batteriets ydeevne falde over flere år Prohlášení o shodě Společnost Anker Innovations Limited tímto prohlašuje že produkt typ...

Page 7: ... elektronisk affald 9 Bortskaf ikke dette produkt ved hjælp af varme eller ild 10 Rengør ikke dette produkt med skadelige kemikalier eller rengøringsmidler 11 Misbrug tab eller voldsom håndtering af produktet kan medføre produktskade 12 Ved bortskaffelse af sekundære celler eller batterier skal celler eller batterier fra forskellige elektrokemiske systemer holde adskilte 13 Bemærk at et afladet ba...

Page 8: ...ss USB C 1 USB C 2 zu erreichen DE Informationen zum LCD Bildschirm Temperatur Akkutemperatur Zustand Akkuzustand Gesamteingang Gesamtladeeingang Zyklus Anzahl der Lade Wiederaufladezyklen des Akkus Gesamtleistung Gesamtladeleistung Bildschirmanwendungen Wie oft der Bildschirm aufgeleuchtet hat Die Power Bank schaltet sich automatisch aus wenn sich der Bildschirm 30 Minuten lang im Standby Modus b...

Page 9: ...εισόδου Συνολική ισχύς εισόδου επαναφόρτισης Κύκλος Αριθμός κύκλων φόρτισης επαναφόρτισης μπαταρίας Συνολική έξοδος Συνολική ισχύς εξόδου φόρτισης Χρήσεις οθόνης Πόσες φορές έχει ανάψει η οθόνη Το Power Bank θα απενεργοποιηθεί αυτόματα εάν η οθόνη είναι σε αναμονή για 30 λεπτά Σημαντικές οδηγίες για θέματα ασφάλειας Κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος θα πρέπει πάντα να τηρούνται οι βασικές προφυλάξ...

Page 10: ...ωτιά 16 Μια μπαταρία που υποβάλλεται σε εξαιρετικά χαμηλή πίεση αέρα ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτου υγρού ή αερίου ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Σημείωση Συνδέστε το Power Bank σας σε ένα Apple MacBook Pro 2021 16 που χρησιμοποιεί καλώδιο USB C σε MagSafe 3 για να επιτύχετε μέγιστη ισχύ εξόδου 28 V 5 A μέσω μίας μόνο θύρας USB C 1 USB C 2 Δήλωση συμμόρφωσης Με το παρόν η Anker Inno...

Page 11: ...r Bank a un Apple MacBook Pro de 2021 16 con un cable de USB C a MagSafe 3 para conseguir la máxima potencia de salida 28 V 5 A a través de un único puerto USB C 1 USB C 2 ES Información de la pantalla LCD Temperatura Temperatura de la batería Estado Estado de la batería Potencia de entrada total Potencia de entrada de recarga total Ciclo Número de ciclos de carga recarga de la batería Potencia de...

Page 12: ...dot Lämpötila Akun lämpötila Terveys Akun kunto Kokonaissyöttö Kokonaislataustulo Jakso Akun lataus uudelleenlatausjaksojen lukumäärä Kokonaislähtö Kokonaislatausteho Näytön käyttötarkoitukset Näytön syttymiskertojen lukumäärä Power Bank sammuttaa näytön automaattisesti jos näyttö on valmiustilassa 30 minuuttia Tärkeitä turvallisuusohjeita Tätä tuotetta käytettäessä on aina noudatettava perusvarot...

Page 13: ...i kaasun vuotamisen SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Huomautus Yhdistä Power Bank vuoden 2021 Apple MacBook Pro hon 16 USB C MagSafe 3 kaapelin avulla maksimitehon saavuttamiseksi 28 V 5A yhden portin kautta USB C 1 USB C 2 Vaatimustenmukaisuusilmoitus Anker Innovations Limited vakuuttaa täten että tuotetyyppi on direktiivien 2014 35 EU 2014 30 EU ja 2011 65 EU mukainen EU n vaatimustenmukaisuusvakuutus on lue...

Page 14: ...MagSafe 3 pour obtenir une puissance de sortie maximale 28 V 5 A via un seul port USB C 1 USB C 2 FR Informations sur l écran LCD Température Température de la batterie Santé Santé de la batterie Entrée totale Entrée de charge totale Cycle Nombre de cycles de charge recharge de la batterie Sortie totale Sortie de charge totale Utilisations de l écran Nombre d illuminations de l écran La Power Bank...

Page 15: ...hőmérséklete Állapot Akkumulátor állapota Teljes bemenet Teljes újratöltési bemenet Ciklus Az akkumulátor töltési újratöltési ciklusainak száma Teljes kimenet Teljes töltési kimenet Képernyőhasználat A képernyő bekapcsolásainak száma A Power Bank automatikusan kikapcsol ha a képernyő 30 percig készenléti állapotban van Fontos biztonsági előírások A termék használata során mindig be kell tartani az...

Page 16: ...özött gyúlékony folyadékok vagy gázok szivároghatnak az akkumulátorból ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT Megjegyzés Csatlakoztassa a Power Bank egységet 2021 es Apple MacBook Pro 16 eszközéhez USB C MagSafe 3 kábellel a maximális kimeneti teljesítmény 28 V 5 A elérése érdekében egy porton keresztül USB C 1 USB C 2 Megfelelőségi nyilatkozat Ezennel az Anker Innovations Limited kijelenti hogy az típ...

Page 17: ...a USB C 1 USB C 2 IT Informazioni sullo schermo LCD Temperatura Temperatura della batteria Stato Stato della batteria Ingresso totale Ingresso di ricarica totale Ciclo Numero di cicli di carica ricarica della batteria Uscita totale Uscita di ricarica totale Usi dello schermo Numero di volte che lo schermo si è acceso Il Power Bank si spegnerà automaticamente se lo schermo rimane in standby per 30 ...

Page 18: ...taal ingangsvermogen Totaalvermogen voor opladen accu Cyclus Aantal oplaad ontlaadcycli van de accu Totaal uitgangsvermogen Totaalvermogen voor opladen andere apparaten Schermgebruik Aantal keren dat het scherm is aangegaan De Power Bank wordt automatisch uitgeschakeld als het scherm dertig minuten stand by staat Belangrijke veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van dit product altijd de vol...

Page 19: ...n brandbare vloeistof of gas BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Opmerking om via één poort USB C 1 of USB C 2 het maximale uitgangsvermogen 28 V 5 A te bereiken moet u uw Power Bank met een USB C naar MagSafe 3 kabel op uw Apple MacBook Pro 2021 16 aansluiten Verklaring van conformiteit Anker Innovations Limited verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de Richtlijnen 2014 35 EU 2014 30 EU en 2011 65 EU ...

Page 20: ...or å oppnå maksimal effekt 28 V 5 A via en enkelt port USB C 1 USB C 2 NO LCD skjerminformasjon Temperatur Batteritemperatur Tilstand Batteritilstand Total inngangsspenning Total ladeinngang Syklus Antall batteriladings oppladingssykluser Total utgangsspenning Total ladeutgang Skjermbruk Antall ganger skjermen har blitt tent Power Bank vil slå seg av automatisk hvis skjermen er i standby i 30 minu...

Page 21: ...owita moc na wejściu Całkowita moc ładowania Cykl Liczba cykli ładowania z baterii ponownego ładowania baterii Całkowita moc na wyjściu Całkowita moc wyjścia ładowania Użycia ekranu Liczba wyświetleń obrazu na ekranie Power Bank wyłączy się automatycznie jeśli ekran jest w trybie czuwania przez 30 minut Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Podczas korzystania z tego produktu należy zawsze prz...

Page 22: ...promieniowania słonecznego lub ognia 16 Poddanie baterii bardzo niskiemu ciśnieniu powietrza może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE Uwaga Podłącz Power Bank do urządzenia 2021 Apple MacBook Pro 16 za pomocą kabla USB C to MagSafe 3 aby uzyskać maksymalną moc wyjściową 28 V 5 A przez jeden port USB C 1 USB C 2 Deklaracja zgodności Niniejszym Anker Innov...

Page 23: ...saída 28 V 5 A através de uma porta USB C 1 USB C 2 PT Informações do ecrã LCD Temperatura Temperatura da bateria Estado de funcionamento Estado de funcionamento da bateria Entrada total Entrada de recarregamento total Ciclo Número de ciclos de carregamento recarregamento da bateria Saída total Saída de carregamento total Utilizações do ecrã Número de vezes que o ecrã se iluminou O Power Bank desl...

Page 24: ...пература аккумулятора Состояние Состояние аккумулятора Общая входная мощность Общая входная мощность перезарядки Цикл Количество циклов зарядки перезарядки аккумулятора Общая выходная мощность Общая выходная мощность зарядки Использование экрана Сколько раз загорался экран Если экран находится в режиме ожидания в течение 30 минут Power Bank автоматически выключается Важные инструкции по технике бе...

Page 25: ...ому нагреву например солнечными лучами или огнем 16 Чрезвычайно низкое давление воздуха может привести к взрыву аккумулятора или утечке воспламеняющейся жидкости или газа СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Примечание Подключите Power Bank к 2021 Apple MacBook Pro 16 с помощью кабеля USB C MagSafe 3 для достижения максимальной выходной мощности 28 В пост тока 5 A с использованием одного порта USB C 1 или USB...

Page 26: ...ný výkon 28 V 5 A prostredníctvom jedného portu USB C 1 USB C 2 SK Informácie o LCD obrazovke Teplota Teplota batérie Stav Stav batérie Celkový vstup Celkový vstup pri dobíjaní Cyklus Počet cyklov nabitia dobitia batérie Celkový výstup Celkový výstup pri nabíjaní Používanie obrazovky Počet rozsvietení obrazovky Zariadenie Power Bank sa automaticky vypne ak je obrazovka v pohotovostnom režime 30 mi...

Page 27: ...Ustreznost stanja baterije Skupna vhodna moč Skupna vhodna moč polnjenja Cikel Število ciklov polnjenja ponovnega polnjenja baterije Skupna izhodna moč Skupna izhodna moč polnjenja Uporaba zaslona Število vklopov zaslona Power Bank se samodejno izklopi če je zaslon v stanju pripravljenosti 30 minut Pomembna varnostna navodila Pri uporabi tega izdelka vedno upoštevajte osnovne varnostne ukrepe vklj...

Page 28: ...ali iztekanje vnetljive tekočine oziroma uhajanje vnetljivega plina SHRANITE TA NAVODILA Opomba Power Bank prek enega vhoda USB C 1 USB C 2 priključite s kablom USB C MagSafe 3 v MacBook Pro 2021 družbe Apple 16 palčni da dosežete najvišjo izhodno moč 28 V 5 A Izjava o skladnosti Družba Anker Innovations Limited izjavlja da je izdelek vrste skladen z direktivami 2014 35 EU 2014 30 EU in 2011 65 EU...

Page 29: ...e 3 kabel för att kunna utnyttja högsta möjliga laddningseffekt 28 V 5 A via en enda port USB C 1 USB C 2 SV Information på LCD skärmen Temperatur Batteritemperatur Hälsa Batterihälsa Total ineffekt Total ineffekt vid uppladdning Cykel Antal cykler för laddning uppladdning Total uteffekt Total laddningseffekt Skärmanvändning Antal gånger som skärmen har tänts Din Power Bank stängs automatiskt av n...

Page 30: ...lgili veriler Toplam Giriş Toplam yeniden şarj girişi Döngü Pil şarj yeniden şarj döngü sayısı Toplam Çıkış Toplam şarj çıkışı Ekran Kullanımı Ekran aydınlanma sayısı Ekran 30 dakika beklemede kalırsa Power Bank otomatik olarak kapanır Önemli Güvenlik Talimatları Bu ürünü kullanırken aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel önlemlere daima uyulmalıdır 1 Bu ürünü serin ve kuru bir yerde saklayın 2 B...

Page 31: ...DEDİN Not Power Bank inizi tek bir bağlantı noktası USB C 1 USB C 2 üzerinden maksimum güç çıkışı 28 V 5 A elde etmek için USB C MagSafe 3 kablosu kullanarak 2021 Apple MacBook Pro ya 16 bağlayın Uygunluk Beyanı Anker Innovations Limited işbu belge ile bu ürünün 2014 35 EU 2014 30 EU ve 2011 65 EU Yönergelerine uygun olduğunu beyan eder AB uygunluk beyanının tam metni şu internet adresinde mevcutt...

Page 32: ...に USB C MagSafe3 ケーブルを使用して 機器と接続 する必要がございます 本製品を廃棄する際は お住まいの自治体のルールに従ってく ださい JP LCD 画面情報 Temperature 温度 バッテリー温度 Battery Health 状 態 バッテリーの状態 Total Input 累計入 力 累計入力数 Battery Cycle 充放 電サイクル バッテリー充電 本体充電サイクル数 Total Output 累計 出力 累計出力数 Screen Uses 画面 表示回数 画面がオンになっている回数 本製品は 画面が 30 分間スタンバイ状態になると 自動的にオフに なります 安全にご使用いただくために 本製品を使用する際には 下記の注意事項をお守りください 1 涼しく乾燥した場所で保管してください 2 高温多湿を避けて保管してください 3 製造元により販売もしくは推...

Page 33: ...B C 2 才能实现最大功 率输出 28V 5A 简体中文 液晶屏幕信息 温度 电池温度 状况 电池状况 总输入 总移动电源充电输入 周期 电池充电 移动电源充电周期数 总输出 总充电输出 屏幕使用次数 屏幕亮起的次数 如果屏幕处于待机状态 30 分钟 则 Power Bank 将自动关闭 重要安全说明 使用本产品时 务必要采取基本的预防措施 包括 1 将本产品存放在阴凉干燥处 2 请勿将本产品存放在高温或潮湿的环境中 3 使用非本产品制造商推荐或出售的电源或充电器会导致火灾或人员受 伤风险 4 工作温度应介于 0 C 至 35 C 32 F 至 95 F 5 请勿拆卸产品 本产品如需服务或维修 请找合格的修理人员 重新 组装不正确可能会导致火灾或人员受伤风险 6 如果本产品长时间不使用 应每三个月充放电一次 7 充电时 本产品可能会发热 这是正常现象 无需担心 8 在正常使用情况下 电池...

Page 34: ...ياطات اتباع ًا م دائ يجب المنتج هذا استخدام عند 1 وجاف بارد مكان في المنتج هذا بتخزين قم 2 رطبة أو حارة بيئة في المنتج هذا بتخزين تقم ال 3 المصنعة الشركة قبل من ُباع م غير أو به موصى غير شاحن أو طاقة مصدر استخدام يؤدي قد األشخاص إلصابة التعرض أو حريق نشوب خطر إلى للمنتج 4 درجة 32 مئوية درجة 35 إلى مئوية درجة 0 بين التشغيل حرارة درجة تكون أن يجب فهرنهايت درجة 95 إلى فهرنهايت 5 قد اإلصالح أو الصيانة...

Page 35: ...نفذ عبر أمبير المطابقة إعالن مع متوافق المنتج هذا أن المستند هذا بموجب Anker Innovations Limited شركة تعلن المطابقة إلعالن الكامل النص EU 2011 65 و EU 2014 30 و EU 2014 35 التوجيهات التالي اإلنترنت عنوان على متاح األوروبي لالتحاد https www anker com Anker Innovations Limited Room 1318 19 Hollywood Plaza 610 Nathan Road Mongkok Kowloon Hong Kong والمملكة األوروبي االتحاد لشؤون االتصال جهة المسؤولة ...

Page 36: ... טעינה הטעינה מחזורי מספר מחזור Cycle לטעינה הפלט כל סך כל סך Total Output הפלט נדלק שהמסך הפעמים מספר Screen Uses במסך שימושים דקות 30 במשך השהיה במצב יהיה המסך אם אוטומטית יושבת Power Bank חשובות בטיחות הוראות כולל בסיסיים זהירות אמצעי תמיד לנקוט יש במוצר כשמשתמשים 1 ויבש קריר במקום המוצר את לאחסן יש 2 לחה או חמה בסביבה המוצר את לאחסן אין 3 יצרן ידי על נמכרים שאינם או מומלצים שאינם כוח בספק או ב...

Page 37: ...ingdom Anker Innovations Deutschland GmbH Georg Muche Strasse 3 80807 Munich Germany במקום רגילה ביתית פסולת כאל למוצר להתייחס אין כי מציין זה סמל חשמלי ציוד של מיחזור לצורך המתאימה האיסוף לנקודת להעבירו יש זאת אלקטרוני או Customer Service CS Zákaznické služby DA Kundeservice DE Kundenservice EL Εξυπηρέτηση πελατών ES Atención al Cliente FI Asiakaspalvelu FR Service Client HU Ügyfélszolgálat IT Se...

Page 38: ...973 Mon Fri 6 15AM 5 00PM PT UK 44 0 1604 936200 Mon Sat 6 00 19 00 Sun 6 00 14 00 DE 49 0 69 9579 7960 Mon Fri 8 00 16 00 Middle East Africa 971 42428633 Mon Thu 9 00 17 30 Fri 8 00 12 00 UAE 971 8000320817 Mon Thu 9 00 17 30 Fri 8 00 12 00 KSA 966 8008500030 Mon Thu 8 00 16 30 Fri 7 00 11 00 Kuwait 965 22069086 Mon Thu 8 00 16 30 Fri 7 00 11 00 Egypt 20 8000000826 Mon Thu 7 00 15 30 Fri 6 00 10 ...

Reviews: