Amprobe TMA5 User Manual Download Page 44

Summary of Contents for TMA5

Page 1: ...Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual d Uso Manual de uso TMA5 Mini Vane Anemometer ...

Page 2: ......

Page 3: ...TMA5 Mini Vane Anemometer Users Manual October 2009 Rev 2 2009 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in China English ...

Page 4: ...he exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages this limitation of liability may not apply to you Repair All test tools returned for warranty or non warranty repair or for calibration should be accompanied by the following your name company s name address telephone number and proof of purchase Additionally please include a brief description of the proble...

Page 5: ... ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Non Warranty Repairs and Replacement Europe European non warranty units can be replaced by your Amprobe Test Tools distributor for a nominalv charge Please check the Where to Buy section on www amprobe com for a list of distributors near you European Correspondence Address Amprobe Test Tools Europe In den Engematten 14 79286 Glottertal Germany ...

Page 6: ...pacitive humidity sensor 3 LCD display 4 POWER and HOLD key 5 UNIT and MODE key 6 Battery compartment on rear side 7 Wrist strap holder 8 TPK60 probe socket 9 TPK60 probe TMA5 Mini Vane Anemometer WBTDP MAX WCI H BFT M HKMHM SKNT RH EXT 1 9 2 3 4 5 8 6 7 ...

Page 7: ...3 seconds to turn off the meter e electricity waste and cost In normal mode press to freeze the readings In power off mode press more than 3 seconds to disable the auto sleep mode UNIT MODE KEY In normal mode press to display different modes in turns Velocity Max Velocity Air Temp Relative Humidity Windchill Dew Point Temp Wet Bulb Temp External Probe Temperature In air velocity mode press these t...

Page 8: ...A5 Mini Vane Anemometer CONTENTS SYMBOLS 2 UNPACKING AND INSPECTION 2 INTRODUCTION 3 Features 3 OPERATION 3 Auto Power Off 4 SPECIFICATION 4 MAINTENANCE AND REPAIR 6 Battery Replacement 7 TROUBLE SHOOTING 7 ...

Page 9: ...w of a fast moving car will damage the impeller s bearing and cause inaccuracy When you program the meter and then restart the meter it will default to the last mode and unit used You can remove the transparent protection film of the LCD if you feel the display is blurred Unpacking and Inspection Your shipping carton should include 1 TMA5 meter 1 TPK60 probe 1 CR2032 battery 1 Manual 1 Soft pouch ...

Page 10: ...rget the air source from the rear of the unit When holding the meter hold it at arm s length and away from your body 2 Plug in the TPK60 probe if want to measure external temperature 3 Press POWER HOLD button to turn on the meter 4 The top LCD indicates the unit of wind speed and the primary display indicates the value Fig 1 5 Press POWER HOLD button to freeze the current reading The H icon appear...

Page 11: ... off automatically in approx 5 minutes of inactivity For operating over longer period of time disable the sleep mode by pressing POWER HOLD more than 3 seconds before power on until a n appears in the middle of the screen Fig 3 and then release key to return to the normal measurement mode SPECIFICATIONS Velocity Range 0 5 44 7M H 60 3937FT M 0 4 38 8KNT 1 1 20 0M S 0 8 72 0KMH 1 8BF Resolution 0 1...

Page 12: ...o EN61326 1 This product complies with requirements of the following European Community Directives 89 336 EEC Electromagnetic Compatibility and 73 23 EEC Low Voltage as amended by 93 68 EEC CE Marking However electrical noise or intense electromagnetic fields in the vicinity of the equipment may disturb the measurement circuit Measuring instruments will also respond to unwanted signals that may be...

Page 13: ...se can be cleaned with a mild solution of detergent and water Apply sparingly with a soft cloth and allow to dry completely before using do not use aromatic hydrocarbons or chlorinated solvents for cleaning The meter is accurate at low and mid range air speeds Consistent use at very high speeds ie From the window of a fast moving car will damage the impeller s bearing and cause in accuracy Battery...

Page 14: ...y for one minute and re install 2 Display disappear a Replace a new battery b Disable the auto power off function before power on for long time using 3 Error code E02 The value is under range E03 The value is over range E04 The original data error results in this error RH WCI DP WBT E31 Circuit or sensor damaged 4 Wind speed reading is always zero The wind speed components or circuit is damaged Se...

Page 15: ...8 BF H FT M Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 1 ...

Page 16: ......

Page 17: ...TMA5 Mini anémomètre à moulinet Mode d emploi Octobre 2009 rév 2 2009 Amprobe Test Tools Tous droits réservés Imprimé en Chine Français ...

Page 18: ...TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS INDIRECTS ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS NI D AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES SUR UNE BASE CONTRACTUELLE EXTRA CONTRACTUELLE OU AUTRE Etant donné que certaines juridictions n admettent pas les limitations d une condition de garantie implicite ou l exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs il se peut que les limitations et les exclusion...

Page 19: ...ignez vous auprès de votre lieu d achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation Aux Etats Unis Au Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tél 877 AMPROBE 267 7623 Tél 905 890 7600 Remplacements et réparations hors garantie Europe Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distribut...

Page 20: ...capacitif 3 Ecran LCD 4 Touche d alimentation et de maintien d affichage 5 Touche d unité et de mode 6 Couvercle de pile sur le côté 7 Fixation du bracelet 8 Prise de sonde TPK60 9 Sonde TPK60 Mini anémomètre à moulinet TMA5 WBTDP MAX WCI H BFT M HKMHM SKNT RH EXT 1 9 2 3 4 5 8 6 7 ...

Page 21: ... l appareil et réduire les pertes et frais d électricité En mode normal appuyez sur cette touche pour geler la valeur affichée En mode de mise hors tension appuyez sur la touche pendant plus de 3 secondes pour désactiver l arrêt automatique Touche d unité et de mode En mode normal appuyez sur la touche pour afficher les différents modes en boucle vitesse max vitesse température de l air humidité r...

Page 22: ...moulinet TMA5 TABLE DES MATIERES SYMBOLES 2 DEBALLAGE ET INSPECTION 2 INTRODUCTION 3 Fonctionnalités 3 FONCTIONNEMENT 3 Arrêt automatique 4 CARACTERISTIQUES 4 ENTRETIEN ET REPARATION 6 Remplacement de la pile 6 DEPANNAGE 7 ...

Page 23: ...is la fenêtre d une voiture roulant rapidement endommage le palier de la pale et entraîne des inexactitudes Lorsque l appareil est programmé puis relancé il adopte le dernier mode et la dernière unité utilisés Le film de protection transparent peut être enlevé de l écran LCD si l affichage paraît flou DEballage et inspection Le carton d emballage doit inclure les éléments suivants 1 Anémomètre TMA...

Page 24: ...enez l appareil et ciblez la source d air derrière l unité Tenez l appareil à bout de bras loin du corps 2 Branchez la sonde TPK60 pour mesurer une température externe 3 Appuyez sur la touche POWER HOLD pour mettre l appareil sous tension 4 Le haut de l écran LCD indique l unité de la vitesse du vent et l affichage principal affiche la valeur Fig 1 5 Appuyez sur le bouton POWER HOLD pour figer la ...

Page 25: ...ger la pale Arrêt automatique Cet instrument s arrête automatiquement après environ 5 minutes d inactivité Pour utiliser l appareil plus longtemps désactivez le mode de veille en appuyant sur POWER HOLD plus de 3 secondes avant la mise sous tension jusqu à l apparition d un n au milieu de l écran Fig 3 et relâchez la touche pour revenir en mode de mesure normal CARACTERISTIQUES Plage de vitesse 0 ...

Page 26: ...n fonctionnement 0 à 80 HR Alimentation 1 pile 3 V Type CR2032 Unité de vitesse du vent M S mètres par seconde KMH kilomètres par heure FT M Pieds par minute KNT Nœuds M H Miles par heure BF Beaufort CEM Conforme à EN61326 1 Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté européenne 89 336 CEE Compatibilité électromagnétique et 73 23 CEE Basse tension modifiée par 9...

Page 27: ...du changement des piles la réparation de l appareil doit être effectuée en usine dans un centre de service agréé ou par un autre personnel de réparation qualifié La face avant et le boîtier peuvent être nettoyés à l aide d une solution légère à base d eau et de détergent Appliquez cette solution avec modération en utilisant un tissu doux et laissez bien sécher avant l utilisation N utilisez pas de...

Page 28: ...polarité et le contact des piles c Enlevez la pile pendant une minute et réinstallez la 2 L affichage disparaît a Remplacez la pile b Désactivez la fonction de mise en veille automatique avant de mettre l appareil sous tension afin de prolonger sa durée d utilisation 3 Code d erreur E02 La valeur est inférieure au seuil bas de la gamme E03 La valeur est supérieure au seuil haut de la gamme E04 Les...

Page 29: ...8 BF H FT M Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 1 ...

Page 30: ......

Page 31: ...TMA5 Mini Flügelradanemometer Bedienungshandbuch Oktober 2009 Rev 2 2009 Amprobe Test Tools Alle Rechte vorbehalten Gedruckt in China Deutsch ...

Page 32: ...ESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN ABGELEHNT DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE INDIREKTE NEBEN ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss von Beglei...

Page 33: ...taaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center gesendet Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe Test Tools oder der Verkaufsstelle In den USA In Kanada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Reparaturen und Austausch außerhalb der Ga...

Page 34: ...tesensor 3 LCD Anzeige 4 Taste Ein Aus und HOLD 5 Taste UNIT und MODE Einheit und Modus 6 Batteriefach auf Rückseite 7 Tragschlaufenhalterung 8 TPK60 Sondenbuchse 9 TPK60 Sonde TMA5 Mini Flügelradanemometer WBTDP MAX WCI H BFT M HKMHM SKNT RH EXT 1 9 2 3 4 5 8 6 7 ...

Page 35: ...zu sparen die Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt halten Im Normalmodus drücken um den Messwert festzuhalten Im ausgeschalteten Modus die Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt halten um den Ruhemodus zu deaktivieren Taste UNIT MODE Einheit Modus Im Normalmodus drücken um die weiteren Modi im Wechsel anzuzeigen Geschwindigkeit Max Geschwindigkeit Lufttemperatur Relative Luftfeuchtigkeit Windchill T...

Page 36: ...ügelradanemometer INHALT SYMBOLE 2 AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN 2 EINFÜHRUNG 3 Merkmale 3 BEDIENUNG 3 Automatische Ausschaltung APO 4 TECHNISCHE DATEN 4 WARTUNG UND REPARATUR 6 Auswechseln der Batterie 7 FEHLERBEHEBUNG 7 ...

Page 37: ...fahrenden Autos aus führt zu Beschädigung des Lagers des Flügelrads und Ungenauigkeit Wird das Messgerät programmiert und dann neu gestartet beginnt es im zuletzt verwendeten Modus und in der zuletzt verwendeten Einheit Der durchsichtige Schutzfilm auf der LCD kann entfernt werden falls die Anzeige unscharf erscheint Auspacken und Überprüfen Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten 1 TMA5 ...

Page 38: ...ckseite halten und gegen die Luftquelle richten Das Messgerät mit ausgestrecktem Arm vom Körper weg halten 2 Die TPK60 Sonde einstecken falls Außentemperatur gemessen werden soll 3 Die Taste Ein Aus HOLD drücken um das Messgerät einzuschalten 4 Am oberen Rand der LCD wird die Einheit für Luftgeschwindigkeit angezeigt und die Hauptanzeige zeigt den Messwert an Abb 1 5 Die Taste Ein Aus HOLD drücken...

Page 39: ...lten 10 Die Sonde ausziehen und das Anemometer in das Transportetui zurücklegen um das Flügelrad zu schützen Automatische Abschaltung APO Dieses Messgerät schaltet sich nach ungefähr 5 Minuten Inaktivität automatisch aus Für Betrieb über längere Zeitperioden den Ruhemodus vor dem Einschalten durch mindestens 3 Sekunden langes Drücken der Taste Ein Aus POWER deaktivieren ein n erscheint in der Mitt...

Page 40: ...50 C Betriebs RH 0 80 RH Stromanforderungen 1 Stk 3 V Typ CR2032 Windgeschwindigkeitseinheit M S Meter pro Sekunde KMH Kilometer pro Stunde FT M Fuß pro Minute KNT Knoten M H Meilen pro Stunde BF Beaufort EMV Stimmt überein mit EN61326 1 Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden EU Richtlinien 89 336 EEC Elektromagnetische Verträglichkeit und 73 23 EEC Niederspannung mit dem Zusatz 93...

Page 41: ...dienungsanleitungen studieren um mögliche Fehler bei der Bedienung zu erkennen Außer dem Ersetzen der Batterie sollten Reparaturen am Messgerät ausschließlich durch werkseitig autorisiertes Servicepersonal oder anderes Fachpersonal durchgeführt werden Die Vorderseite und das Gehäuse können mit einer milden Lösung von Reinigungsmittel und Wasser gereinigt werden Die Lösung spärlich mit einem weiche...

Page 42: ...ckt gehalten wird b Sicherstellen dass die Batterien eingelegt sind guten Kontakt haben und die Polarität korrekt ist c Die Batterien für 1 Minute aus dem Gerät entfernen und dann wieder einsetzen 2 Anzeige erlischt a Ggf neue Batterie einsetzen b Für Langzeitnutzung vor dem Einschalten die automatische Ausschaltfunktion deaktivieren 3 Fehlercode E02 Der Wert ist eine Bereichsunterschreitung E03 D...

Page 43: ...8 BF H FT M Abb 2 Abb 4 Abb 3 Abb 1 ...

Page 44: ......

Page 45: ...TMA5 Anemometro compatto a palette Manuale d uso Ottobre 2009 Rev 2 2009 Amprobe Test Tools Tutti i diritti riservati Stampato in Cina Italiano ...

Page 46: ...ANNI O PERDITE SPECIALI INDIRETTI O ACCIDENTALI DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA Poiché alcuni stati o paesi non permettono l esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti questa limitazione di responsabilità potrebbe non riguardare l acquirente Riparazioni A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia non coperti dalla garanz...

Page 47: ...gli Stati Uniti Nel Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia Europa Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe Test Tools per un importo nominale Nella sezione Where to Buy del sito www amp...

Page 48: ...istalli liquidi 4 Pulsante di accensione e di tenuta dati 5 Pulsante delle unità e della modalità di misura 6 Scomparto batteria sul lato posteriore 7 Supporto cinturino da polso 8 Connettore sonda TPK60 9 Sonda TPK60 TMA5 Anemometro compatto a palette WBTDP MAX WCI H BFT M HKMHM SKNT RH EXT 1 9 2 3 4 5 8 6 7 ...

Page 49: ...o della pila Nella modalità di normale funzionamento premerlo per fermare la lettura sul display Se è abilitata la modalità di spegnimento automatico tenerlo premuto per almeno tre secondi per disabilitarla PULSANTE UNITÀ DI MISURA MODALITÀ Nella modalità di normale funzionamento premerlo per visualizzare le diverse modalità in sequenza ciclica velocità velocità max temp aria umidità relativa indi...

Page 50: ...patto a palette INDICE SIMBOLI 2 DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE 2 INTRODUZIONE 3 Caratteristiche 3 FUNZIONAMENTO 3 Spegnimento automatico 4 DATI TECNICI 4 MANUTENZIONE E RIPARAZIONI 6 Sostituzione della pila 6 RICERCA GUASTI 7 ...

Page 51: ...à il cuscinetto della girante si danneggerebbe e causerebbe risultati imprecisi Quando si programma lo strumento e poi lo si riavvia per impostazione predefinita vengono selezionate la modalità e le unità di misura usate per ultime Si può rimuovere la pellicola trasparente di protezione dal display se le schermate sono sfocate Disimballaggio e ispezione La confezione deve contenere 1 strumento TMA...

Page 52: ...n il braccio disteso in modo che sia lontano dal corpo e che il flusso dell aria lo raggiunga dalla parte posteriore 2 Collegare la sonda TPK60 se si vuole misurare la temperatura esterna 3 Premere il pulsante POWER HOLD per accendere lo strumento 4 La riga superiore del display indica le unità di misura della velocità del vento e la sezione principale del display indica il valore Fig 1 5 Premere ...

Page 53: ...a custodia morbida per proteggere la girante Spegnimento automatico Lo strumento si spegne automaticamente dopo circa 5 minuti di inattività È possibile disabilitare la funzione di spegnimento automatico premendo HOLD e tenendolo premuto per almeno tre secondi prima di accendere lo strumento finché al centro dello schermo non compare una n Fig 3 quindi rilasciare il pulsante per andare alla normal...

Page 54: ...di temperatura a bulbo umido da 5 a 59 9 C da 23 F a 140 F Temperatura di funzionamento 0 50 C Umidità relativa percentuale di funzionamento 0 80 Alimentazione 1 pila CR2032 da 3 V Unità di misura della velocità del vento M S metri al secondo KMH chilometri all ora FT M piedi al minuto KNT nodi M H miglia all ora BF beaufort Compatibilità elettromagnetica a norma EN61326 1 Questo prodotto risponde...

Page 55: ...i non avere compiuto operazioni sbagliate Fatta eccezione per la sostituzione della pila qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguita esclusivamente presso un centro di assistenza autorizzato dalla fabbrica o da altro personale di manutenzione qualificato Il pannello anteriore e l involucro possono essere puliti con una soluzione di detergente neutro e ac...

Page 56: ...iusta polarità che faccia contatto adeguato c Sostituire la batteria o rimuoverla e reinserirla dopo un minuto 2 Il display si spegne a Sostituire la batteria b Disabilitare la funzione di spegnimento automatico se si deve usare lo strumento lasciandolo inattivo per lunghi periodi 3 Codice di errore E02 valore sotto il limite inferiore di portata E03 valore sopra il limite superiore di portata E04...

Page 57: ...8 BF H FT M Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 1 ...

Page 58: ......

Page 59: ...TMA5 Minianemómetro de paletas Manual de uso Octubre 2009 Rev 2 2009 Amprobe Test Tools Reservados todos los derechos Impreso en China Español ...

Page 60: ...BLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA YA SEA ESPECIAL INDIRECTO CONTINGENTE O RESULTANTE QUE SURJA DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA Debido a que determinados estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted Reparación Todas las herramientas de prueba devueltas para reparación ba...

Page 61: ...a para conocer las tarifas actuales de reparación y reemplazo En EE UU En Canadá Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía Europa El distribuidor de Amprobe Test Tools puede reemplazar las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la garantía por un costo nominal ...

Page 62: ...or de humedad capacitiva 3 Pantalla LCD 4 Tecla POWER y HOLD 5 Tecla UNIT y MODE 6 Compartimiento de baterías lado posterior 7 Soporte para muñequera 8 Conector para sonda TPK60 9 Sonda TPK60 TMA5 Minianemómetro de paletas WBTDP MAX WCI H BFT M HKMHM SKNT RH EXT 1 9 2 3 4 5 8 6 7 ...

Page 63: ...3 segundos para apagar la unidad y ahorrar energía y costes En el modo normal púlselo para congelar las lecturas En el modo de apagado púlselo durante más de 3 segundos para desactivar el modo de reposo automático TECLA UNIT MODE En el modo normal pulse para mostrar diferentes modos sucesivamente Velocidad Máx Velocidad Temp del aire Humedad relativa Efecto frío del viento Temp del punto de rocío ...

Page 64: ...e paletas ÍNDICE SÍMBOLOS 2 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN 2 INTRODUCCIÓN 3 Características 3 FUNCIONAMIENTO 3 Apagado automático 4 ESPECIFICACIONES 4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 6 Reemplazo de la batería 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7 ...

Page 65: ...e un automóvil que se desplaza a gran velocidad causará daños en el cojinete del impulsor y las mediciones no serán precisas Cuando programa el instrumento y luego lo reinicia pasará de manera predeterminada al último modo y unidad que se hayan utilizado Puede quitarle la película transparente de protección de la pantalla LCD si observa que la imagen se ve borrosa Desembalaje e inspección La caja ...

Page 66: ...te el instrumento y oriéntelo de forma que la fuente de aire venga de la parte posterior de la unidad Al sujetar el instrumento manténgalo alejado de su cuerpo a la distancia de un brazo 2 Enchufe la sonda TPK60 si desea medir la temperatura externa 3 Pulse el botón POWER HOLD para encender el instrumento 4 La pantalla LCD superior indica la unidad de velocidad de viento y la pantalla principal in...

Page 67: ...eger el impulsor de paletas Apagado automático Este instrumento se apagará automáticamente después de aproximadamente 5 minutos de inactividad Para operar durante un período de tiempo más prolongado desactive el modo de reposo pulsando POWER HOLD durante más de 3 segundos antes del encendido hasta que aparezca una n en el centro de la pantalla Fig 3 y luego suelte la tecla para regresar al modo de...

Page 68: ...Unidades de velocidad del viento M S metros por segundo KMH kilómetros por hora FT M pies por minuto KNT nudos M H millas por hora BF Beaufort Compatibilidad electromagnética Cumple la norma EN61326 1 Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas de la comunidad europea 89 336 EEC compatibilidad electromagnética y 73 23 EEC baja tensión según enmienda del 93 68 EEC Marca CE No o...

Page 69: ...l instrumento deberá llevarla a cabo exclusivamente un centro de servicio autorizado por la fábrica u otro personal cualificado para reparación de instrumentos El panel frontal y la carcasa pueden limpiarse con una solución suave de detergente y agua Aplique poca cantidad con un paño suave y permita que se seque completamente antes de usar la unidad No utilice hidrocarburos aromáticos ni disolvent...

Page 70: ...órese de que las baterías estén instaladas tengan buen contacto y la polaridad sea correcta c Reemplace la batería o aleje la batería durante un minuto y vuelva a instalarla 2 La pantalla se borra a Coloque una nueva batería b Desactive la función de apagado automático antes de encender el instrumento si el tiempo de uso será prolongado 3 Código de error E02 El valor es inferior al rango E03 El va...

Page 71: ...8 BF H FT M Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 1 ...

Page 72: ......

Reviews: