DE
Anleitung für Jagen, Verstecken & Fangen
1.
Schrauben Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite mit einem
kleinen Schraubendreher ab.
2.
Legen Sie 3 AA-Batterien (nicht im
Lieferumfang enthalten) ein, setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder
auf und schrauben Sie ihn fest.
Geschwindigkeitseinstellungen
Das Spielzeug Jagen, Verstecken &
Fangen kann auf zwei Geschwindigkeiten eingestellt werden, langsam
und schnell. Die beiden Geschwindigkeiten werden über einen
Power-Schalter gesteuert. Wenn Sie den Schalter auf „Slow“ stellen,
drehen sich die Federn im Inneren und an der Oberseite langsam. Wenn
Sie den Schalter auf „Fast“ stellen, drehen sie sich schnell. Stellen
Sie den Schalter auf „Off “, um das Gerät auszuschalten. Geeignet für
Katzen jeden Alters.
Funktionen 1.
Federn drehen sich unregelmäßig im Inneren der Box; mal
schauen sie aus den Löchern heraus, mal bleiben sie versteckt. Der Ball
dreht sich, wenn sich die Federn drehen.
2.
Der Ball macht beim Drehen ein
Glockengeräusch, um das Tier anzulocken.
3.
Die Federn an der Oberseite
fl iegen hin und her, sodass das Tier sie jagen und sich auf sie stürzen kann.
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Sollte
das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden, so ist jeder Verbraucher
gesetzlich verpfl ichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z. B. bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils abzugeben. Damit
wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und ne-
gative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deshalb sind
Elektrogeräte mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
FR
Instructions pour le jouet Chasser, cacher & attraper
1.
Dévissez le couvercle du compartiment à piles sous le jouet à l'aide
d'un petit tournevis.
2.
Placez 3 piles AA (non incluses), replacez le
couvercle du compartiment à piles et revissez-le bien.
Réglages de la vitesse
Le jouet Chasser, cacher & attraper peut être
réglé sur deux vitesses (lente et rapide). Les deux vitesses se règlent
via un interrupteur Power. Si vous placez l'interrupteur sur "Slow"; les
plumes à l'intérieur et sur le dessus tournent lentement. Si vous placez
l'interrupteur sur "Fast", elles tournent rapidement. Placez l'interrupteur
sur "Off " pour éteindre l'appareil. Convient aux chats de tout âge.
Fonctions
1.
Les plumes tournent de manière irrégulière à l'intérieur
de la boîte. Elles sortent de temps en temps par les trous ou restent
cachées. La balle tourne lorsque les plumes tournent.
2.
En tournant, la
balle émet un bruit de cloche pour attirer l'animal.
3.
Les plumes sur le
dessus volent ça et là, incitant l'animal à les chasser et à bondir dessus.
Mise au rebut de l'appareil
Ne pas jeter les appareils usagés avec les
ordures ménagères. Si l'appareil est hors d'usage, son utilisateur est
tenu, de par la loi, de l'éliminer séparément des ordures ménagères
et de l'amener, par exemple, à un point de collecte de sa commune/
de son quartier. Cela permet de s'assurer que les appareils usagés
sont recyclés comme ils doivent l'être et d'éviter les impacts négatifs
sur l'environnement. C'est pourquoi les appareils électriques sont
marqués du pictogramme ci-dessous.
IT
Istruzioni per Cacciare, nascondersi e acchiappare
1.
Svitare il coperchio dello scomparto batterie sul lato inferiore
servendosi di un piccolo cacciavite.
2.
Inserire 3 batterie AA (non
incluse nella confezione), riposizionare il coperchio dello scomparto
batterie e riavvitare.
Impostare la velocità
Il gioco Cacciare, nascondersi e acchiappare
può essere impostato su due velocità, lenta e veloce. Entrambi i livelli
di velocità sono comandati dal tasto Power. Impostando „Slow“, le
piume all'interno e sulla parte superiore girano lentamente. Impostando
„Fast“ si muovono velocemente. Premendo il tasto „Off “, il dispositivo
si spegne. Adatto a gatti di ogni età.
Funzioni
1.
Le piume girano in maniera irregolare all'interno del
contenitore, a volte spuntando dai fori, altre rimanendo nascoste. La
palla gira quando girano le piume.
2.
Nel girare, la palla emette uno
scampanellio per attirare l'animale.
3.
Le piume sulla parte superiore
svolazzano avanti e indietro, cosicché l'animale possa dare loro la
caccia e gettarvisi sopra.
Smaltimento del dispositivo
Non smaltire i dispositivi vecchi tra i
rifi uti domestici. Se il dispositivo non dovesse più essere utilizzato,
ogni utilizzatore è tenuto per legge a conferirlo separatamente dai
rifi uti domestici, ad esempio presso un punto di raccolta del proprio
comune/quartiere. In questo modo si garantisce un utilizzo idoneo del
vecchio apparecchio e si evitano conseguenze negative sull'ambiente.
Per questo gli apparecchi elettrici sono contrassegnati con il simbolo
raffi gurato.
NL
Gebruiksaanwijzing voor Jagen, verstoppen & vangen
1.
Schroef de klep van het batterijvak aan de onderkant met een kleine
schroevendraaier los.
2.
Plaats 3 AA-batterijen (exclusief), plaats de
klep van het batterijvak terug en schroef deze vast.
Snelheidsinstellingen
Het speelgoed Jagen, verstoppen & vangen
kan op twee snelheden worden ingesteld, langzaam en snel. De beide
snelheden worden geregeld via een power-schakelaar. Als u de
schakelaar op 'Slow' instelt, draaien de veren aan de binnenkant en
de bovenkant langzaam. Als u de schakelaar instelt op 'Fast', draaien
ze snel. Zet de schakelaar op 'Off ' om het apparaat uit te schakelen.
Geschikt voor katten van elke leeftijd.
Functies
1.
De veren draaien onregelmatig aan de binnenzijde van de
box; soms komen ze uit de gaten, soms blijven ze verstopt. De bal draait
als de veren draaien.
2.
De bal maakt bij het draaien het geluid van een
bel om het dier te lokken.
3.
De veren aan de bovenkant gaan heen en
weer, zodat het dier ze na kan jagen en zich erop kan storten.
Verwijdering van het artikel
Oude apparaten mogen niet worden
verwijderd via het huisvuil. Indien het artikel niet meer gebruikt wordt,
is de consument wettelijk verplicht om het oude apparaat niet via
het huisvuil, maar bijv. via een inleverpunt in zijn gemeente/wijk te
verwijderen. Zo wordt er gewaarborgd dat oude apparaten vakkundig
worden verwerkt en ze geen nadelige eff ecten op het milieu hebben.
Elektrische apparaten zijn daarom met het afgebeelde symbool gekenmerkt.
DA
Vejledning til Jagt, skjul og fangeleg
1.
Skru batteridækslet på undersiden af med en lille skruetrækker.
2.
Isæt 3 AA-batterier (medfølger ikke), sæt batteridækslet på igen, og
skru det fast.
Hastighedsindstillinger
Legetøjet Jagt, skjul og fangeleg kan indstilles
til 2 hastigheder: langsom og hurtig. De to hastigheder styres med
knappen Power. Når kontakten indstilles på „Slow“, drejer fjerene
indvendigt og på oversiden langsomt. Når kontakten indstilles på
„Fast“, drejer de hurtigt. Indstil kontakten på „Off “ for at slukke apparatet.
Egnet til katte i alle aldre.
Funktioner
1.
Fjerene drejer uregelmæssigt indvendigt i boksen; af og
til kigger de ud af hullerne, og andre gange forbliver de skjult. Bolden
drejer, når fjerene drejer.
2.
Bolden laver en klokkelyd, når den drejer,
hvilket virker tillokkende.
3.
Fjerene på oversiden bevæger sig frem og
tilbage, så dyrene kan jagte dem.
Bortskaff else af apparatet
Udtjente apparater må ikke bortskaff es
samen med husholdningsaff aldet. Hvis apparatet ikke længere skal
anvendes, er enhver forbruger lovmæssigt forpligtet til at bortskaff e
udtjente apparater adskilt fra husholdningsaff aldet ved eksempelvis at
afl evere det på en genbrugsplads i kommunen/bydelen. På den måde
sikres det, at udtjente apparater genbruges forsvarligt, og at negative
påvirkninger af miljøet undgås. Derfor er elektriske apparater også
mærket med symbolet på billedet.
HU
Útmutató a fogócskához használható játékhoz
1.
Csavarozza le alul az elemtartó rekesz fedelét kis csavarhúzóval.
2.
Helyezzen be 3 AA/ceruzaelemet (a csomag nem tartalmazza), tegye
vissza az elemtartó fedelét, és csavarozza be.
Sebességbeállítás
A fogócskához használható játékot két
sebességfokozatra, lassú vagy gyors üzemmódra lehet beállítani. A két
sebességfokozat a kapcsolóval választható ki. Ha a kapcsolót „slow”
(lassú) állásba helyezi, a belső és a felső oldali tollak lassan forognak.
Ha a kapcsolót „fast” (gyors) állásba állítja, a tollak gyorsan forognak.
A készülék kikapcsolásához állítsa a kapcsolót „off ” állásba. Bármilyen
korú macskának megfelelő.
Működés
1.
A tollak rendszertelenül forognak a doboz belsejében,
néha kibújnak a lyukakból, néha rejtve maradnak. Ha a tollak forognak,
a labda is forog.
2.
Az állat fi gyelmének felkeltésére a labda forgás
közben csengő hangot ad ki.
3.
A felső oldali tollak ide-oda repkednek,
ezáltal vadászatra, fogócskázásra ösztönzik az állatot.
A készülék ártalmatlanítása
Az elhasználódott készülékek nem
kerülhetnek a háztartási hulladékba. Ha a készülék már nem
használható, akkor a felhasználó törvényi kötelezettsége azt a háztartási
hulladéktól elkülönítve, pl. a település/városrész egy gyűjtőpontján
leadni. Ezáltal biztosítható az elhasználódott készülékek szakszerű
hasznosítása és a negatív környezeti hatások elkerülése. Ezért az
elektromos készülékeket az ábrán látható szimbólummal jelölik meg.
EN
Chase, Hide & Catch instructions
1.
Unscrew the battery cover on the base using a small screwdriver.
2.
Insert 3 AA batteries (not included) and then replace the battery
cover and screw in place.
Speed settings
The Chase, Hide & Catch can be programmed to two
speeds, slow and fast. The two speeds are controlled using one power
button. When you switch the button to “Slow”, the feathers inside and
on the top will rotate slowly. When you switch the button to “Fast”, they
will rotate quickly. Switch the button to “Off ” to switch off the product.
Suitable for cats of all ages.
Features
1.
Feathers rotate irregularly inside the box, sometimes
appearing from the holes, sometimes remaining hidden. The ball revolves
when the feathers rotate.
2.
The ball sounds a bell when revolving to
attract your pet.
3.
The feathers on the top fl y back and forth for your
pet to chase and pounce on.
Disposal of the device
Old devices may not be disposed of in domestic
waste. If the device will no longer be used, every consumer is required
by law to dispose of old devices separately from domestic waste, e.g.
at a collection point in his community/neighbourhood. Doing so will
ensure that old devices are recycled correctly and negative eff ects
on the environment are prevented. This is why electrical devices are
labelled with the image shown.
PL
Instrukcja obsługi zabawki Polowanie, chowanie i łapanie
1.
Odkręć małym śrubokrętem pokrywkę komory baterii, znajdującą się
na spodzie.
2.
Włóż trzy baterie AA (niedołączone do produktu), załóż
pokrywkę na komorę baterii i dokręć ją.
Ustawianie prędkości
W zabawce Polowanie, chowanie i łapanie
można ustawić dwie prędkości – wolno i szybko. Do ustawiania obu
prędkości służy przełącznik Power. Po ustawieniu przełącznika w
pozycji „Slow” piórka w środku i na wierzchu zabawki obracają się
powoli. Po ustawieniu przełącznika w pozycji „Fast” obracają się
szybko. Aby wyłączyć urządzenie, ustaw przełącznik w pozycji „Off ”.
Przeznaczona dla kotów w każdym wieku.
Funkcje
1.
Piórka obracają się w obudowie w nieregularny sposób;
raz wystają przez otwory, raz są niewidoczne. Piłka obraca się, kiedy
obracają się piórka.
2.
Obracając się, piłka wydaje dźwięk dzwoneczka,
aby zwabić zwierzę.
3.
Piórka na wierzchu zabawki poruszają
się w tę i z powrotem, zachęcając zwierzę do polowania i skakania na nie.
Usuwanie urządzenia
Nie wyrzucać zużytych urządzeń do odpadów
komunalnych. Kiedy urządzenie przestanie nadawać się do użytku,
użytkownik jest prawnie zobowiązany do oddania go oddzielnie od
odpadów z gospodarstwa domowego np. do punktu zbiorczego w swojej
gminie/dzielnicy. Gwarantuje to prawidłową utylizację zużytych urządzeń
i zapobiega negatywnemu wpływowi na środowisko. Z tego względu
urządzenia elektryczne są oznaczone przedstawionym symbolem.
MultiFit Tiernahrungs GmbH Westpreußenstr. 32–38 47809 Krefeld
3x
AA 1,5V