Andis BTF Use & Care Instructions Manual Download Page 18

18

ENTRETIEN 

Le mécanisme interne de la tondeuse a été traité à l‘usine pour une 

lubrification permanente. Sauf pour les mesures d‘entretien décrites dans ce 

mode d‘emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de 

réparation agréé par Andis. 

ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS

Les lames doivent être huilées avant, pendant et après chaque utilisation.  

Si les lames de la tondeuse laissent des stries ou ralentissent, cela indique 

clairement qu‘elles manquent d‘huile. La tondeuse doit être tenue dans la 

position indiquée (Figure E) afin que l‘huile n‘atteigne pas le moteur. 

Déposer quelques gouttes d‘huile pour tondeuse Andis sur l‘avant et le 

côté des têtes de coupe (Figure F). Essuyer l‘excès d‘huile avec un chiffon 

doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne permettent pas d‘appliquer 

suffisamment d‘huile pour lubrifier correctement les lames, mais ce sont 

d‘excellents agents de refroidissement pour tondeuse. Toujours remplacer 

les lames brisées ou ébréchées afin de prévenir les blessures. Enlever les 

cheveux qui adhèrent aux lames à l‘aide d‘une petite brosse ou d‘une vieille 

brosse à dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger 

dans un bac peu profond contenant de l‘huile pour tondeuse Andis Blade 

Care Plus, pendant que la tondeuse fonctionne. 

Seules les lames

 doivent 

baigner dans l‘huile. Cela devrait suffire pour enlever les cheveux et les 

saletés logées entre les lames. Après le nettoyage, arrêter la tondeuse, 

assécher les lames avec un chiffon sec, puis reprendre la coupe.

Lorsque la coupe est terminée, mettre l’interrupteur à la position Arrêt et

retirer le guide de coupe (le cas échéant). Nettoyer délicatement les lames

à l’aide de la brosse fournie avec la tondeuse. Éviter de les heurter ou de

s’en servir pour couper un matériau sale ou abrasif.

REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES

Pour enlever les lames, débrancher d‘abord la tondeuse de la prise secteur. 

Retourner la tondeuse de façon à ce que les dents des lames pointent vers 

le bas. Pour cette opération, il est préférable de poser la tondeuse sur une 

surface plane. À l‘aide d‘un tournevis cruciforme, dévisser les deux vis qui 

retiennent les lames (Figure G). Retirer le jeu de lames de la tondeuse.  

Pour installer un jeu de lames neuf, aligner la lame supérieure et la lame 

inférieure à l‘aide du guide de lame noir (Figure H). Ensuite, aligner la fente 

de la lame supérieure (la plus petite des deux lames) et la centrer sur l‘étrier 

de la tondeuse (Figure H). Aligner les trous de vis de la lame inférieure (la 

plus grande des deux) sur les trous de vis du boîtier (Figure H). Tout en 

maintenant en position, remettre en place les vis de lame. Serrer les vis.

Summary of Contents for BTF

Page 1: ...F 2 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l article sur la photo soit différent du produit réel Use Care Instructions BTF BTF 2 ...

Page 2: ...ther liquid 4 Except when charging always unplug this appliance from the electric outlet immediately after using 5 Unplug this appliance before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons 1 Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near children or individuals with certain disabilities 2 Use this appliance only for its intended us...

Page 3: ...er is not charged at the factory Please charge trimmer for 12 hours overnight before first use for maximum performance Remove trimmer and AC adapter from carton The dual voltage adapter will have to be set manually to the correct voltage before plugging into an electrical outlet In the U S A adapter must be at 120V setting Figure A Plug adapter into a 120V or 240V AC outlet as according to your lo...

Page 4: ...store In order to maximize the performance of your nickel metal hydride battery please follow these steps 1 Oil blade Turn trimmer on and allow it to run until the blade slows significantly It is not necessary to let the blade stop completely 2 Turn trimmer off Charge overnight 3 Conduct the above exercise every sixty days 120V 240V OIL BLADE SCREWS BLADE SCREW HOLES YOKE BLADE SCREW HOLES BLACK B...

Page 5: ...ut which is indicated on the comb Different blade angles in relation to the skin thickness and texture of the hair will vary the cutting length USER MAINTENANCE The internal mechanism of your trimmer has been permanently lubricated at the factory Other than the recommended maintenance described in this manual no other maintenance should be performed except by Andis Company or an Andis authorized s...

Page 6: ...ce replace blade screws Tighten down screws PROPER BATTERY DISPOSAL Batteries may contain heavy metals such as mercury lead cadmium and nickel which can be harmful to the environment when improperly disposed of Remove dead batteries from the unit and dispose of properly Some communities offer recycling or collection of batteries contact your local government for disposal practices in your area BLA...

Page 7: ...rse en una bañera o un lavabo o ser halado dentro de éstos No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido 4 Salvo cuando lo esté cargando siempre desenchufe este aparato del tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarlo 5 Desenchufe este aparato antes de limpiarlo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras incendio descarga eléctrica o lesiones a las personas 1 Es necesaria ...

Page 8: ...to ya que se podrían ocasionar lesiones en la piel 8 Siempre conecte primero el enchufe al aparato luego al tomacorriente Para desconectar coloque todos los controles en la posición de apagado y luego desenchúfelo del tomacorriente 9 Ajuste el valor de voltaje antes de enchufar el aparato al tomacorriente 10 Enchufe el cargador directamente en el receptáculo no use un cable de extensión 11 Desench...

Page 9: ...n un tomacorriente eléctrico En los EE UU el adaptador deberá fijarse a un ajuste de 120V Figura A Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 120V o de 240V CA según las normas eléctricas de su localidad Observe que el interruptor de encendido apagado de la recortadora debe estar en la parte inferior de la posición de apagado para 120V 240V ACEITE TORNILLOS DE LA HOJA ORIFICIOS PARA LOS TORNILLOS...

Page 10: ...nuación 1 Aceite la cuchilla Encienda la recortadora y permita que funcione hasta que la cuchilla disminuya significativamente su velocidad No es necesario dejar que la cuchilla se detenga completamente 2 Apague la recortadora Cárguela durante toda la noche 3 Repita el procedimiento anterior cada sesenta días SI NO SE CARGA 1 Asegúrese de que haya tensión eléctrica en el tomacorriente de pared con...

Page 11: ...antes durante y después de cada uso Si las cuchillas de su recortadora dejan rayas o si se reduce su velocidad es una indicación clara de que necesitan aceite La recortadora debe sujetarse en la posición que se muestra en la Figura E para evitar que el aceite penetre en el motor Eche unas pocas gotas de aceite Andis para recortadoras en las partes frontal y lateral de las cuchillas cortadoras Figu...

Page 12: ...llas con los orificios de los tornillos de la carcasa Figura H Mientras la mantiene en posición vuelva a colocar los tornillos de la cuchilla Apriete completamente los tornillos ELIMINACIÓN ADECUADA DE LAS BATERÍAS Las baterías pueden contener metales pesados como mercurio plomo cadmio y níquel que pueden perjudicar el medio ambiente cuando se eliminan de manera inadecuada Saque las baterías agota...

Page 13: ...abierto ni ponga la máquina de corte de cabello debajo de este ni la introduzca en agua Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica y de daños a la máquina de corte de cabello Andis Company no será responsable en el caso de lesión debido a esta falta de cuidado ...

Page 14: ...ndroit d où il pourrait tomber dans une baignoire ou un lavabo Ne pas mettre l appareil dans l eau ou dans un autre liquide 4 Sauf en cours de recharge toujours débrancher l appareil de la prise murale juste après l utilisation 5 Débrancher l appareil avant de le nettoyer de le déplacer ou d installer une pièce AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure d incendie d électrocution et de bles...

Page 15: ...rs la fiche dans l appareil en premier puis dans la prise secteur Pour débrancher l appareil mettre toutes les commandes sur arrêt puis retirer la fiche de la prise secteur 9 Régler la tension avant de brancher l appareil sur la prise 10 Branchez le chargeur directement dans la prise ne pas utiliser de rallonge 11 Débrancher le chargeur avant de brancher ou de débrancher l appareil CONSERVER CES I...

Page 16: ...es locales Pour que la batterie se charge l interrupteur ON OFF Marche Arrêt de la tondeuse doit être sur la position OFF Arrêt Brancher le cordon de l adaptateur directement sur la tondeuse Figure B Le voyant vert de la tondeuse s allume Quand elle n est pas utilisée la tondeuse peut rester branchée sur l adaptateur Celui ci gardera la tondeuse chargée à fond et le voyant vert 120V 240V HUILE VIS...

Page 17: ...de l adaptateur est bien branché sur la tondeuse Tordre légèrement le connecteur de l adaptateur pour vérifier si son branchement est correct Si la tondeuse ne se recharge toujours pas l envoyer à Andis ou à un centre de service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement UTILISATION AVEC UN CORDON ADAPTATEUR Si la tondeuse de finition se met hors tension au beau milieu d un travail ...

Page 18: ...ondeuse Andis Blade Care Plus pendant que la tondeuse fonctionne Seules les lames doivent baigner dans l huile Cela devrait suffire pour enlever les cheveux et les saletés logées entre les lames Après le nettoyage arrêter la tondeuse assécher les lames avec un chiffon sec puis reprendre la coupe Lorsque la coupe est terminée mettre l interrupteur à la position Arrêt et retirer le guide de coupe le...

Page 19: ...ter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur Andis Certains jeux de lames peuvent être réaffûtés contactez votre fournisseur ou l Andis Company pour vous renseigner à ce sujet Si vous souhaitez également faire réparer votre tondeuse tondeuse de finition contactez votre fournisseur Andis Si vous rencontrez un problème pour contacter votre fournisseur Andis contactez le service à la clientèle d A...

Page 20: ...traño que a veces se encuentra en el pelo la garantía no cubre las hojas ni su reafilado Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona agencia o compañía ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo ni por el uso de accesorios no autorizados Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales de forma que dicha limitación ...

Reviews: