background image

62

D
A

Afprøvning af Angelcare® babyalarmen

Obs.: Afprøv Angelcare® babyalarmen inden du bruger den første
gang og derpå regelmæssigt for at være sikker på, at den fungerer
rigtigt.

Angelcare® babyalarmen kan bruges på et andet sovested end
babysengen. Afprøv babyalarmen, når du flytter den hen til et nyt sted
for at være sikker på, at følsomheden er justeret rigtigt til den nye
polstring eller madras.

Se afsnittet om justering af

bevægelsesfølsomhed (trin 6).

1.

Skift forældreenheden til “kun lyd” funktionen. Få en anden til at tale

i babyenheden eller placér en radio tæt ved babyenheden. Du skal kunne
høre lyde fra forælderenheden. Hvis der ikke er nogen lyd, se
fejlfindingsafsnittet.

2.

Afprøv babyalarmen for at registrere bevægelse.

Skift

forældreenheden til “kun bevægelse” funktionen. Bevæg din hånd
forsigtigt hen over madrassen. Det øverste grønne lys (med
pendulsymbolet) blinker på babyenheden hver eneste gang du bevæger
hånden. Fjern hånden fra madrassen. Fordi der ikke er nogen
bevægelse, sendes der efter 15 sekunder en “for-alarm “tik” lyd, og 5
sekunder lyder alarmen, og det grønne lys på babyenheden slukker.

OBS.:

Hvis alarmen ikke lyder, registrerer sensorpuden måske en uafbrudt

vibration fra gulvet, stærk træk eller et eller andet rører ved babysengen.
Undgå kontakt med babysengen, når babyalarmen er i brug. Placér
babysengen tæt ved en fast støttevæg og væk fra stærk luftstrømning. Det
kan være nødvendigt at reducere sensorpudens følsomhed, se afsnittet om
justering af bevægelsesfølsomhed i trin 6.

3.

Stop alarmen ved at placere din hånd forsigtigt på madrassen, så

sensorpuden atter begynder at registrere bevægelse. Det grønne lys
med pendul-ikonet begynder atter at blinke, når sensorpuden registrerer
bevægelse. Man kan også SLUKKE og atter TÆNDE babyenheden for at
stoppe alarmen.

4.

Betjen begge enheder uden AC-adapterne for at kontrollere, om

batterifunktionen fungerer. Hvis det grønne lys på babyenheden ikke lyser,
skal batterierne udskiftes. Hvis forældreenheden ikke lyser op, og skærmen
ikke vises, skal enheden oplades..

Advarsler

• Dette produkt er ÍKKE et medicinsk udstyr, designet til at hindre

pludselig uventet spædbarnsdød (SIDS). •

• Babyalarmen vil IKKE erstatte direkte opsyn af babyen. Tjek babys

aktiviteter regelmæssigt. Overvågning af spædbørn, der er født for
tidligt, eller som anses for at være i farezonen, må kun foretages under
opsyn af læger eller sundhedsprofessionelle.

• Forældreenheden MÅ IKKE placeres tæt ved trådløse enheder eller

mikrobølgeovn. Sådanne enheder kan forstyrre alarmsignalsendingen.

• Sensorpuden kan registrere bevægelser fra mange kilder, både i og

udenfor babys værelse, bl.a. fra en blæser, vaskemaskine, høj musik
osv. Vær sikker på, at alle vibrationskilder er elimineret, før du bruger
Angelcare® babyenheden. Undgå kontakt med babysengen, når
babyalarmen er i brug.

Se afsnittet om justering af

bevægelsesfølsomhed (trin 6) og fejlfindingsafsnittet.

• Begge enheder skal ALTID placeres opret, på en flad overflade, uden

for babys rækkevidde.

• Fare for klem- og stranguleringsrisiko. Hold ledningerne uden for

babys rækkevidde.

• Vær sikker på, at adapteren sættes i den stikkontakt, der er tættest ved

udstyret og som er let tilgængelig.

• RØR IKKE enden af adapterledningen, når den er sat i en elektrisk

stikkontakt.

• Angelcare® babyalarmen sender signaler via offentlige frekvenser.

Der kan opstå uvedkommende signaler og forstyrrelser på
forældreenheden fra andre babyalarmer i området. Andre
husholdninger kan eventuelt også høre din babyalarm. For at beskytte
dit privatliv, vær sikker på, at begge enheder er SLUKKET, når de ikke
er i brug

• Når babyalarmen er i brug MÅ MAN IKKE ANVENDE uroer eller andet

tilbehør til babysengen som forårsager vibrationer. Alarmen vil ikke
lyde, fordi den stadig registrerer bevægelse.

• Angelcare® babyalarmen er fuldstændig sikker. Sensorpuden og

ledningen er helt og holdent passive. De har ingen elektrisk strøm og
afgiver ingen form for kraft. Babyenheden afgiver kun lavstrøms-
radiosignaler gennem sin antenne. Disse signaler er ikke en
sikkerhedsrisiko.

• Babyalarmen kan bruges i en hvilken som helst babyseng eller i et

hvilket som helst soveområde (uden bevægelse eller vibration) som er
designet til at være sikker for baby.

• Overvågning af tvillinger:

Du skal bruge to Angelcare® AC401 bevægelse/lyd babyalarmer. Vær
sikker på, at hver babyalarm er indstillet til en forskellig kanal. Du skal
bruge begge forældreenheder (en til hver babyseng).

Du må ikke bruge Angelcare® babyenheden, hvis begge babyer
er anbragt i samme barneseng eller basinette.

• Servicering af babyalarmen skal foretages af kvalificeret

servicepersonale. De indvendige dele er servicefri. Henvis alle
spørgsmål vedr. service til forhandleren.

Vedligeholdelse af Angelcare® babyalarmen

GEM BRUGSANVISNINGEN:

Opbevar brugervejledningen til senere

brug.

VAND-, FUGT- OG VARMESKADE:

Alle komponenter skal holdes væk

fra vand (vask, badekar, svømmebassin) og steder der afgiver varme
(ovn, radiator).

VENTILERING:

Begge enheder skal ALTID placeres opret, på en flad

overflade, så luften kan cirkulere frit omkring dem. Sensorpuden er
lavet af plastic, og luften kan derfor ikke cirkulere, Derfor kan der
eventuelt dannes svamp under madrassen, hvor sensorpuden befinder
sig. For at undgå svamp anbefaler vi, at madrassen vendes
regelmæssigt.

VEKSELSTRØSMKILDE:

Brug kun AC-adaptere, der leveres med

Angelcare® babyalarmen.

LEDNINGSBESKYTTELSE:

Undgå at beskadige sensorpudens

ledninger og adaptere. Læg ledningerne på en sådan måde, at man
ikke let  træder på dem og således at objekter, der er placeret på eller
mod ledningerne, ikke klemmer dem.

RENGØRING:

Før rengøring skal alle enhederne frakobles. MÅ IKKE

nedsænkes i vand. Hold babyalarmen fri for støv ved at tørre den af
med en tør klud. MÅ IKKE sprøjtes med rengørings- eller
opløsningsmidler. Sensorpuden aftørres med en let fugtet klud med
mildt rengørings- eller desinfektionsmiddel.

INDTRÆNGNING AF GENSTANDE OG VÆSKE:

Pas på, at ingen

genstande falder på enhederne, og at der ikke spildes væske i
enhederne eller i sensorpuden gennem deres åbninger.

UDE AF DRIFT:

Hvis babyalarmen ikke bruges i længere tid, skal

batterierne tages ud af begge enheder og AC-adapterne frakobles den
elektriske stikkontakt.

AC401 international.qxd  7/11/07  8:34 AM  Page 62

Summary of Contents for AC401

Page 1: ...arer Geräusch und Bewegungsmelder P 23 Monitor de movimento e som recarregáve P 30 Oplaadbare Geluids en Bewegingsmonitor P 37 Oppladbar babycall for bevegelser og lyd P 44 Uppladdningsbart Ljud och Rörelselarm P 51 Opladelig bevægelse lyd babyalarm P 58 Uudelleen ladattava liike ja äänimonitori P 65 P 79 P 72 AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 1 ...

Page 2: ...al soothing night light Nursery room temperature display on the parents unit Convenient belt clip Choice of voice activated or continuous sound reception 4 AAA RECHARGEABLE BATTERIES FOR PARENTS UNIT SENSOR PAD S 1 or 2 ALARM AND WARNING Your Angelcare monitor will let you know if no movement is detected by alarms vibration and visual effects The practical portable parents unit keeps you informed ...

Page 3: ...ns To turn the night light ON move the right wing button UP Insert 4 AAA NIMH rechargeable batteries included into parents unit NEVER use regular alkaline batteries Connect AC adapter to parents unit charger and plug adapter into an electrical outlet Let charge for 15 continuous hours before using the monitor for the first time Charger adapter socket Sensor pad cord socket Adapter socket Sensor pa...

Page 4: ...next option or EXIT if you wish to stop programming now Your monitor is equiped with an optional Out of range indicator function which will advise you when the two units are not communicating with each other Out of range situations can be caused by distance or by physical interferences Range up to 250 meters 820 ft open field between 80 meters 262 ft and 100 meters 328 ft indoors When the units ar...

Page 5: ...elcare monitor in places where electricity is not available When the nursery unit s low battery RED light is flashing its batteries need to be replaced On the screen of the parents unit the battery icon flashes and the nursery unit icon appears A short BEEP will also be heard every 15 seconds for about 30 minutes until the unit shuts itself off Parents unit should be recharged when icon is clear w...

Page 6: ...nd Troubleshooting sections ALWAYS place both units on a flat surface in the upright position away from baby s reach Make sure to plug the adapter to the socket outlet nearest to the equipment and that is easily accessible Possible entanglement or strangulation injury Keep all cord out of baby s reach DO NOT touch the end of the adapter cord when it is plugged into an electrical outlet The Angelca...

Page 7: ...e to another electrical outlet Move the left wing up to the ON position Static distortion interference interference from other monitors wireless phones walkie talkies etc Selected channel is not free of interference Parents Unit located near motorized devices fluorescent lights television etc Select a different channel as shown on STEP 12 of the How to operate your Angelcare monitor section Rotate...

Page 8: ...ce that may cause undesired operation Warning Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable prote...

Page 9: ...gageant une douce lumière Affichage de la température de la chambre du bébé Pince pour ceinture pratique Choix de transmission activée par la voix ou en continu 4 piles AAA rechargeables pour l unité des parents Détecteur s de mouvements 1 ou 2 ALARME ET AVERTISSEMENTS Votre moniteur Angelcare vous avertira si aucun mouvement n est capté par une alarme des vibrations et des effets visuels L unité ...

Page 10: ... l unité des parents N utilisez JAMAIS de piles alcalines ordinaires dans l unité des parents rechargeable Raccordez le fil de l adaptateur au chargeur de l unité des parents et branchez l adaptateur dans une prise de courant Laissez charger pendant 15 heures sans interruption avant d utiliser le moniteur pour une première fois Raccord de l adaptateur du chargeur Raccord du détecteur de mouvements...

Page 11: ...est muni d un indicateur de portée optionnel qui vous avertit lorsque les deux unités ne communiquent plus entre elles Les situations de dépassement de portée peuvent être causées par la distance ou par des interférences physiques Portée jusqu à 250 mètres 820 pieds aires ouvertes et entre 80 et 100 mètres 262 à 328 pieds à l intérieur d un bâtiment Lorsque les unités sont hors de portée vous ente...

Page 12: ... nourrisson remplacez les piles aussitôt Sur l écran de l unité des parents l icône de piles faibles clignotera et l icône de l unité du nourrisson apparaîtra Un court signal sonore sera entendu toutes les 15 secondes pendant 30 minutes jusqu à ce que l unité s éteigne L unité des parents doit être rechargée lorsque l icône de batteries faibles est vide ne clignotera pas et qu un signal sonore est...

Page 13: ...s de brancher l adaptateur dans une prise facile d accès à proximité de l unité Risque d étouffement ou d étranglement Garder tous les cordons et fils hors de la portée des enfants NE PAS toucher l extrémité du câble de l adaptateur lorsque celui ci est branché dans une prise de courant Le moniteur Angelcare utilise les ondes publiques pour transmettre des signaux Il est possible que le récepteur ...

Page 14: ... pas mise sous tension Vérifiez les branchements et la prise de courant Allumer l unité du nourrisson en glissant l aile gauche vers le haut Parasites distorsion interférence interférences d autres moniteurs téléphones sans fil walkies talkies etc Le canal du moniteur n est pas libre d interférence L unité des parents est à proximité d appareils motorisés de néons d une télévision etc Sélectionner...

Page 15: ...antes 1 cet appareil ne doit pas produire d interférence nuisible et 2 le dispositif doit accepter toute interférence radioélectrique reçue même si cette interférence est susceptible de compromettre le fonctionnement de l appareil AVERTISSEMENT Tout changement ou toute modification non approuvé par les parties responsables de la conformité peuvent annuler le droit de l utilisateur d opérer cet app...

Page 16: ...na Indicación de temperatura de la habitación en la unidad receptora Enganche para cinturón Elección de activación por voz o recepción de sonido continuo 4 pilas AAA recargables para la Unidad de Control Paternal Sensor es de movimiento 1 ó 2 ALARMA Y ADVERTENCIAS Si no se detecta ningún movimiento su monitor Angelcare le advertirá por alarma vibración y efectos visuales La unidad receptora portát...

Page 17: ... flecha Para encender la luz nocturna subir el interruptor de la derecha IInsertar 4 pilas AAA recargables incluidas en la unidad receptora de los padres NUNCA usar pilas alcalinas normales Conectar el adaptador AC al cargador de la unidad receptora de los padres y enchufarlo a una toma eléctrica Cargar durante 15 horas seguidas antes de utilizar el monitor por primera vez Conector del adaptador d...

Page 18: ...del menú de programación Su monitor está equipado con una función adicional Fuera de Alcance que le avisará cuando las dos unidades no se estén comunicando entre sí Estas situaciones pueden ser debidas a la distancia o a interferencias físicas Cobertura hasta 250 mts a campo abierto y entre 80 a 100 mts en interior Cuando las unidades estén sin cobertura oirá un DOBLE BIP cada 8 segundos y el icon...

Page 19: ...léctrica disponible Cuando la luz ROJA de batería baja de la unidad de vigilancia esté parpadeando cambie las pilas En la pantalla de la unidad receptora de los padres parpadeará el icono de batería baja y aparecerá el icono de la unidad de vigilancia También sonará un BEEP cada 15 segundos durante 30 minutos y finalmente la unidad se apagará sola La unidad receptora de los padres debe recargarse ...

Page 20: ... la sección de Solución de Problemas Sitúe SIEMPRE ambas unidades en una superficie lisa en posición vertical lejos del alcance del bebé Asegúrate de enchufar el adaptador al enchufe mas cercano al equipo para facilitar su accesibilidad Riesgo de daño por estrangulamiento o asfixia Mantenga los cables lejos del alcance del bebé NO toque la extremidad del cable del adaptador cuando esté conectado a...

Page 21: ... Revise las conexiones o cambie a otra toma eléctrica Mueva el ala izquierda hacia arriba en posición ON Parásitos distorsión interferencias interferencias de otros monitores teléfonos inalámbricos walkie talkies etc El canal seleccionado no está libre de interferencias La unidad receptora de los padres está situada cerca de dispositivos motorizados luces fluorescentes televisión etc Seleccione un...

Page 22: ...eración no deseada IMPORTANTE Los cambios o modificaciones efectuadas a este equipamiento y no aprobadas expresamente por la parte responsable pueden anular los derechos del usuario de operar con este aparato NOTA Este equipamiento ha sido probado y confirmado que cumple los límites de dispositivos de Clase B cumpliendo la Partida 15 de la Normativa FCC Estos límites están diseñados para proporcio...

Page 23: ...sen zur Auswahl Geräuschaktivierte oder dauerhafte Übertragung VIER AAA WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN FÜR DEN EMPFÄNGER Sensormatte n 1 oder 2 ALARM UND WARNUNG Ihr Angelcare Geräusch und Bewegungsmelder informiert Sie durch Alarm Vibration und visuelle Effekte wenn keine Bewegung wahrgenommen wird Der praktische tragbare Empfänger ermöglicht eine permanente Überwachung Der Alarm wird durch den Sende...

Page 24: ...uschalten schieben Sie den rechten Flügelschalter nach oben Legen Sie 4 AAA NIMH Akkubatterien im Lieferumfang enthalten in das Batteriefach des Empfängers ein Verwenden Sie NIEMALS Alkaline Batterien Schließen Sie mit dem zweiten Netzteil die Ladestation an eine Steckdose an Stellen Sie den Empfänger in die Ladestation und laden Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts die Akkubatterien 15 Stu...

Page 25: ...bindung zwischen Sender und Empfänger besteht Die Übertragung kann durch zu hohe Entfernung Barrieren z B Wände oder auch andere Funkstrahlen unterbrochen werden Reichweite Freifeld Bis zu 250 Meter Innenbereich Bis zu 100 Meter Sollte keine Verbindung zwischen den beiden Geräten bestehen ertönt bei eingeschalteter Reichweitenkontrolle alle acht Sekunden ein zweifacher Signalton und das Antennensy...

Page 26: ...inwandfreie Funktion Ihres Angelcare Geräusch und Bewegungsmelder sicherzustellen empfehlen wir Ihnen den Sender stets im Netzbetrieb zu gebrauchen Die eingelegten Batterien dienen nur der Stromversorgung bei einem Stromausfall Wenn das ROTE Licht der Batteriekontrollanzeige des Senders blinkt müssen neue Batterien eingesetzt werden Auf dem Display des Empfängers blinkt das Batteriesymbol auf und ...

Page 27: ...bschnitt über die Empfindlichkeitseinstellung Schritt 6 und die Fehlerbehebung Platzieren Sie beide Geräte IMMER auf einer stabilen ebenen Unterlage in aufrechter Position außerhalb der Reichweite Ihres Babys Vermeiden Sie das Risiko der Verwicklung oder Strangulation mit dem Kabel Führen Sie alle Kabel so dass sie sich außerhalb der Reichweite des Babys befinden Benutzen Sie eine Steckdose die mö...

Page 28: ...trogeräten fluoreszierenden Leuchten Fernsehgeräten etc Wählen Sie wie unter Schritt 12 des Abschnittes Bedienung beschrieben einen anderen Kanal aus Versuchen Sie die Störquelle ausfindig zu machen und platzieren Sie den Empfänger an einer anderen Stelle an der die Störquelle keinen Einfluss hat Rückkopplung lauter Pfeifton des Empfängers Sender und Empfänger stehen zu dicht beieinander Erhöhen S...

Page 29: ...verursachen und 2 das Gerät muss alle eingehenden Störeinwirkungen ableiten können einschließlich solcher die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten WARNUNG Sollte das Gerät ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers geändert oder modifiziert werden erlischt die Betriebserlaubnis für das Gerät Beachten Sie Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den inAbsatz 15 der FCC Bestimmun...

Page 30: ...urna Indicação da temperatura no quarto na unidade receptora Encaixe para o cinto Possível selecção de activação por voz ou recepção de som contínuo 4 Pilhas AAA recarregáveis para a unidade de controle dos pais Sensor es de movimento 1 ou 2 ALARME E ADVERTÊNCIAS Se não detectar nenhum movimento o seu monitor Angelcare vai fazer um alerta por vibração e efeitos visuais A unidade receptora portátil...

Page 31: ... luz nocturna puxe o interruptor da direita para cima Coloque 4 pilhas AAA recarregáveis não incluídas na unidade receptora dos pais NUNCA utilize pilhas alcalinas normais Ligue o adaptador AC ao carregador da unidade receptora dos pais e a uma tomada eléctrica Carregar durante 15 horas seguidas antes de utilizar o monitor pela primeira vez Ficha do adaptador do carregador Ficha do sensor de movim...

Page 32: ... está equipado com uma função adicional de Fora de cobertura que o avisa quando as duas unidades não estão a comunicar entre si Esta situação pode ser motivado pela distância ou interferências físicas Cobertura Até 250 metros em campo aberto e entre 80 a 100 metros no interior Quando as unidades estão sem cobertura vai ouvir um BIP DUPLO a cada 8 segundos e o ícone de Fora de cobertura no visor ac...

Page 33: ...ja corrente eléctrica instalada Quando a luz VERMELHA de bateria baixa da unidade de vigilância esteja a piscar substitua as pilhas No visor da unidade receptora dos pais piscará o ícone de bateria baixa e aparece o ícone da unidade de vigilância Vai soar um BEEP a cada 15 segundos e durante 30 minutos e findo esse período desliga se automáticamente A unidade receptora dos pais deve ser recarregad...

Page 34: ...bas as unidades numa superfície plana na posição vertical e longe do alcance do bebé Evite o risco de estrangulamento ou asfixia Mantenha os cabos afastados do alcance do bebé Ligue o adaptador de corrente sempre à tomada mais próxima para facilitar os acessos NÃO toque na extremidade do cabo do adaptador quando esteja ligado à corrente eléctrica O monitor Angelcare utiliza ondas públicas para tra...

Page 35: ...s ou ligue numa outra tomada eléctrica Movimente a asa esquerda para cima na posição ON Sons estranhos distorções interferências de outros monitores telefónes comandos walkie talkies etc O canal seleccionado não está livre de interferência A unidade receptora dos pais está perto de dispositivos motorizados luzes fluorescentes televisão etc Seleccione um canal diferente como se indica no passo 12 d...

Page 36: ...ar uma operação indesejada IMPORTANTE As alterações e modificações efectuadas a este equipamento e não aprovadas expressamente por parte dos responsáveis podem anular os direitos de outilizador operar com ele NOTA Este equipamento foi testado e confirmado que cumpre os limites de dispositivos da Classe B cumprindo a secção 15 da normativa FCC Estes limites destinam se a proporcionar uma razoável p...

Page 37: ...nger wordt digitaal de temperatuur van de kinderkamer weergegeven Handige riemklem Keuze tussen stemactiverende of ononderbroken geluidsontvangst 4 AAA OPLAADBARE BATTERIJEN VOOR OUDERUNIT Sensormatje s 1 of 2 ALARM EN WAARSCHUWING Als de Angelcare monitor geen beweging waarneemt dan zal de monitor u door middel van een alarmtoon trilfunctie indien beschikbaar en visuele effecten waarschuwen De ha...

Page 38: ...de ouderunit Gebruik NOOIT gewone alkalische batterijen Verbind de AC adapter met de lader van de ouderunit en steek de adapter in het stopcontact Laat voor het eerste gebruik de batterijen 15 uren ononderbroken opladen Verbinding van de laadadapter Aansluiting van de senormatjes Aansluiting van de adapter Regelknop voor het afstellen van de gevoeligheid van de sensormatjes I sensormatje 2 sensorm...

Page 39: ...coon Druk op MENU om de volgende optie te zien of EXIT om de programmering te stoppen Uw monitor is uitgerust met een optionele Buiten bereik functie die u zal verwittigen als de twee eenheden niet met elkaar communiceren Buiten bereik situaties kunnen veroorzaakt worden door afstand of door fysische interferentie Bereik tot 250 meter open terrein tussen 80 meter en 100 meter binnenshuis Als de ee...

Page 40: ...mijden is Wanneer het ROOD licht van de babyunit knippert omdat de batterijen leeg zijn dan moeten de batterijen meteen worden vervangen Op het scherm van de ouderunit zal de batterij icoon knipperen en de icoon van de babyunit zal verschijnen Men zal elke 15 seconden een korte BEEP horen en dit gedurende ongeveer 30 minuten tot de eenheid zichzelf uitschakelt de ouderunit moet meteen in het laads...

Page 41: ...et bereik van de baby Mogelijk gevaar voor verstrikking of wurging Houd de snoeren buiten het bereik van de baby Raak het einde van het adaptersnoer NIET aan als dit in een stopcontact steekt De Angelcare monitor gebruikt openbare radiogolven om signalen uit te zenden de ouderunit ontvanger kan signalen of interferentie van andere monitors in de buurt ontvangen Uw monitor kan zelfs ontvangen worde...

Page 42: ... vleugelknop in de AAN positie Ruis vervorming interferentie interferentie van andere monitors draadloze telefoons walkie talkies enz Het gekozen kanaal is niet vrij van interferentie de ouderunit staat te dicht bij aangedreven apparaten fluorescerend licht televisie enz Kies een ander kanaal zoals aangegeven in Stap 12 in het hoofdstuk Gebruik van uw Angelcare monitor Draai de ouderunit of verpla...

Page 43: ...men met inbegrip van interferentie die ongewenst is voor de werking WAARSCHUWING Wijzigingen of modificaties aan dit apparaat die niet expliciet goedgekeurd zijn door de partij verantwoordelijk voor de wettelijke naleving kunnen het gebruiksrecht nietig maken NOTA Dit apparaat werd getest en in overeenstemming bevonden met de limieten van een Klas B digitaal apparaat volgens Deel 15 van de FCC Reg...

Page 44: ...ømbrudd Praktisk beroligende nattlys Display som viser temperaturen i barnerommet på mottakeren Praktisk belteklemme Valg mellom taleaktivert modus eller kontinuerlig overføring 4 OPPLADBARE AAA BATTERIER TIL MOTTAKEREN Sensorpute r 1 eller 2 ALARM OG ADVARSEL Angelcare babycall gir beskjed med alarm vibrasjon og visuelle effekter hvis ingen bevegelse registreres Den praktiske bærbare mottakeren h...

Page 45: ...napp OPP Sett 4 oppladbare NIMH batterier av typen AAA medfølger i mottakeren Bruk ALDRI vanlige alkaliske batterier Kople adapteren til laderen for mottakeren og kople adapteren til en stikkontakt La enheten lades kontinuerlig i 15 timer før du bruker babycallen for første gang Adapterkontakt for lader Kontakt for ledningen på sensorputen Adapterkontakt Justeringsknapp for sensorputens følsomhet ...

Page 46: ...utt hvis du vil avslutte programmeringen Babycallen har en valgfri indikator for utenfor rekkevidde som gir beskjed hvis de to enhetene ikke kommuniserer med hverandre Enhetene kan komme utenfor rekkevidde som følge av avstand eller fysisk blokkering Rekkevidde inntil 250 meter åpen plass mellom 80 og 100 meter innendørs Når enhetene er utenfor rekkevidde får du høre et DOBBELT LYDSIGNAL hvert 8 s...

Page 47: ...vis du har satt batterier i begge enheter Du kan også bruke Angelcare babycall på steder der strøm ikke er tilgjengelig Hvis den RØDE lampen for lav batteristrøm på senderen blinker må batteriene skiftes På displayet på mottakeren vil batteriikonet blinke og senderikonet vises Du vil også høre et kort LYDSIGNAL hvert 15 sekund i ca 30 minutter til enheten slår seg av selv Mottakeren må lades når i...

Page 48: ...ke kan få tak i dem Potensiell skade som følge av innvikling eller kvelning Legg hele ledningen slik at barnet ikke får tak i den Ta IKKE på enden av adapterledningen når den er koplet til en stikkontakt Sørg for å kople adapteren til den stikkontakten som befinner seg nærmest utstyret og som er lett tilgjengelig Angelcare babycall sender signaler over offentlige radiobølger Mottakeren kan oppfang...

Page 49: ... annen stikkontakt Flytt venstre vingeknapp til PÅ stilling Statisk forstyrrelse forvrengning interferens fra andre babycaller trådløse telefoner walkie talkier osv Den valgte kanalen er ikke uten interferens Mottakeren er plassert i nærheten av et motorisert kjøretøy lysstoffrør tv osv Velg en annen kanal som vist i trinn 12 under Slik bruker du Angelcare babycall Vri mottakeren eller flytt den v...

Page 50: ...g 2 apparatet må kunne ta imot eventuelle forstyrrelser som mottas herunder forstyrrelser som kan føre til uønsket bruk ADVARSEL Endringer eller modifikasjoner på dette utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent av den som har godkjenningsansvaret kan medføre at brukeren mister sin tillatelse til å bruke utstyret MERK Dette utstyret er testet og er i samsvar med grensene for digitale apparater i kl...

Page 51: ...å mottagarenheten som visar temperaturen i barnkammaren Praktisk bältesklämma Val av ljudaktivering eller kontinuerlig ljudöverföring 4 AAA uppladdningsbara batterier till mottagarenheten Sensorplatta ALARM OCH FÖRESKRIFTER Ditt Angelcare larm meddelar när inga rörelser upptäcks genom varningslarm vibrationer och visuella effekter Den praktiska portabla mottagarenheten håller dig alltid informerad...

Page 52: ...t Sätt i 4 AAA NIMH uppladdningsbara batterier ingår i mottagarenheten Använd ALDRIG vanliga alkaiska batterier Anslut AC adaptern i mottagarenheten och anslut till ett vägguttag Låt enheten laddas i 15 hela timmar innan första användningen Kontakt till laddaren Kontakt för sensorplatta Kontakt för adapter Reglage för rörelsekänslighet 1 sensorplatta 2 sensorplattor SENSORPLATTANS LÄGE UNDER MADRA...

Page 53: ...ogrammeringen Ditt larm är utrustat med en funktion som indikerar när barnkammarenheten är utom räckhåll och enheterna inte längre kommunicerar med varandra Detta kan bero på för långt avstånd eller fysiska hinder Räckvidd upp till 250 meter 80 meter utomhus mellan 80 100 meter inomhus När enheterna är utom räckhåll hörs ett DUBBELT PIP var 8 e sekund och ikonen som indikerar UTOM RÄCKHÅLL visas p...

Page 54: ...ndast om batterier finns i båda enheterna Det är även möjligt att använda Angelcare larmet där det saknas elektricitet När barnkammarenhetens röda lampa blinkar behöver batterierna bytas ut På mottagarenhetens display blinkar indikatorn för låg batterinivå och ikonen för barnkammarenheten uppträder Ett kort pip hörs var 15 e sekund i ca 30 minuter Mottagarenheten bör laddas när ikonen är tom blink...

Page 55: ...plana ytor i upprätt läge och utom räckhåll för barnet Håll alla sladdar utom räckhåll för barnet för att undvika att barnet trasslar in sig eller får strypskador Sätt i kontakten i närmaste eluttag så att det är lätt tillgängligt RÖR INTE änden på adaptersladden när den är kopplad till ett eluttag Angelcare larmet använder öppna frekvenser för att sända signaler Mottagarenheten kan plocka upp sig...

Page 56: ...kjuten till på ON Statiskhet och störningar störningar från bl a andra sändare trådlösa telefoner walkie talkies mm Vald kanal störs av annan sändare med samma kanal inställd Mottagarenheten står för nära motordrivna apparater lysrör TV apparaten m m Se till att båda enheterna är på och inställda på samma kanal såsom beskrivs i steg 12 under avsnittet Anvisningar Hur du använder ditt Angelcare lar...

Page 57: ...de villkor 1 Apparaten får inte orsaka skadliga störningar och 2 Apparaten måste acceptera alla störningar som tas emot inklusive störningar som kan orsaka oönskad inverkan Säkerhetsföreskrift Alla ändringar som görs utan uttrycklig tillåtelse från den part som ansvarar för överstämmelsen kan frånta användaren rätten att använda apparaten OBS Utrustningen har testats och funnits överensstämma med ...

Page 58: ...en Praktisk beroligende natlys Temperaturvisning i babyværelse på forældreenheden Bekvemt bælteklip Valg mellem stemmeaktivering eller kontinuerlig lydmodtagelse 4 AAA GENOPLADELIGE BATTERIER TIL FORÆLDREENHED Sensorpude r 1 eller 2 ALARM OG ADVARSEL Angelcare babyalarmen lader dig vide hvis alarmer vibrationer og visuelle lydeffekter ikke registrerer bevægelse Den praktiske bærbare forældreenhed ...

Page 59: ...set ved at flytte højre vinge OP Indsæt 4 AAA NIMH opladelige batterier inkluderet i forældreenheden Brug ALDRIG almindelige alkalibatterier Tilslut AC adapter til forældreenhedens oplader og sæt adapteren i en elektrisk stikkontakt Lad den oplade i 15 uafbrudte timer inden du bruger babyalarmen første gang Oplader adapterstik Ledningsstik til sensorpude Adapterstik Følsomhedsviser til sensorpude ...

Page 60: ...du ønsker at stoppe programmeringen Babyalarmen er udstyret med en valgfri udenfor rækkevidde indikatorfunktion som advarer dig hvis de to enheder ikke kommunikerer med hinanden Udenfor rækkevidde situationer kan opstå pga afstand eller fysisk forstyrrelse Rækkevidde op til 250 meter åbent område mellem 80 og100 meter indendørs Når enhederne er udenfor rækkevidde hører man en DOBBELT BIPLYD hver 8...

Page 61: ...heder Angelcare babyalarmsystemet kan også bruges på steder uden elektricitet Når babyenhedens RØDE lys for lav batteritilstand blinker skal dens batterier udskiftes Batteriikonet blinker på forældreenhedens skærm og babyenhed ikonet vises Der høres også et kort BIP hvert 15 sekund i ca 30 minutter indtil enheden slukker af sig selv Når ikonet på forælderenheden er tydelig ikke blinker og man høre...

Page 62: ...guleringsrisiko Hold ledningerne uden for babys rækkevidde Vær sikker på at adapteren sættes i den stikkontakt der er tættest ved udstyret og som er let tilgængelig RØR IKKE enden af adapterledningen når den er sat i en elektrisk stikkontakt Angelcare babyalarmen sender signaler via offentlige frekvenser Der kan opstå uvedkommende signaler og forstyrrelser på forældreenheden fra andre babyalarmer ...

Page 63: ...ontakt Flyt venstre vinge op til position TÆNDT Støj forvrængning forstyrrelse forstyrrelser fra andre overvågningsenheder trådløse telefoner walkie talkier osv Den valgte kanal er ikke uden forstyrrelser Forældreenheden er placeret tæt på motoriserede apparater lysstofrør fjernsyn osv Vælg en anden kanel som vist i trin 12 i afsnittet Sådan betjenes Angelcare babyalarmen Drej forældreenheden rund...

Page 64: ...ere hvilken som helst forstyrrelse herunder forstyrrelser der kan forårsage uønsket drift ADVARSEL Ændringer og modifikationer af dette udstyr som ikke udtrykkeligt er godkendt af personen der er ansvarlig for overholdelse kan ophæve brugerens ret til at betjene udstyret OBS Dette udstyr er blevet testet og imødekommer begrænsningerne for en digital enhed i Klasse B i overensstemmelse med stk 15 i...

Page 65: ...övalo Lastehuoneen lämpötila näkyy vanhempien yksikössä Helppokäyttöinen vyöpidike Äänellä aktivoitavan tai jatkuvan äänivastaanoton valinta 4 UUDELLEEN LADATTAVAA AAA PARISTOA VANHEMPIEN YKSIKKÖÖN Sensorilevy t 1 tai 2 HÄLYTYS JA VAROITUS Angelcare monitori ilmoittaa jos hälyttimet eivät havaitse liikettä värinästä ja näköhavainnoista Käytännöllinen kannettava vanhempien yksikkö pitää sinut jatku...

Page 66: ...le siirtämällä oikea siipipainike ylös Pane neljä uudelleenladattavaa AAA NiMH paristoa mukana vanhempien yksikköön Älä MILLOINKAAN käytä tavallisia alkaliparistoja Kiinnitä vaihtovirtasovitin vanhempien yksikön laturiin ja kiinnitä sovitin sähköpistorasiaan Anna yksikön latautua yhtäjaksoisesti 15 tuntia ennen kuin käytät monitoria ensimmäisen kerran Laturin sovittimen pistorasia Sensorilevyn joh...

Page 67: ...oinnin Monitori on varustettu valinnaisella kantaman ylityksen ilmaisintoiminnolla joka ilmoittaa kun molemmat yksiköt eivät ole yhteydessä toisiinsa Kantaman ylitystilanteet voivat johtua etäisyydestä tai fyysisestä häiriöstä Kantama enintään 250 metriä 820 jalkaa ulkona ja 80 100 metriä 262 328 jalkaa sisätiloissa Yksiköiden ollessa kantaman ulkopuolella kuuluu kaksoisäänimerkki joka kahdeksas s...

Page 68: ...astenhuoneen yksikön paristojen varausilmaisimen punainen valo vilkkuu sen paristot on vaihdettava Vanhempien yksikön näytöllä vilkkuu pariston kuvake ja lastenhuoneen yksikön kuvake tulee näkyvin Joka 15 sekunti kuuluu myös lyhyt äänimerkki noin 30 minuutin ajan kunnes yksikkö sammuu itsestään Vanhempien yksikkö on ladattava uudelleen kun kuva on selkeä ei vilku ja äänimerkki on kuultavissa Joka ...

Page 69: ...tkeutumis tai tukehtumisvahinko Pidä kaikki johdot poissa lasten ulottuvilta Varmista että liität adapterin pistorasiaan joka on lähinnä laitetta ja helposti käytettävissä ÄLÄ kosketa sovittimen johdon päähän sen ollessa kiinni sähköpistorasiassa Angelcare monitori käyttää yleisiä taajuuksia signaalien lähettämiseen Vanhempien yksikkö voi havaita signaaleja tai häiriötä muista lastenhuoneen monito...

Page 70: ...hda toiseen sähköpistorasiaan Siirrä vasen siipi ylös Kohina vääristymä häiriö häiriö muista monitoreista langattomista puhelimista radiopuhelimista jne Monitorin kanavalla esiintyy häiriötä vanhempien yksikkö on sijoitettu moottoroitujen laitteiden neonvalojen television jne lähelle Valitse toinen kanava kuten on esitetty vaiheessa 12 osiossa Miten Angelcare monitoria käytetään Käännä vanhempien ...

Page 71: ...täytymistä VAROITUS Tähän laitteeseen tehdyt vaihdokset tai muutokset joita noudattamisesta vastuussa oleva osapuoli ei ole nimenomaan hyväksynyt voi mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta HUOMAUTUS Tämä laite on testattu ja sen on todetu olevan B luokan digitaalilaitteen rajoitusten mukainen FCC sääntöjen osan 15 mukaan Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullista suojaa haitallis...

Page 72: ...72 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 72 ...

Page 73: ...73 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 73 ...

Page 74: ...74 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 74 ...

Page 75: ...75 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 75 ...

Page 76: ...76 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 76 ...

Page 77: ...77 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 77 ...

Page 78: ...cje które otrzyma równieĪ te które mogą powodowaü niepoĪądane dziaáanie OSTRZEĪENIE Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje które nie byáy zaakceptowane przez instytucjĊ odpowiedzialną za zgodnoĞü z przepisami moĪe pozbawiü uĪytkownika prawa do uĪywania urządzenia UWAGA W wyniku testów urządzenia stwierdzono Īe speánia ono wymagania dla urządzeĔ cyfrowych klasy B zgodnie z FCC Wymagania te zostaáy stw...

Page 79: ...79 H U 79 80 83 83 83 84 85 87 AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 79 ...

Page 80: ...80 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 80 ...

Page 81: ...81 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 81 ...

Page 82: ...82 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 82 ...

Page 83: ...83 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 83 ...

Page 84: ...84 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 84 ...

Page 85: ...85 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 85 ...

Page 86: ...86 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 86 ...

Page 87: ...ngelcare hu MALTA Alfred Gera Sons Ltd Triq il Masgar Qormi QRM 09 Tel 356 2144 6205 6 Fax 356 2144 5111 MÉXICO REGALOS DE IMPULSO S A DE C V Av Rio San Joaquin 339 Local 9 11490 Mexico City Mexic Tel 52 52 50 79 88 Fax 52 52 54 31 39 E Mail regalos aventel net NEW ZEALAND Child s Play Ltd 29 Oakridge Way Howick Auckland Tel 64 9 534 3085 Fax 64 9 534 6095 E Mail diane childsplay co nz Web Site ww...

Reviews: