Amprobe LH41 User Manual Download Page 38

5

SICUREZZA

Questo prodotto è conforme alle ultime direttive in materia di 
sicurezza e compatibilità elettromagnetica.

• 

Direttive europee sulle basse tensioni 73/23/EEC e 93/68/EEC

• 

Direttive europee EMC 89/336/EEC e 93/68/EEC

Standard di sicurezza

BSEN600-: 200. Requisiti generali.

I requisiti di sicurezza per le apparecchiature elettriche di misura, 
controllo e per laboratorio. 

BSEN600-2-032: 2002 Requisiti speciali per dispositivi a 
tenaglia portatili per misure e prove elettriche. 

Standard EMC 

suscettibilità RF 
EN50082-: 992 3V/m domestica, commerciale e per l’industria 
dell’illuminazione
Emissioni RF 
EN5008-: 992 domestica, commerciale e per l’industria 
dell’illuminazione

FCC Parte 5 Classe B

Questo prodotto è stato progettato per offrire un 
funzionamento sicuro nelle seguenti condizioni:

- uso in interni

- altitudine fino ad un massimo di 2000m

- temperatura da 0°C a +50°C

- massima umidità relativa 80% per temperature 

sino a 3

°

C, con diminuzione lineare sino al 0% di 

umidità relativa a 

  50

°

C.

L’uso dell'amperometro su 

conduttori non isolati

 è limitato a 

300V r.m.s. o c.c. ed a frequenze inferiori a kHz.  Il presente 
amperometro è conforme ai requisiti degli standard di sicurezza 
di cui sopra per 300V Cat. III grado di contaminazione 2.

Il suo uso sicuro è responsabilità dell’operatore che deve essere 
una persona autorizzata ed adeguatamente qualificata.

Non usare lo strumento se un qualsiasi componente appare 
danneggiato o se si sospetta un malfunzionamento dello 
strumento.

Nell’usare lo strumento assicurarsi che le dita non siano dietro 
alla 

barriera protettiva

 consultare la Fig.  

Pulire l’involucro periodicamente con un panno umido e del 
detergente. Non usare detergenti o solventi abrasivi. Non 
immergere la sonda nei liquidi.

Summary of Contents for LH41

Page 1: ...User Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual d Uso Manual de uso Användarhandbok LH41A Clamp On Ammeter ...

Page 2: ......

Page 3: ...LH41A Clamp On Ammeter Users Manual April 2007 Rev 2 2007 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in China English ...

Page 4: ...clude the test leads with the meter Non warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check a money order credit card with expiration date or a purchase order made payable to Amprobe Test Tools In Warranty Repairs and Replacement All Countries Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair During the warranty period any defective tes...

Page 5: ... Equipment according to the EU directive 2002 96 EG Indicates item is a Type A Current sensor and that application around removal from HAZARDOUS LIVE conductors is permissible CONTENTS Page 1 INTRODUCTION 2 2 SPECIFICATIONS 3 2 1 Electrical Data 3 2 2 General Data 3 3 OPERATING INSTRUCTIONS 4 3 1 Switch On 4 3 2 Zero Adjustment 4 3 3 Current Measurement 4 3 4 Data Hold 4 3 5 Auto Power Off 4 4 SAF...

Page 6: ...easurement of DC and AC currents using advanced Hall Effect technology Measurement features include Non intrusive AC and DC current measurement 1mA resolution Average responding RMS calibrated Autoranging Autozeroing Data Hold Low battery indicator Auto Power Off HOLD LH 41A AUTO 40A ZERO OFF AC DC Fig 1 ...

Page 7: ...Overload capacity 150 A Dielectric strength 3 7 kV RMS 50 Hz 60s EN61010 2 032 Cat III 300V Pollution Degree 2 2 2 General Data Operating temperature 0 C to 50 C Storage temperature with Battery removed 20 C to 60 C Power supply 9 V Alkaline battery PP3 NEDA 1604 or IEC6LR61 Battery life 15 hours dependent duty cycle Display 4000 count Characters 10 mm high Mechanical LH41A Dimensions 184 x 71 x 3...

Page 8: ...isplay if necessary The auto zero button can be used to null the effects of the earth s magnetic field on DC measurements 3 3 Current Measurement Select as required the DC or AC measurement option using the power switch If necessary adjust the DC display to read zero as described in section 3 2 Clamp the jaws of the instrument around the conductor ensuring a good contact between the closing faces ...

Page 9: ...ss B This product is designed to be safe under the following conditions indoor use altitude up to 2000m temperature 0 C to 50 C maximum relative humidity 80 for temperatures up to 31 C decreasing linearly to 40 relative humidity at 50 C Use of the meter on uninsulated conductors is limited to 300V RMS or DC and frequencies below 1kHz This meter complies with the requirements of the above safety st...

Page 10: ...removed from any live electrical circuit When the Low Battery symbol is illuminated in the display the minimum operating battery voltage has been reached Refer to Fig 1 and use the following procedure to replace the battery Unclamp the meter from the conductor turn it off using the OFF Hold power switch Loosen the captive screw which secures the battery cover Lift the cover through 30 and pull it ...

Page 11: ......

Page 12: ...LH41A Clamp On Ammeter Users Manual Francias ...

Page 13: ......

Page 14: ... l UE 2002 96 EC Sur le produit signifie que celui ci est un capteur de courant de type A el que son installation ainsi que son entevement autour d un conducieur sous TENSION DANGEREUS sont autorisés TABLE DES MATIERES Page 1 INTRODUCTION 2 2 CARACTERISTIQUES 3 2 1 Caractéristiques électriques 3 2 2 Caractéristiques générales 3 3 MODE D EMPLOI 4 3 1 Mise en marche 4 3 2 Réglage du zéro 4 3 3 Mesur...

Page 15: ...ractéristiques sont les suivantes Mesure de courant AC et DC sans ouverture de circuit 1mA Résolution Etalonnage RMS référencé au sinus Le changement de gammes et la remise à zéro automatiques Blocage de la mesure Témoin de pile déchargée Alimentation off automatique HOLD LH 41A AUTO 40A ZERO OFF AC DC 1 Machoires 2 Barriere Protectrice 3 Commutateur Marche Arret 4 Zéro automatiques 5 Trappe a pil...

Page 16: ... Rigidité diélectrique 3 7 kV v eff 50 Hz 60s EN61010 2 032 Cat III 300V degré de pollution 2 2 2 Caractéristiques générales Température d utilisation 0 C à 50 C Température de stockage sans pile 20 C à 60 C Alimentation Pile 9 V alcaline PP3 NEDA 1604 ou IEC6LR61 Autonomie type de la pile 15 heures Dépend du cycle d utilisation Affichage 4000 caractères Caractères hauteur 10 mm Caractéristiques m...

Page 17: ...our mettre l affichager à zéro si nécessaire Le bouton zéro automatique peut être utilisé pour les effets du champs magnétique de la terre en cas de mesure DC 3 3 Mesure de courant Sélectionner selon le cas l option de mesure DC ou AC en utilisant le commutateur Référer à la section 3 2 afin d ajuster si nécessaire l écran DC pour lire le zéro Placer la pince autour du conducteur de courant en vei...

Page 18: ...industriel léger 3V m Emissions radioélectriques EN 50081 1 1992 Usage domestique commercial et industriel léger FCC Partie 15 Classe B Cette pince est conçue pour être utilisée en toute sécurité dans les conditions suivantes utilisation en intérieur altitude maximum 2000m température 0 C à 50 C humidité relative maximum 80 pour des températures jusqu à 31 C diminuant linéairement jusqu à 40 à 50 ...

Page 19: ... V de type PP3 MN1604 Limitation de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions normales d utilisation et d entretien pendant une période d un an prenant effet à la date d achat Cette garantie ne s applique pas aux fusibles aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé modifié contaminé négligé ou endommagé p...

Page 20: ...probe Test Tools pour remplacement par un appareil identique ou un produit similaire Un répertoire des distributeurs agréés se trouve dans la section Where to Buy points de vente sur le site web www amprobe com De plus aux USA et au Canada les appareils peuvent être envoyés à un centre de service après vente Amprobe Test Tools adresse voir plus loin pour réparation ou remplacement Réparations ou r...

Page 21: ......

Page 22: ...LH41A Clamp On Ammeter Users Manual Deutsch ...

Page 23: ......

Page 24: ...gemass EU Richtlinie 2002 96 EC lst dieses symbol auf dem Produkt abgebildel so ist dies ein Stromfuhler Typ A Der Einsatz in Anwendungen mit und oder dem Enfernen von GEFAHRLICHEN STROMFUHRENDEN Stromleitrn ist zuiassig INHALT Seite 1 EINFÜHRUNG 2 2 TECHNISCHE DATEN 3 2 1 Elektrische Daten 3 2 2 Allgemeine Daten 3 3 BEDIENUNGSANLEITUNG 4 3 1 Einschalten 4 3 2 Nullabgleich 4 3 3 Strommessung 4 3 4...

Page 25: ...rom Gleichstrom ohne Unterbrechung des Stromkreises Auflösung 1mA Durchschnittsanzeige Effektivwerteichung Automatische Bereichseinstellung und automatische Nullung Meßwert Haltefunktion Batterieentladungsanzeiger Automatische Abschaltung HOLD LH 41A AUTO 40A ZERO OFF AC DC 1 Klemmzangen 2 Schutzsperre 3 Ein L Ausschalter 4 automatischer Nullabgleich 5 Batteriedeckel 6 Batteriedeckel Feststellschr...

Page 26: ...00 Hz bei AC Überlastungsfähigkeit 150 A Dielektrische Festigkeit 3 7kV Eff 50 Hz 60s EN61010 2 032 Kat III 300V Verschmutzungsgrad 2 2 2 Allgemeine Daten Betriebstemperatur 0 C bis 50 C Lagertemperatur bei entfernter Batterie 20 C bis 60 C Leistungsversorgung 9 V Alkali Batterie PP3 NEDA 1604 oder IEC6LR61 Batterielebensdauer 15 Stunden abhängig vom Betriebszyklus Anzeige 4000 Digit Ziffern 10 mm...

Page 27: ...Nullpunktabgleich kann der Einfluss des Erdmagnetfeldes auf DC Messungen kompensiert werden 3 3 Strommessung Den Schiebeschalter je nach gewünschter Betriebsart auf DC oder AC stellen Bei Bedarf gleichen Sie den DC Nullpunkt wie in Abschnitt 3 2 beschrieben ab Die Zangenbacken des Meßkopfes an den Leiter anlegen und dabei einen guten Kontakt zwischen den Schließflächen der Zangenbacken sicherstell...

Page 28: ... 1 1992 Wohnräume Gewerbe und Leichtindustrie FCC Teil 15 Klasse B Der sichere Betrieb des Meßgerätes ist unter folgenden Bedingungen gewährleistet keine Verwendung im Freien max Einsatzhöhe 2000m Temperatur 0 C bis 50 C Maximale relative Luftfeuchtigkeit 80 für Temperaturen bis zu 31 C 87 F linear abnehmend bis 50 relative Luftfeuchtigkeit bei 40 C 104 F Der Einsatz des Meßgerätes bei nicht isoli...

Page 29: ...ie Garantie nichtig Nur Batterietyp 9V PP3 Alkali MN1604 Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet dass dieses Amprobe Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material und Fertigungsdefekten ist Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle Nachlässigkeit Missbrauch Änderungen oder abnorma...

Page 30: ...ndet werden Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt Where to Buy Verkaufsstellen auf der Website www amprobe com zu finden Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center Adresse siehe weiter unten zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden Reparatur oder Austausch ausserhalb der Garantieperiode USA und Kanada Für Repara...

Page 31: ......

Page 32: ...LH41A Clamp On Ammeter Users Manual Italiano ...

Page 33: ......

Page 34: ...parecchi Elettrici ed Elettronici Sul prodotto indica che e un sensore di Corrente Tipo A e che puo essere apphcata attorno a condutton SOTTO TENSIONE o nmossa da essi INDICE Pagina 1 PRESENTAZIONE 2 2 CARATTERISTICHE TECNICHE 3 2 1 Caratteristiche elettriche 3 2 2 Caratteristiche generali 3 3 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO 4 3 1 Accensione 4 3 2 Regolazione a zero 4 3 3 Misura della corrente 4 3...

Page 35: ... di Hall Le caratteristiche di misura sono Misura di corrente a CA e CC non intrusiva 1mA Risoluzione Risposta media RMS calibrata Ricerca scala e azzeramento automatici Mantenimento dei dati Indicatore batteria scarica Spegnimento automatico HOLD LH 41A AUTO 40A ZERO OFF AC DC Fig 1 1 Ganasce a tenaglia 2 Barriera Protettiva 3 Interruttore Acceso Spento 4 Regolazione Zero 5 Coperchio Batterie 6 V...

Page 36: ...assimo 150 A Resistenza dielettrica 3 7kV r m s 50 Hz 60s EN61010 2 032 Cat III 300V Grado di contaminazione 2 2 2 Caratteristiche generali Temperatura di funzionamento 0 C a 50 C Temperatura di immagazzinaggio con batteria rimossa 20 C a 60 C Alimentazione 9 V batteria alcalina PP3 NEDA 1604 o IEC6LR61 Durata batteria 15 ore a seconda del ciclo di lavoro Display 4000 punti Caratteristiche Altezza...

Page 37: ...se necessario Il pulsante di auto zero può essere usato per annullare gli effetti del campo magnetico terrestre sulle misurazioni in C C 3 3 Misura della corrente Selezionare come richiesto l opzione di misurazione a CA e CC usando il commutatore di accensione Se necessario regolare il display C C in modo da azzerarlo seguendo le istruzioni contenute nella sezione 3 2 Bloccare le ganasce della son...

Page 38: ...sicuro nelle seguenti condizioni uso in interni altitudine fino ad un massimo di 2000m temperatura da 0 C a 50 C massima umidità relativa 80 per temperature sino a 31 C con diminuzione lineare sino al 40 di umidità relativa a 50 C L uso dell amperometro su conduttori non isolati è limitato a 300V r m s o c c ed a frequenze inferiori a 1kHz Il presente amperometro è conforme ai requisiti degli stan...

Page 39: ...gligenza uso improprio alterazione contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione I rivenditori non sono autorizzati a offrire alcun altra garanzia a nome della Amprobe Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia restituire il prodotto allegando la ricevuta di acquisto a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distribut...

Page 40: ...ice Center per l indirizzo si veda più in basso per la riparazione o la sostituzione Riparazioni e sostituzione al di fuori della garanzia USA e Canada Per le riparazioni al di fuori della garanzia negli Stati Uniti in Canada si potranno spedire gli apparecchi ad un Amprobe Test Tools Service Center Le informazioni circa le spese di riparazione e sostituzione attualmente valevoli sono da richieder...

Page 41: ......

Page 42: ...LH41A Clamp On Ammeter Users Manual Español ...

Page 43: ......

Page 44: ...la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo En el producto indica que el articulo es un sensor de cornente tipo A que puede utilizarse cerca y retirarse de conductores CARGADOS Y PELIGROSOS CONTENIDO Página 1 INTRODUCCIÓN 2 2 ESPECIFICACIONES 3 2 1 Datos eléctricos 3 2 2 Datos generales 3 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 4 3 1 Encendido 4 3 2 Ajuste del cero 4 3 3 Medida de la corrien...

Page 45: ...e medición incluyen Medición de corriente C A C C no intrusa 1mA Resolución Respuesta media RMS calibrado Campo automático y puesta a cero automática Retención de datos Indicador de batería baja Desactivación automática HOLD LH 41A AUTO 40A ZERO OFF AC DC Fig 1 1 Mordaza 2 Barrera de protección 3 Interruptor ON OFF 4 Ajuste del cero 5 Cubierta de la batería 6 Tornillo de la cubierta de la batería ...

Page 46: ...e sobrecarga 150 A Fuerza dieléctrica 3 7kV r m s 50 Hz 60s EN61010 2 032 Cat III 300V Nivel de Contaminación 2 2 2 Datos generales Temperatura de funcionamiento 0 C a 50 C Temperatura de almacenamiento con Batería extraída 20 C a 60 C Fuente de alimentación 9 V Batería alcalina PP3 NEDA 1604 ó IEC6LR61 Duración de la batería 15 horas según régimen de trabajo Pantalla hasta 4000 Caracteres 10 mm a...

Page 47: ...tilizarse para anular los efectos del campo magnético de tierra en las medidas de corriente continua 3 3 Medida de la corriente Seleccione la opción de medida CC o CA requerida utilizando el interruptor de encendido Si es necesario regule la pantalla de visualización de corriente continua para que aparezca en cero como se describe en el apartado 3 2 Apriete las mordazas del medidor alrededor del c...

Page 48: ...las siguientes condiciones uso interior altitud máxima 2000m temperatura 0 C a 50 C humedad máxima relativa 80 para temperaturas de hasta 31 C disminuyendo linealmente hasta 40 de humedad relativa a 50 C El uso del amperímetro en conductores no aislados se limita a 300V r m s o c c y a frecuencias inferiores a 1kHz Este amperímetro cumple los requisitos de la norma de seguridad mencionada arriba p...

Page 49: ...íquidos SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Antes de quitar la cubierta de la batería asegúrese de que el instrumento esté alejado de cualquier circuito eléctrico con tensión Cuando se ilumina el símbolo de Batería Baja en la pantalla se ha alcanzado el voltaje mínimo de funcionamiento de la batería Consulte la Fig 1 y siga el siguiente procedimiento para sustituir la batería Separe...

Page 50: ...lícita o de los daños contingentes o resultantes esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted Reparación Todas las herramientas de comprobación devueltas para su calibración o reparación cubiertas o no por la garantía deberán estar acompañadas por lo siguiente su nombre el nombre de la empresa la dirección el número de teléfono y una prueba de compra Además incluya una breve descri...

Page 51: ...03 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía Europa El distribuidor de Amprobe Test Tools puede reemplazar aplicando un cargo nominal las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la garantía Consulte la sección Dónde comprar del sitio www amprobe com en Internet para obtener una lista de los distribuidores de su zona...

Page 52: ... ...

Page 53: ......

Reviews: