background image

reemplace las hojas rotas o melladas para evitar lesiones. Puede 

limpiar el exceso de cabello de sus hojas usando un cepillo pequeño 

o un cepillo de dientes gastado. Para limpiar las hojas, sugerimos 

sumergir 

sólo las hojas

 en una bandeja poco profunda con Aceite 

Andis, mientras la recortadora esté en funcionamiento. Así debe 

eliminarse todo exceso de cabello osuciedad que se hubiera 

acumulado entre las hojas. Después de limpiar, apague la recortadora 

y seque las hojas con un paño seco y limpio, y comience a recortar 

una vez más. Si al limpiar las hojas encuentra que las mismas siguen 

sin cortar, es posible que hayan quedado algunos restos finos de 

cabello atrapados entre la hoja superior e inferior. Si esto ocurre, 

necesitará desmontar la hoja de la recortadora. Proceda a deslizar la 

hoja superior hacia un lado, sin aflojar el resorte de tensión ni mover la 

hoja superior completamente fuera de su posición debajo del resorte de 

tensión (consulte el Diagrama F para ver la posición de la hoja). Limpie 

la superficie entre las hojas con un paño limpio y seco, y luego coloque 

una gota de aceite para recortadoras en el punto de encuentro entre las 

hojas superior e inferior, y la ranura de guía del resorte de tensión (Diagrama F). Ahora deslice la 

hoja superior al lado opuesto de la hoja inferior y repita este proceso. Después de completar 

este procedimiento de limpieza, deslice la hoja superior, centrándola sobre la hoja inferior. 

Cuelgue o almacene la recortadora Andis con las 

hojas hacia abajo de modo

 que el exceso de 

aceite no entre en contacto con la caja de la recortadora.

CAMBIO DEL CONJUNTO DE ACCIONAMIENTO DE LAS HOJAS

Si las hojas de la recortadora ya no cortan correctamente (asegúrese de probar más de una hoja, 

dado que es posible que la hoja que se estuviera usando actualmente haya perdido el filo), 

podría ser necesario reemplazar el conjunto de accionamiento de la hoja.

Para cambiar el conjunto de accionamiento de las hojas:

1. Desmonte el conjunto de hojas (Diagrama G).

2. Desmonte la tapa del accionamiento (Diagrama H).

3.  Desmonte los tornillos de montaje del accionamiento de las hojas (Diagrama I).

4.  

NOTA

: Antes de desmontar el conjunto de accionamiento de las hojas, observe la manera en 

que esté colocado (esto le ayudará al volver a armarlo). Desmonte el conjunto de 

accionamiento de las hojas (Diagrama J).

5.  El cojinete de accionamiento debe encontrarse en su posición más baja; de no ser así, 

muévalo con el dedo hasta la posición más baja (Diagramas K y L).

6.  Coloque el nuevo conjunto de accionamiento, alinee los orificios de los tornillos y presione 

hacia abajo (Diagrama J).

7.  Vuelva a armar el accionamiento de las hojas montando los tornillos correspondientes 

(Diagrama I).

8. Reemplace la tapa del accionamiento (Diagrama H).

9. Reemplace la hoja (Diagrama M).

move switch button to 

#1 position

, to stop, move switch button 

back

 to original position. After 

using your Andis Clipper, rewrap cord, and store in a safe place.   

 

REMOVING BLADE SET

To remove blade set, first make sure your clipper motor is switched “OFF”, then push down on 

blade with one or both thumbs (Diagram A) and slide blade off blade hinge. If your blade hinge 

should snap closed and is flush with the clipper, use a small standard screwdriver to pry the 

tongue of the hinge out (Diagram B).

IMPORTANT SAfEGUARDS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,    

including the following: Read all instructions before using the Andis Clipper.

DANGER:

 

To reduce the risk of electric shock:

 1.  Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.

 2. Do not use while bathing or in a shower.

 3.  Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or 

sink. Do not place in or drop into water or other liquid.

 4.  Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after 

using.

 5.  Unplug this appliance before cleaning, removing, or assembling parts.

WARNING:

 

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or 

injury to persons:

 1.  An appliance should never be left unattended when plugged in.

 2.   Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near 

children or individuals with certain disabilities.

 3.  Use this appliance only for its intended use as described in this manual. 

Do not use attachments not recommended by Andis.

 4.  Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not 

working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into 

water. Return the appliance to an Andis Authorized Service Station for 

examination or repair.

 5. Keep the cord away from heated surfaces.

 6. Never drop or insert any object into any opening.

 7.  Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being 

used or where oxygen is being administered.

 8.  Do not use this appliance with a damaged or broken blade or comb, as 

injury to the skin may occur.

 9.  To disconnect turn control to “off” then remove plug from outlet. 

 

SAVE THESE INSTRUCTIONS

THIS PRODUCT IS INTENDED fOR PROfESSIONAL USE
SERVICING Of A DOUBLE-INSULATED CLIPPER

In a double-insulated clipper, two systems of insulation are provided instead of grounding. No 

grounding means is provided on a double-insulated clipper, nor should a means for grounding 

be added. Servicing a double-insulated clipper requires extreme care and knowledge of the 

system, and should be done only by an Andis Authorized Service Station. Replacement parts 

must be identical to those parts being replaced. A double-insulated clipper is marked by the 

words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED”. The symbol            may also be 

marked on the appliance. 

(These instructions only apply for trimmers that have a 2-prong plug). To reduce the risk of 

electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug 

will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the 

plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not 

change the plug in any way.

OPERATING INSTRUCTIONS

Please read the following instructions before using your new Andis Clipper. Give 

it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you 

years of service. 

Before starting your clipper

 remove the blade guard (some 

models may not have a blade guard). Plug cord into electrical outlet, operate 

120 volt, 60 cycle AC electrical current or as noted on unit. To start clipper 

NOTE:

 Hair may accumulate in the front cavity of the housing under the blade. If this happens, 

you can clean out the hair by brushing out the cavity with a small brush or an old tooth brush 

while the blade is off the clipper (See Diagram C for location of cavity being referenced).

REPLACING OR CHANGING BLADE SET

To replace or change your blade set, slide the blade bracket onto the 

hinge of the clipper (Diagram D) and with the clipper turned “ON”, push 

the blade towards the clipper to lock into position. 

USER MAINTENANCE

The internal mechanism of your motor clipper has been permanently 

lubricated by the factory. Other than the recommended maintenance 

described in this manual, no other maintenance should be performed, except by Andis Company, 

or an Andis Authorized Service Station. To find an Andis Authorized Service Station near you log 

on to 

www.andis.com

 or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 

1-800-335-4093 (Canada).

BLADE TEMPERATURE  

Due to the high speed nature of Andis clippers, please check for blade heat often, especially on 

close cutting blades. If blades are too hot, dip the blades only into Andis Blade Care Plus or 

apply Andis Cool Care Plus and then Andis Clipper Oil. If you have a detachable blade unit, you 

can change your blade in order to maintain a comfortable temperature; using multiple blades of 

the same size is popular among groomers. 

CARE AND SERVICING Of YOUR ANDIS CLIPPER BLADES

Blades should be oiled before, 

during

, and after use. If your clipper 

blades leave streaks or slow down, it’s a sure sign blades need oil. Place 

a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter 

blades (Diagram E). Wipe excess oil off blades with a soft dry cloth. 

Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an 

excellent clipper blade coolant. Always replace broken or nicked blades 

to prevent injury. You can clean the excess hair from your blades by 

using a small brush or worn out toothbrush. To clean the blades we 

suggest to immerse the 

blades only

 into a shallow pan of Andis Clipper 

Oil, while the clipper is running. Any excess hair and dirt that has 

accumulated between the blades should come out. After cleaning, turn 

your clipper off and dry blades with a clean, dry cloth and start clipping 

again. If upon cleaning your blades you find that the blades will still not 

cut, there may be a few fine pieces of hair trapped between the upper 

and lower blade. If this happens, you will need to snap the blade off the 

clipper. Proceed to slide the upper blade to one side, without loosening 

the tension spring or moving the upper blade completely out from under 

the tension spring (See Diagram F for position of blade). Wipe the 

surface between the blades clean with a dry cloth, then place a drop of clipper oil where the 

upper and lower blades meet and also in the guide slot of the tension spring (Diagram F). Now 

slide the upper blade to the opposite side of the lower blade and repeat this process. After 

completing this cleaning procedure, slide the upper blade centering it over the lower blade. 

Handle or store your Andis Clipper with the 

blades down

 so excess oil will not run into the 

clipper case.

CHANGING THE BLADE DRIVE ASSEMBLY

If your clipper blades no longer cut properly (be sure to try more than one blade, since the blade 

currently being used may be dull), it could be that your blade drive assembly needs replacement.

To change the blade drive assembly:

1. Remove blade set (Diagram G).

2. Remove drive cap (Diagram H).

3. Remove blade drive mounting screws (Diagram I).

4.  

NOTE

: Before removing blade drive assembly, note the way it is positioned (this will help you 

in reassembly). Remove blade drive assembly (Diagram J).

5.  Drive bearing should be at its lowest position, if not, move it with your finger to lowest 

position (Diagrams K & L).

6. Put on new drive assembly, align screw holes and press down (Diagram J).

7. Reassemble blade drive by mounting screws (Diagram I).

8. Replace drive cap (Diagram H).

9. Replace blade (Diagram M).

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al utilizar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones  

básicas de seguridad, que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones 

antes de usar la recortadora Andis.

PELIGRO:

 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1.  Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo 

inmediatamente.

2. No lo utilice al bañarse o ducharse.

3.  No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse en una bañera o 

un lavabo, o ser halado dentro de éstos. No lo coloque ni lo deje caer en 

agua u otro líquido. 

4.  Siempre desenchufe este artefacto del tomacorriente eléctrico 

inmediatamente después de usarlo.

5.  Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o ensamblar las piezas.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, 

descarga eléctrica o lesiones a las personas:

1. Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras está enchufado.

2.   Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea 

usado por, en o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.

3.  Utilice este artefacto exclusivamente para su uso propuesto, tal como se 

describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Andis.

4.  Nunca opere este artefacto si su cable eléctrico o enchufe está dañado, si 

no está funcionando correctamente o si se ha dejado caer, si se ha dañado 

o si se ha caído en el agua. Devuelva el artefacto a una Centro de Servicio 

de Andis para su verificación o reparación.

5. Mantenga el cable eléctrico lejos de las superficies calentadas.

6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

7.  No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando productos en 

aerosol (nebulizados) o donde se esté administrando oxigeno.

8.  No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto, ya que se 

podrían ocasionar lesiones en la piel.

9.  Para desconectar, coloque el control en la posición “off” y luego 

desconecte el enchufe del tomacorriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEñADO PARA USO PROfESIONALG
SERVICIO TÉCNICO DE UNA RECORTADORA CON AISLAMIENTO DOBLE

En una recortadora con aislamiento doble, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar 

de la conexión a tierra. No se proporciona un medio de conexión a tierra en una recortadora con 

aislamiento doble ni tampoco deberá agregarse alguno. El servicio técnico de una recortadora 

con aislamiento doble requiere extremo cuidado y conocimientos del sistema, y sólo debe ser 

efectuado por una Estación de Servicio Autorizado de Andis. Los repuestos deben ser idénticos a 

las piezas que se estén reemplazando. Una recortadora con aislamiento doble está marcada con 

las palabras “AISLAMIENTO DOBLE” “DOBLEMENTE AISLADO”. El símbolo           también 

puede aparecer en el artefacto.

(Estas instrucciones sólo corresponden las recortadoras que tienen un enchufe de 2 patillas.) 

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este artefacto tiene un enchufe polarizado (una 

patilla es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una 

sola manera. Si el enchufe no puede insertarse completamente en el tomacorriente, invierta el 

enchufe. Si aún no puede insertarse, póngase en contacto con un electricista calificado para 

instalar el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de manera alguna.

CAUTION: 

Never handle your Andis Clipper while you are operating a water faucet, and never 

hold  your  clipper  under  a  water  faucet  or  in  water.  There  is  danger  of  electrical  shock  and 

damage to your clipper. 

ANDIS COMPANY will not be responsible in case of injury due to this  

carelessness.

S P A N I S H

DIAGRAM F

DIAGRAM E

OIL

OIL

OIL

DIAGRAM D

DIAGRAM B

DIAGRAM C

DIAGRAM A

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora 

Andis. Al brindar el cuidado que se merece un instrumento fino construido con 

precisión, obtendrá muchos años de servicio. Antes de arrancar la recortadora, 

desmonte el protector de la hoja (es posible que algunos modelos no tengan un 

protector de la hoja). Enchufe el cable en el tomacorriente eléctrico, opere a una 

corriente eléctrica de CA de 120 voltios y 60 ciclos, o según se indique en la 

unidad. Para arrancar la recortadora, mueva el botón interruptor a la posición número 1; para 

detenerla, vuelva a poner el botón interruptor en la posición original. Después de usar su 

recortadora Andis, vuelva a enrollar el cable y almacénela en un lugar seguro.

DESMONTAJE DEL JUEGO DE HOJAS

Para desmontar el juego de hojas, primero asegúrese de que el motor de la recortadora esté 

apagado, luego empuje hacia abajo sobre la hoja con ambos pulgares (Diagrama A) y deslice la 

hoja para quitarla de su bisagra. Si la bisagra de la hoja se cierra automáticamente para quedar a 

ras con la recortadora, use un pequeño destornillador estándar para quitar la lengüeta de la 

bisagra (Diagrama B).  

DIAGRAM L

INCORRECT

POSITION

OF DRIVE 

BEARING

DIAGRAM K

INCORRECT

POSITION

OF DRIVE 

BEARING

DIAGRAM J

DIAGRAM I

BLADE

DRIVE

MOUNTING

SCREWS

DIAGRAM H

DIAGRAM G

DIAGRAM M

DIAGRAMA B

DIAGRAMA C

DIAGRAMA A

NOTA: 

Es posible que se acumule cabello en la cavidad frontal de la caja, debajo de la hoja. En 

caso de ocurrir esto, puede limpiar el cabello cepillando la cavidad con un cepillo pequeño o un 

cepillo de dientes usado mientras la hoja está desmontada de la recortadora (consulte el 

Diagrama C para ver la ubicación de la cavidad a la que se hace referencia).

REEMPLAZO O CAMBIO DEL JUEGO DE HOJAS

Para reemplazar o cambiar el juego de hojas, deslice el soporte de  

la hoja sobre la bisagra de la recortadora (Diagrama D) y con la 

recortadora en la posición “ON”, empuje la hoja hacia la recortadora 

para bloquearla en posición. 

MANTENIMIENTO POR PARTE 

DEL USUARIO

El mecanismo interno de su recortadora ha sido lubricado de manera permanente en la fábrica. 

No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no sea el mantenimiento recomendado en 

este manual, salvo por Andis Company o por una Estación de Servicio de Reparación Autorizada 

de Andis. Para encontrar una Estación de Servicio Autorizado cercana a su localidad, visite 

www.

andis.com

 o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-

9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá).

TEMPERATURA DE LA HOJA  

Debido a la naturaleza de alta velocidad de las recortadoras de Andis, verifique el calor de la hoja 

con frecuencia, especialmente para el caso de hojas de corte al ras. Si las hojas están demasiado 

calientes, remoje las hojas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus 

y luego el aceite Andis para recortadoras. Si tiene una unidad con hoja desmontable, puede 

cambiar la hoja para mantener una temperatura confortable; utilizar varias hojas del mismo 

tamaño es un método popular entre los profesionales que acicalan.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS HOJAS DE SU RECORTADORA ANDIS

Las hojas deben engrasarse antes, 

durante

 y después del uso. Si las hojas de su recortadora 

dejan manchas o si reducen su velocidad, es un indicio certero de que las mismas necesitan 

aceite. Coloque unas pocas gotas de Aceite Andis para recortadoras en las partes frontal y lateral 

de las hojas cortadoras (Diagrama E). Limpie el exceso de aceite de las hojas usando un paño 

suave seco. Los lubricantes en aerosol contienen una cantidad insuficiente de aceite para lograr 

una buena lubricación, pero son un excelente refrigerante para la hoja de la recortadora. Siempre 

DIAGRAMA D

DIAGRAM F

DIAGRAM E

ACEITE

ACEITE

ACEITE

DIAGRAMA L

POSICIÓN CORRECTA 

DEL COJINETE DEL

ACCIONAMIENTO

DIAGRAMA K

POSICIÓN CORRECTA 

DEL COJINETE DEL

ACCIONAMIENTO

DIAGRAMA J

DIAGRAMA I

TORNILLOS DE 

MONTAJE DEL 

ACCIONAMIENTO 

DE LAS HOJAS

DIAGRAMA H

DIAGRAMA G

DIAGRAMA M

ATTACHING THE CLIPPER COMBS

The clipper comb blade attachments mount easily. Just snap them on. Snap them off. You can 

always set the blades for a coarser cut by attaching any of the snap-on blade attachments made 

for your Andis Clipper. To use a blade attachment, slip the cutter blade teeth into blade 

attachment. Snap the blade attachment down; they snap on and off easily. These attachments 

guide hair into the clipper blades and give you precise control of hair lengths. The length of trim 

is indicated on the blade attachment: 1/16", 1/8", 1/4", 3/8", 1/2", 3/4" & 1". Use the chart to find 

the approximate lengths of cut. Different blade angles in relation to the skin, thickness and 

texture of the hair will vary the cutting length. 

Attachment comb sizes may vary in each kit.

Clipping Guide

     

 

Approx. Length of Cut

  Description 

Clipping Direction 

fine 

 

Coarse

  Standard Andis Blade 

With hair grain 

1/16" 

3/16" 

   

 

Against hair grain 

1/32" 

1/8"

  1/16" Blade Attachment 

With hair grain 

3/16" 

5/16" 

   

 

Against hair grain 

3/32" 

5/32"

  1/8" Blade Attachment 

With hair grain 

1/4" 

3/8" 

   

 

Against hair grain 

1/8" 

1/4"

  1/4" Blade Attachment 

With hair grain 

3/8" 

1/2" 

   

 

Against hair grain 

1/4" 

3/8"

  3/8" Blade Attachment 

With hair grain 

1/2" 

5/8" 

   

 

Against hair grain 

3/8" 

1/2"

  1/2" Blade Attachment 

With hair grain 

5/8" 

7/8" 

   

 

Against hair grain 

1/2" 

5/8"

  3/4" Blade Attachment 

With hair grain 

7/8" 

1-1/8" 

   

 

Against hair grain 

3/4" 

1"

  1" Blade Attachment 

With hair grain 

1-1/8"  - 

1-3/8" 

   

 

Against hair grain 

1" 

1-1/4"

fACTORY REPAIR SERVICE 

When the blades of your Andis clipper become dull after repeated use, it is advised to purchase a 

new set of blades available through your Andis Supplier or through an Andis Authorized Service 

Station. If you wish your clipper to be serviced as well, it should be carefully packed and mailed 

either Parcel Post Insured, or U.P.S. to any Andis Authorized Service Station.

HINGE KITS

Hinge assembled on clipper for use with  

Andis Model BG Blades and  

Oster Model 76 Blades

Hinge packed with clipper for use with  

Andis Model BG Blades and  

Oster Models 10, 22, & 111 Blades

Reviews: