Angenieux OPTIMO 56-152 User Manual Download Page 30

30 

OPTIMO 56-152 

5 - BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT     I    RÉGLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING

5.2 FLANGE/BACK-FOCUS ADJUSTMENT

Although the mechanical flange is set for the standard PL mount at  
52.00 mm in the air, the flange can be adjusted by modifying the  
thickness of the flange shim. (18)

The flange can be adjusted using a collimator or a projector. 

When using a projector, proceed as following:
- Put the lens on a projector with a PL mount interface.
- Put the projector at approximately 1.8m (6ft) from the screen.
- Set the iris at T:4.
- Optimize the focus at long focal length by performing the best compromise 
  between the resolution of horizontal lines and the resolution of vertical lines.
- Pay attention to keep this focus for the following steps.
- Then, zoom to wide angle :
 

- If the best focus plan is between the screen and the lens, 

 

it is necessary to decrease the thickness of the shim. (18)

 

- If the best focus plan is behind the screen, it is necessary 

 

to increase the thickness of the shim. (18)

-After modifying the thickness of the shim (18), check at long focal length 
that the focus is still optimum. If not, repeat steps of focus optimization and 
shim thickness adjustment.

To replace the flange shim. (18) :
- Remove the mount. (Picture 3)
- Remove the retaining ring (19) with the spanner 197655. (Picture 4)
- Install the new shim. (18) (Picture 5)
- Reinstall the retaining ring (19) with the spanner 197655. 
- Reinstall the mount. 
 

5.2 RÉGLAGE DU TIRAGE

Bien que le tirage mécanique soit réglé à 52mm pour les montures standard 
PL, il peut- être ajusté en modifiant l’épaisseur de la rondelle pelable (18).

Le tirage peut-être reglé à l’aide d’un collimateur ou d’un projecteur.

Avec un projecteur, procéder de la manière suivante :
- Monter l’objectif sur une lanterne de projection équipée d’un vérificateur PL.
- Positionner le projecteur à une distance de 1.8 m environ de l’écran.
- Positionner l’iris à pleine ouverture.
- Faire la meilleure MAP à la longue focale en réalisant le meilleur compromis  
  entre la résolution des traits horizontaux et la résolution des traits verticaux.
- Veiller à conserver cette position de MAP pour la suite des opérations.
- Se mettre à la courte focale :
 

- Si le plan de meilleure MAP est entre l’écran et le zoom, il faut 

 

diminuer l’épaisseur de la rondelle de tirage. (18)

 

- Si le plan de meilleure MAP est derrière l’écran il faut augmenter 

 

l’épaisseur de la rondelle de tirage. (18)

- Après modification de la cale (18), se mettre à la longue focale et vérifier que 
le réglage de la MAP est toujours optimal. Si ce n’est pas le cas, répéter les 
opérations de choix de meilleure MAP et de réglage de la cale.

Pour changer la rondelle de tirage (18) :
- Enlever la monture. (Figure 3)
- Retirer l’écrou des rondelles de tirage (19) avec la clé 197655. (Figure 4)
- Retirer la rondelle de tirage. (18) (Figure 5)
- Modifier l’épaisseur de la cale pelable de tirage. (18)
- Remonter la rondelle de tirage (19) avec la clé 197655.
- Remonter la monture. 

Optimo 56-152 manuel.indd   30

19/12/13   13:35

Summary of Contents for OPTIMO 56-152

Page 1: ...OPTIMO 56 152 I USER S MANUAL MANUEL UTILISATEUR Optimo 56 152 manuel indd 1 19 12 13 13 35...

Page 2: ...OPTIMO 56 152 Optimo 56 152 manuel indd 2 19 12 13 13 35...

Page 3: ...Optimo 56 152 manuel indd 3 19 12 13 13 35...

Page 4: ...Optimo 56 152 manuel indd 4 19 12 13 13 35...

Page 5: ...OPTIMO 56 152 USER S MANUAL MANUEL UTILISATEUR R f rence 316463 B Edition Decembre 2013 Optimo 56 152 manuel indd 5 19 12 13 13 35...

Page 6: ...written authorization from a person especially chosen by THALES ANGENIEUX Ce document qui contient des informations confidentielles est la propri t THALES ANGENIEUX il ne peut tre ni reproduit ni comm...

Page 7: ...INE VIEW 23 VUE EXT RIEURE 23 5 BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT 27 R GLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING 27 6 ZOOM ROTATION ADJUSTMENT 35 REGLAGE D ORIENTATION 35 7 PANAVISION MOUNT 39 MONTURE PANAVISIO...

Page 8: ...OPTIMO 56 152 Optimo 56 152 manuel indd 8 19 12 13 13 35...

Page 9: ...GENERAL SPECIFICATIONS SP CIFICATIONS G N RALES 9 Optimo 56 152 manuel indd 9 19 12 13 13 35...

Page 10: ...of iris ring 90 degrees Iris gear drive 105 teeth pitch 32 Zoom scales 2 opposite scales Angular rotation of zoom ring 170 degrees Zoom gear drive 105 teeth pitch 32 Focus scales 2 opposite scales me...

Page 11: ...de l iris 90 degr s Pignon d engrenage iris 105 dents pitch 32 Gravures focales 2 marquages oppos s Angle de rotation focale 170 degr s Pignon d engrenage focale 105 dents pitch 32 Gravure Mise Au Poi...

Page 12: ...LENS POLISHING POLISSAGE D UNE LENTILLE Optimo 56 152 manuel indd 12 19 12 13 13 35...

Page 13: ...INSTALLATION INSTALLATION 13 Optimo 56 152 manuel indd 13 19 12 13 13 35...

Page 14: ...Optimo 56 152 manuel indd 14 19 12 13 13 35...

Page 15: ...y high or low temperatures 2 INSTALLATION 2 1 Installation sur camera Retirez les capuchons avant et arri re Assurez vous que l l ment arri re est propre et sans poussi re Assurez vous que la monture...

Page 16: ...MAINTENANCE OPERATION OP RATION DE MAINTENANCE Optimo 56 152 manuel indd 16 19 12 13 13 35...

Page 17: ...MAINTENANCE MAINTENANCE 17 Optimo 56 152 manuel indd 17 19 12 13 13 35...

Page 18: ...re To prevent humidity getting inside of the lens protect the lens to keep it dry 3 4 Advance maintenance All adjustments operations other than those described in this manual and the complete maintena...

Page 19: ...oin un nettoyage puis regraissage des l ments 3 3 Humidit Pour viter que l objectif prenne l humidit prot gez le afin de le garder au sec 3 4 Maintenance avanc e Toutes les op rations de r glages autr...

Page 20: ...197 655 301 146 19 1 5 N m Allen key for tracking retaining screw Allen key 1 5 mm 986 097 16 0 09 N m Allen key for tracking adjustment Allen key 1 5 mm 987 357 14 Allen key for rotation locking scr...

Page 21: ...lles de tirage 197 655 301 146 19 1 5 N m Cl pour vis de blocage du tracking Cl six pans 1 5 mm 986 097 16 0 09 N m Cl pour vis de r glage du tracking Cl six pans 1 5 mm 987 357 14 Cl pour vis de bloc...

Page 22: ...HIGH PRECISION THREE DIMENSIONAL MEASUREMENT MESURE TRIDIMENSIONNELLE DE PRECISION Optimo 56 152 manuel indd 22 19 12 13 13 35...

Page 23: ...OUTLINE VIEW VUE EXTERIEURE 23 Optimo 56 152 manuel indd 23 19 12 13 13 35...

Page 24: ...24 OPTIMO 56 152 4 OUTLINE VIEW I VUE EXT RIEURE 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 12 11 Picture 1 Figure 1 Optimo 56 152 manuel indd 24 19 12 13 13 35...

Page 25: ...guration 1 12 301 342 Panavision mount cap in Panavision configuration 1 4 VUE EXT RIEURE R f rence P N D signation Quantit 1 311 819 Bouchon avant 1 2 212 926 Levier de commande MAP 1 3 217 190 Rallo...

Page 26: ...LONG DISTANCE 131 FT PROJECTION ROOM SALLE DE PROJECTION LONGUE DISTANCE 40M Optimo 56 152 manuel indd 26 19 12 13 13 35...

Page 27: ...BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT R GLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING 27 Optimo 56 152 manuel indd 27 19 12 13 13 35...

Page 28: ...28 OPTIMO 56 152 5 BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT I R GLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING Picture 2 Figure 2 13 14 15 16 17 18 19 Optimo 56 152 manuel indd 28 19 12 13 13 35...

Page 29: ...17 301 145 FLANGE ALUMINIUM SHIM 1 18 301 206 FLANGE PEELING SHIMS 1 19 301 146 FLANGE SHIM RETAINING RING 1 5 1 VUE DU GROUPE ARRI RE R f rence P N D signation Quantit 13 313 691 Bague arri re 1 14 9...

Page 30: ...9 with the spanner 197655 Reinstall the mount 5 2 R GLAGE DU TIRAGE Bien que le tirage m canique soit r gl 52mm pour les montures standard PL il peut tre ajust en modifiant l paisseur de la rondelle p...

Page 31: ...5 BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT I R GLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING OPTIMO 56 152 31 Picture 3 Figure 3 Picture 4 Figure 4 Picture 5 Figure 5 Optimo 56 152 manuel indd 31 19 12 13 13 35...

Page 32: ...rews 14 with a 0 9mm Hex screw driver Picture 6 Repeat the measurement to check the tracking adjustment Reinstall the rear cover ring 5 3 R GLAGE DU TRACKING Retirer la bague arri re 13 en d vissant l...

Page 33: ...ET DU TRACKING OPTIMO 56 152 33 Picture 7 Figure 7 0 1 Tx Specification 0 08 mm Ty Specification 0 04 mm 1 mm scale short focal length chelle de 1 mm longueur focale minimale 1 mm 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 34: ...Cr ation et direction artistique STUDIO QOOQ MECHANICAL PARTS ZOOM BODIES PI CES M CANIQUES CORPS VARIATEURS Optimo 56 152 manuel indd 34 19 12 13 13 35...

Page 35: ...ZOOM ROTATION ADJUSTMENT REGLAGE D ORIENTATION 35 Optimo 56 152 manuel indd 35 19 12 13 13 35...

Page 36: ...Description Quantity 20 986 097 Rotation locking screw 4 21 986 477 Rotation adjustment screw 2 6 REGLAGE D ORIENTATION Reference P N Description Quantit 20 986 097 Vis de blocage d orientation 4 21...

Page 37: ...0 Install the rear cover ring 13 with the 3 locking screws 15 Ce r glage permet d aligner l axe du groupe anamorphique du zoom avec l axe du capteur de la cam ra Pour r aliser ce r glage suivre les ta...

Page 38: ...LENS VISUAL INSPECTION CONTR LE VISUEL D ASPECT DE LENTILLE Optimo 56 152 manuel indd 38 19 12 13 13 36...

Page 39: ...PANAVISION MOUNT MONTURE PANAVISION 39 Optimo 56 152 manuel indd 39 19 12 13 13 36...

Page 40: ...e 11 Remove the PL mount 8 picture 13 and 14 Install the Panavision mount 10 picture 15 and 16 Retirer la bague de protection 9 Figure 11 Retirer la monture PL 8 Figures 13 et 14 Monter la monture Pan...

Page 41: ...cessary see 5 2 Check if the tracking is still correct Readjust if necessary see 5 3 V rifier si le tirage est correct Le r ajuster si n cessaire voir 5 2 V rifier si le tracking est correct Le r ajus...

Page 42: ...RING ENGRAVING USINAGE DES GRAVURES Optimo 56 152 manuel indd 42 19 12 13 13 36...

Page 43: ...ENGRAVED FOCUS RING REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA BAGUE GRAV E DE MISE AU POINT 43 Optimo 56 152 manuel indd 43 19 12 13 13 36...

Page 44: ...ring in feet 1 24 313 702 Engraved focus ring in meters 1 25 992 707 Engraved focus ring screws 3 8 1 VUE DE L AVANT R f rence P N D signation Quantit 22 314 325 Bague de rep re fixe mise au point 1 2...

Page 45: ...8 ENGRAVED FOCUS RING REPLACEMENT I REMPLACEMENT DE LA BAGUE GRAV E DE MISE AU POINT OPTIMO 56 152 45 Picture 17 Figure 17 23 24 25 22 Optimo 56 152 manuel indd 45 19 12 13 13 36...

Page 46: ...essively appearing in the window of the focus witness mark ring 22 Remove the lens bracket 5 Picture 19 Remove the engraved focus ring 23 or 24 Picture 20 Install the new engraved focus ring 23 or 24...

Page 47: ...appara tre successivement les 3 vis de fixation dans la fen tre D visser les vis de support d objectif 4 puis retirer le support d objectif 5 Figure 19 Retirer la bague de mise au point 23 ou 24 Figu...

Page 48: ...MECHANICAL CONCEPTION CONCEPTION MECANIQUE Optimo 56 152 manuel indd 48 19 12 13 13 36...

Page 49: ...OUTLINE DRAWING PLAN D ENCOMBREMENT 49 Optimo 56 152 manuel indd 49 19 12 13 13 36...

Page 50: ...50 OPTIMO 56 152 9 OUTLINE DRAWING I PLAN D ENCOMBREMENT Optimo 56 152 manuel indd 50 19 12 13 13 36...

Page 51: ...9 OUTLINE DRAWING I PLAN D ENCOMBREMENT OPTIMO 56 152 51 Optimo 56 152 manuel indd 51 19 12 13 13 36...

Page 52: ...42570 Saint H and FRANCE Phone 33 0 4 77 90 78 00 Fax 33 0 4 77 90 78 03 angenieux fr thalesgroup com Thales Angenieux in ASIA 10C Jalan Ampas 08 02 Ho Seng Lee Flatted Warehouse Singapore 329513 Pho...

Reviews: