background image

IMPORTANT SAfEGUARDS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,    

including the following: Read all instructions before using the Andis Clipper.

DANGER:

 To reduce the risk of electric shock:

  1.   Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
  2.  Do not use while bathing or in a shower.
  3.   Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.  

Do not place in or drop into water or other liquid.

  4.   Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
  5.   Unplug this appliance before cleaning, removing, or assembling parts.

WARNING:

 To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury 

to persons:

  1.   An appliance should never be left unattended when plugged in.
  2.     Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near 

children or individuals with certain disabilities.

  3.   Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not 

use attachments not recommended by Andis.

  4.   Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working 

properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the 

appliance to an Andis Service Center for examination or repair.

  5.  Keep the cord away from heated surfaces.
  6.  Never drop or insert any object into any opening.
  7.   Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used 

or where oxygen is being administered.

  8.   Do not use this appliance with a damaged or broken blade or comb, as injury to 

the skin may occur.

  9.   To disconnect turn control to “off” then remove plug from outlet.
10.  

WARNING:

 During use, do not place or leave appliance where it may be  

    (1) damaged by an animal or (2) exposed to the weather.

     

 

 

 

 

 

 

 

 

SAVE ThESE INSTRUCTIONS

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

ThIS PRODUCT IS INTENDED fOR PROfESSIONAL USE 

 

 

 

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than 

the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the 

outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper 

outlet. Do not change the plug in any way.

   

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 OPERATING INSTRUCTIONS 

 

 

 

 

 

 

Please read the following instructions before using your new Andis Clipper. Give it the care that a fine 

precision built instrument deserves and it will give you years of service. Plug cord into electrical outlet, 

operate 120 volt, 60 cycle AC electrical current or as noted on unit.  

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPERATION 

 

 

 

 

 

 

 

To start clipper move switch button by pressing down on the lock mechanism and moving to the 

position #1 for clipper use and position #2 to turn on the L.E.D. lights and clipper use

. To stop, press 

down on the lock mechanism and move switch button 

back

 to original position. After using your Andis 

Clipper, rewrap cord, and store in a safe place.    

 

 

 

The LED lights provide you with these features:  

 

 

 

1)  Exclusive Andis LED circuit for maximized LED life. 

 

 

 2)  Four LEDs for full blade coverage. 

 

 

 

 3)  Rugged LEDs withstand professional clipper use without burning out.   

 4)  Ultra-bright white LED light source generates no heat. 

 

 

 

REMOVING BLADE SET 

 

 

 

 

To remove blade set, first make sure your clipper motor is switched 

“OFF”. Push blade release mechanism under blade hinge (Diagram B). 

While holding down the blade release mechanism, push down on 

blade, then gently pull the blade forward (Diagram C), and slide it off 

the blade hinge. If your blade hinge should snap closed and is flush 

with the clipper, use a small standard screwdriver to pry the tongue 

of the hinge out (Diagram D). 

NOTE:

 Hair may accumulate in the 

front cavity of the housing under the blade. If this happens, you can 

clean out the hair by brushing out the cavity with a small brush or an 

old toothbrush while the blade is off the clipper (See Diagram E for 

location of cavity being referenced). 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

REPLACING OR ChANGING BLADE SET 

 

 

 

To replace or change your blade set, slide the blade bracket onto the 

hinge of the clipper (Diagram F) and with the clipper 

turned “ON”

push the blade towards the clipper to lock into position.   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

USER MAINTENANCE   

 

 

 

The internal mechanism of your motor clipper has been permanently 

lubricated by the factory. Other than the recommended maintenance 

described in this manual, no other maintenance should be performed, 

except by Andis Company, or an Andis Authorized Repair Service 

Station. 

 

 

 

 

 

 

 

 

CARE AND SERVICING Of YOUR ANDIS CLIPPER BLADES 

 

Blades should be oiled before, 

during,

 and after each use. If your 

clipper blades leave streaks or slow down, it’s a sure sign blades need 

oil. Place a few drops of oil on the front and side of the cutter blades 

(Diagram G). Wipe excess oil off blades with a soft, dry cloth. Spray 

lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an 

excellent clipper blade coolant. Always replace broken or nicked blades 

to prevent injury. You can clean the excess hair from your blades by 

using a small brush or worn out toothbrush. To clean the blades, we 

suggest to immerse the 

blades only

 into a shallow pan of Andis Clipper 

Oil, while the clipper is running. Any excess hair and dirt that has 

accumulated between the blades should come out. After cleaning, turn 

your clipper off and dry blades with a clean dry cloth and start clipping again. If upon cleaning 

your blades you find that the blades will still not cut, there may be a few fine pieces of hair 

trapped between the upper and lower blade. If this happens, you will need to snap the blade off 

the clipper. Proceed to slide the upper blade to one side, without loosening the tension spring or 

moving the upper blade completely out from under the tension spring (See Diagram H for 

position of blade). Wipe the surface between the blades clean with a dry cloth, then place a drop 

of clipper oil where the upper and lower blades meet and also in the guide slot of the tension 

spring (Diagram H). Now slide the upper blade to the opposite side of the lower blade and 

repeat this process. 

ChANGING ThE BLADE DRIVE ASSEMBLY

If your clipper blades no longer cut properly (be sure to try more than 

one blade, since the blade currently being used may be dull), it could 

be that your blade drive assembly needs replacement.

To change the blade drive assembly:

1.  Remove blade set (Diagram I).
2.  Remove drive cap (Diagram J).
3.  Remove blade drive mounting screws (Diagram K).
4.  

NOTE:

 Before removing blade drive assembly, note the way it is  

positioned (this will help you in reassembly). Remove blade drive 

assembly (Diagram L).

5.  Drive bearing should be at its lowest position, if not, move it with your 

finger to lowest position (Diagrams M & N).

6.  Put on new drive assembly, align screw holes and press down 

(Diagram L).

7.  Reassemble blade drive by mounting screws (Diagram K).
 8.  Replace drive cap (Diagram J).
9. Replace blade (Diagram O).
After completing this procedure, slide the upper blade, centering it  

over the lower blade. Handle or store your Andis Clipper with the  

blades down so excess oil will not run into the clipper case.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al utilizar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas de 

seguridad, que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la 

recortadora Andis.

PELIGRO:

 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1. Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo inmediatamente.

2. No lo utilice al bañarse o ducharse.

3. No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse en una bañera o un lavabo,  

  o ser halado dentro de éstos. No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido. 

4. Siempre desenchufe este artefacto del tomacorriente eléctrico inmediatamente  

  después de usarlo.

5. Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o ensamblar  las piezas.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de quemaduras, 

incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas:

1. Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras está enchufado.

2.  Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea usado por, en 

o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.

3. Utilice este artefacto exclusivamente para su uso propuesto, tal como se describe  

  en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Andis.

4. Nunca opere este artefacto si su cable eléctrico o enchufe está dañado, si no está  

  funcionando correctamente o si se ha dejado caer, si se ha dañado o si se ha   

  caído en el agua. Devuelva el artefacto a una Centro de Servicio de Andis para su  

  verificación o reparación.

5. Mantenga el cable eléctrico lejos de las superficies calentadas.

6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.

7. No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando productos en aerosol  

  (nebulizados) o donde se esté administrando oxigeno.

8. No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto, ya que se podrían  

  ocasionar lesiones en la piel.

9. Para desconectar, coloque el control en la posición “off” y luego desconecte el  

  enchufe del tomacorriente.

10. 

ADVERTENCIA:

 Durante el uso, no coloque ni deje el artefacto donde (1) pueda  

 

ser dañado por un animal o (2) pueda quedar expuesto a la intemperie.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO A USO PROfESIONAL.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este artefacto tiene un enchufe polarizado (una 

patilla es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una 

sola manera. Si el enchufe no puede insertarse completamente en el tomacorriente, invierta el 

enchufe. Si aún no puede insertarse, póngase en contacto con un electricista calificado para 

instalar el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de manera alguna.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. Al brindar el 

cuidado que se merece un instrumento fino construido con precisión, obtendrá muchos años de 

servicio. Enchufe el cable en el tomacorriente eléctrico, opere a una corriente eléctrica de CA de 

120 voltios y 60 ciclos, o según se indique en la unidad. 

OPERACIÓN

Para arrancar la recortadora, mueva el botón interruptor presionando el 

mecanismo de bloqueo y moviéndolo a la posición 1 para uso de la recortadora 

y a la posición 2 para encender las luces LED y usar la recortadora. Para 

detenerla, presione el mecanismo de bloqueo y mueva el botón interruptor de 

nuevo a la posición original. Después de usar su recortadora Andis, vuelva a 

enrollar el cable y almacénela en un lugar seguro. 

 

Las luces LED le proporcionan estas características:

1)  Circuito LED exclusivo de Andis para brindar una máxima vida útil 

de los LED.

2) Cuatro luces LED para una completa cobertura de las hojas.

3)  Las luces LED robustas soportan el uso profesional de la 

recortadora sin quemarse.

4) La fuente de luz LED blanca ultrabrillante no genera calor.

DESMONTAjE DEL jUEGO DE hOjAS

Para desmontar el juego de hojas, asegúrese primero de que el motor 

de la recortadora esté colocado en la posición “OFF”. Presione el 

mecanismo de liberación de la hoja debajo de la bisagra de la hoja 

(Diagrama B). Mientras mantiene presionado el mecanismo de 

liberación de la hoja, presione la hoja y luego suavemente mueva la 

hoja hacia adelante (Diagrama C), y deslícela para quitarla de la bisagra 

de la hoja. Si la bisagra de la hoja se cierra automáticamente para 

quedar a ras con la recortadora, use un pequeño destornillador estándar 

para quitar la lengüeta de la bisagra (Diagrama D).

 

 

 

NOTA:

 Es posible que se acumule cabello en la cavidad frontal de la 

caja, debajo de la hoja. En caso de ocurrir esto, puede limpiar el 

cabello cepillando la cavidad con un cepillo pequeño o un cepillo de 

dientes usado mientras la hoja está desmontada de la recortadora 

(consulte el Diagrama E para conocer la ubicación de la cavidad a la 

que se hace referencia).

REEMPLAzO O CAMBIO DEL jUEGO DE hOjAS

Para reemplazar o cambiar el juego de hojas, deslice el soporte de la 

hoja sobre la bisagra de la recortadora (Diagrama F) y con la recortadora 

en la posición “ON”, empuje la hoja hacia la recortadora para bloquearla 

en posición.

 

 

 

 

 

 

MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO

El mecanismo interno de su recortadora a motor ha sido lubricado de 

manera permanente en la fábrica. No debe realizarse ningún tipo de 

mantenimiento que no fuera el mantenimiento recomendado 

en este manual, salvo por Andis Company o por una Estación 

de Servicio de Reparación Autorizada de Andis.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS hOjAS DE SU 

RECORTADORA ANDIS

Las hojas deben engrasarse antes, durante y después de cada 

uso. Si las hojas de su recortadora dejan manchas o si 

reducen su velocidad, es un indicio certero de que las mismas 

necesitan aceite. Coloque unas pocas gotas de aceite en la 

parte frontal y lateral de las hojas cortadoras (Diagrama G). 

Limpie el exceso de aceite de las hojas usando un paño suave 

seco. Los lubricantes en aerosol contienen una cantidad 

insuficiente de aceite para lograr una buena lubricación, pero 

son un excelente refrigerante para la hoja de la recortadora. 

Siempre reemplace las hojas rotas o melladas para evitar 

lesiones. Puede limpiar el exceso de cabello de sus hojas 

usando un cepillo pequeño o un cepillo de dientes gastado. 

Para limpiar las hojas, sugerimos sumergir sólo las hojas en 

una bandeja poco profunda con Aceite Andis, mientras la 

recortadora esté en funcionamiento. Debiera eliminarse así  

todo exceso de cabello o suciedad que se hubiera acumulado entre 

las hojas. Después de limpiar, apague la recortadora y seque las 

hojas con un paño seco y limpio, y comience a recortar una vez más. 

Si al limpiar las hojas encuentra que las mismas siguen sin cortar,  

es posible que hayan quedado algunos restos finos de cabello 

atrapados entre la hoja superior e inferior. Si esto ocurre, necesitará 

desmontar la hoja de la recortadora. Proceda a deslizar la hoja 

superior hacia un lado, sin aflojar el resorte de tensión ni mover la 

hoja superior completamente fuera de su posición debajo del resorte de 

tensión (consulte el Diagrama H para conocer la posición de la hoja). 

Limpie la superficie entre las hojas con un paño limpio y seco,  

y luego coloque una gota de aceite para recortadoras en el punto de 

encuentro entre las hojas superior e inferior, y la ranura de guía del 

resorte de tensión (Diagrama H). Ahora deslice la hoja superior al lado 

opuesto de la hoja inferior y repita este proceso. Después de completar 

este procedimiento, deslice la hoja superior, centrándola sobre la hoja 

inferior. Cuelgue o almacene la recortadora Andis con las hojas hacia 

abajo de modo que el aceite en exceso no entre en contacto con la caja 

de la recortadora.

CAMBIO DEL CONjUNTO DE ACCIONAMIENTO DE LAS hOjAS

Si las hojas de la recortadora ya no cortan correctamente (asegúrese  

de probar más de una hoja, dado que es posible que la hoja que se 

estuviera usando actualmente haya perdido el filo), podría ser necesario 

reemplazar el conjunto de transmisión de la hoja.

Para cambiar el conjunto de accionamiento de las hojas:

1. Desmonte el conjunto de hojas (Diagrama I).

2. Desmonte la tapa del accionamiento (Diagrama J).

3. Desmonte los tornillos de montaje del accionamiento de las hojas  

  (Diagrama K).

4. 

NOTA:

 Antes de desmontar el conjunto de accionamiento de las    

  hojas, observe la manera en que esté colocado (esto le ayudará al  

  volver a armarlo). Desmonte el conjunto de accionamiento de las  

  hojas (Diagrama L).

5.  El cojinete de accionamiento debe encontrarse en su posición    

más baja; de no ser así, muévalo con el dedo hasta la posición más baja (Diagramas M y N).

6.  Coloque el nuevo conjunto de accionamiento, alinee los orificios  de los tornillos y presione 

hacia abajo (Diagrama L).

7.  Vuelva a armar el accionamiento de las hojas montando los tornillos correspondientes 

(Diagrama K).

8. Reemplace la tapa del accionamiento (Diagrama J).

9. Reemplace la hoja (Diagrama O).
Después de completar este procedimiento, deslice la hoja superior, centrándola sobre la hoja 

inferior. Para colgar o almacenar.

CAUTION: 

Never handle your Andis Clipper while you are operating a water faucet, and never 

hold  your  clipper  under  a  water  faucet  or  in  water.  There  is  danger  of  electrical  shock  and 
damage to your clipper. 

ANDIS COMPANY will not be responsible in case of injury due to this  

carelessness.

PRECAUCIÓN: 

Nunca manipule la recortadora Andis mientras esté usando un grifo de agua 

corriente,  y  nunca  sujete  la  recortadora  bajo  el  chorro  proveniente  de  un  grifo,  ni  tampoco 
sumérjala en agua. 

Existe el peligro de descarga eléctrica y de causar daños a la recortadora. 

ANDIS  COMPANY no será responsable en el caso de lesión debido a este descuido.

DIAGRAM B

DIAGRAM C

DIAGRAM D

DIAGRAM F

OIL

OIL

OIL

DIAGRAM G

DIAGRAM H

DIAGRAM E

BLADE DRIVE

MOUNTING

SCREWS

DIAGRAM K

CORRECT

POSITION

OF

DRIVE

BEARING

DIAGRAM M

INCORRECT

POSITION

OF DRIVE 

BEARING

DIAGRAM N

DIAGRAM J

DIAGRAM O

DIAGRAM J

DIAGRAM L

DIAGRAM I

DIAGRAMA A

Mecanismo 

de bloqueo

DIAGRAMA B

DIAGRAMA C

DIAGRAMA D

DIAGRAMA F

ACEITE

ACEITE

ACEITE

DIAGRAMA G

DIAGRAMA H

DIAGRAMA E

TORNILLOS DE 

MONTAJE DEL 

ACCIONAMIENTO 

DE LAS HOJAS

DIAGRAMA K

DIAGRAMA J

POSICIÓN CORRECTA 

DEL COJINETE DEL

ACCIONAMIENTO

DIAGRAMA M

POSICIÓN INCORRECTA DEL 

COJINETE DEL ACCIONAMIENTO

DIAGRAMA N

DIAGRAMA O

DIAGRAMA J

DIAGRAMA L

DIAGRAMA I

S P A N I S h

Reviews: