background image

2

Limited Warranty and Limitation of Liability

Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 

1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable 

batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, 

or abnormal conditions of operation or handling. Resellers are not authorized 

to extend any other warranty on Amprobe’s behalf. To obtain service during the 

warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized 

Amprobe Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See 

Repair Section for details. ThiS wARRANTY iS YoUR oNLY ReMedY. ALL oTheR 

wARRANTieS - wheTheR expReSS, iMpLied oR STAUToRY - iNCLUdiNg iMpLied 

wARRANTieS of fiTNeSS foR A pARTiCULAR pURpoSe oR MeRChANTABiLiTY, 

ARe heReBY diSCLAiMed. MANUfACTUReR ShALL NoT Be LiABLe foR ANY 

SpeCiAL, iNdiReCT, iNCideNTAL oR CoNSeqUeNTiAL dAMAgeS oR LoSSeS, 

ARiSiNg fRoM ANY CAUSe oR TheoRY. Since some states or countries do not 

allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or 

consequential damages, this limitation of liability may not apply to you.

Repair

All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration 

should be accompanied by the following: your name, company’s name, address, 

telephone number, and proof of purchase. Additionally, please include a brief 

description of the problem or the service requested and include the test leads 

with the meter. Non-warranty repair or replacement charges should be remitted 

in the form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a 

purchase order made payable to Amprobe® Test Tools.

In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries

please read the warranty statement and check your battery before requesting 

repair. during the warranty period any defective test tool can be returned to your 

Amprobe® Test Tools distributor for an exchange for the same or like product. 

please check the “where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of 

distributors near you. Additionally, in the United States and Canada in-warranty 

repair and replacement units can also be sent to a Amprobe® Test Tools Service 
Center (see address below).

Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada

Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a 

Amprobe® Test Tools Service Center. Call Amprobe® Test Tools or inquire at your 
point of purchase for current repair and replacement rates.

 

In USA  

In Canada

 

Amprobe Test Tools  

Amprobe Test Tools 

 

everett, wA 98203  

Mississauga, oN L4Z 1x9 

 

Tel: 877-AMpRoBe (267-7623)  

Tel: 905-890-7600

Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe

european non-warranty units can be replaced by your Amprobe® Test Tools 

distributor for a nominal charge. please check the “where to Buy” section on 
www.amprobe.com for a list of distributors near you.

 

European Correspondence Address* 

 

Amprobe

®

 Test Tools europe 

 

in den engematten 14 

 

79286 glottertal, germany 

 

Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 

 

*(Correspondence only – no repair or replacement available from this address. 

european customers please contact your distributor.)

Summary of Contents for LAN-1

Page 1: ...LAN 1 Lan Cable Tester Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso Anv ndarhandbok...

Page 2: ...English LAN 1 Lan Cable Tester Users Manual LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools All rights reserved...

Page 3: ...est leads with the meter Non warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check a money order credit card with expiration date or a purchase order made payable to Amprobe...

Page 4: ...button for MANUal test POWER ON OFF button BATTery TEST button HOLD button MANUal scan button Low BATTery indicator Remote Terminator LED indicator for ground wire Remote Terminator LED indicators fo...

Page 5: ...cking and Inspection 5 Introduction 5 Operation 6 Loopback Test cable with both ends in one location 6 Remote Test cable with both ends at different locations 6 Hold 6 Test Examples 7 Specifications 7...

Page 6: ...60 VDC or 30 VAC rms Never ground yourself when taking measurements Do not operate the instrument in an explosive atmosphere To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this product to...

Page 7: ...le with both ends in one location Connect cable with RJ 45 terminations on both ends to IN and OUT test 1 sockets Press 2 button for power ON Press AUTO default or MAN button to start scanning AUTO sc...

Page 8: ...Indicator The LED indicator will not turn ON when BATT button pushed Battery Life Approx 20 hours Alkaline battery Environment Indoor operation maximum altitude 2000 m 6561 ft Temperature Humidity Ope...

Page 9: ...ry 1 immediately if the LED indicator will not turn ON Review the operating instructions for possible mistakes in operating 2 procedure Except for the replacement of the battery repair of the meter sh...

Page 10: ...9 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Tous droits r serv s LAN 1 Testeur de c bles LAN Mode d emploi Fran ais...

Page 11: ...n du probl me ou du service demand et incluez les cordons de test avec l appareil Les frais de remplacement ou de r paration hors garantie doivent tre acquitt s par ch que mandat carte de cr dit avec...

Page 12: ...extr mit mission SORTIE Vert Voyants indicateurs de l extr mit r ception ENTREE Rouge Bouton d analyse automatique Bouton de test manuel Bouton marche arr t Bouton de test de pile Maintien d affichag...

Page 13: ...de retour en boucle c ble avec les deux extr mit s au m me endroit 14 Test distant c ble avec les deux extr mit s des endroits diff rents 14 Maintien d affichage 14 Exemples de test 15 Specifications...

Page 14: ...s 60 V c c ou 30 V c a eff Ne jamais se mettre la terre en prenant des mesures Ne pas utiliser l appareil dans une atmosph re explosive Pour r duire le risque d incendie ou d lectrocution ne pas expos...

Page 15: ...au m me endroit Branchez le c ble muni de terminaisons RJ 45 aux deux extr mit s dans les 1 prises de test IN et OUT Appuyez sur le bouton 2 pour mettre l appareil sous tension Appuyez sur AUTO par d...

Page 16: ...ndicateur de pile faible Le voyant indicateur ne s allume pas quand on appuie sur le bouton BATT Autonomie batterie Environ 20 heures pile alcaline Environnement Fonctionnement en int rieur altitude m...

Page 17: ...z les consignes d utilisation pour v rifier les erreurs possibles lors 2 de l utilisation Les interventions sur l appareil l exception du changement des piles doivent tre effectu es en usine dans un c...

Page 18: ...17 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Alle Rechte vorbehalten LAN 1 LAN Kabel Tester Bedienungshandbuch Deutsch...

Page 19: ...sowie die Messleitungen beilegen Die Geb hren f r au erhalb des Garantiezeitraums durchgef hrte Reparaturen oder f r den Ersatz von Instrumenten m ssen per Scheck Zahlungsanweisung oder Kreditkarte Kr...

Page 20: ...RJ45 Buchse f r Eingabe IN LED Anzeiger f r Ausgabe OUT Gr n LED Anzeiger f r Eingabe IN Rot AUTO Scan Taste TEST Taste f r MANUELLEN Test EIN AUS Taste BATTerietest Taste HOLD Taste MANuell Scan Tast...

Page 21: ...Bedienung 22 Schleifentest Kabel mit zwei Enden an einem Standort 22 Remote Test Kabel mit zwei Enden an unterschiedlichen Standorten 22 Hold 22 Testbeispiele 23 Spezifikationen 23 Wartung und Repara...

Page 22: ...gen einhalten Sich selbst isolieren wenn Messungen durchgef hrt werden Das Messger t nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben Um das Risiko von Feuer und Stromschlag zu verringern dieses Pro...

Page 23: ...abel mit RJ45 Abschl ssen an beiden Enden an die Testanschl sse IN und 1 OUT anschlie en Die Taste 2 dr cken um EINZUSCHALTEN AUTO Standard oder MAN dr cken um den Scan Vorgang zu starten AUTO Scan du...

Page 24: ...9 V 006P oder IEC 6F22 oder NEDA 1604 Anzeige f r schwache Batterie LED Anzeige leuchtet nicht wenn die Taste BATT gedr ckt wird Batterielebensdauer Ungef hr 200 Stunden Alkalibatterie Umgebung Betri...

Page 25: ...etzen falls der LED Anzeiger nicht zu leuchten beginnt Die Bedienungsanleitungen studieren um m gliche Fehler bei der 2 Bedienung zu erkennen Au er dem Ersetzen der Batterie sollten Reparaturen am Mes...

Page 26: ...25 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Tutti i diritti riservati LAN 1 Tester per cavi LAN Manuale d Uso Italiano...

Page 27: ...esto e i cavi di misura Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno vaglia bancario carta di credito con data di scadenza oppure ordine d...

Page 28: ...one IN LED per l estremit di generazione OUT verdi LED per l estremit di ricezione IN rossi Pulsante di scansione automatica Pulsante TEST per test manuali Pulsante di accensione spegnimento Pulsante...

Page 29: ...unzionamento 30 Test di loopback cavo con entrambe le estremit nello stesso punto 30 Test remoto cavo con le estremit in punti diversi 30 Hold 30 Esempi di test 31 Specifiche 31 Manutenzione e riparaz...

Page 30: ...ntinua o 30 V valore efficace a corrente alternata Non collegare mai s stessi al potenziale di terra quando si eseguono misure Non usare lo strumento in un atmosfera esplosiva Per ridurre il rischio d...

Page 31: ...i connettori di test IN e OUT 1 Premere il pulsante 2 per accendere lo strumento Premere il pulsante AUTO impostazione predefinita o MAN per iniziare la scansione La modalit automatica esegue la scans...

Page 32: ...non si accende quando si preme il pulsante BATT Autonomia della pila 20 ore circa pila alcalina Ambiente Funzionamento in locali chiusi altitudine massima 2000 m Temperatura e umidit Esercizio Da 0 C...

Page 33: ...avere compiuto 2 operazioni sbagliate Fatta eccezione per la sostituzione della pila qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguito esclusivamente presso un ce...

Page 34: ...33 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Reservados todos los derechos LAN 1 Comprobador de cables LAN Manual de uso Espa ol...

Page 35: ...reemplazo deben remitirse en la forma de un cheque un giro postal una tarjeta de cr dito con fecha de vencimiento o una orden de compra pagadera a Amprobe Test Tools Reparaciones y reemplazos cubiert...

Page 36: ...ores LED del extremo de origen OUT verde Indicadores LED del extremo receptor IN rojo Bot n de exploraci n AUTO Bot n TEST para prueba MANUAL Bot n de ENCENDIDO APAGADO Bot n BATT de prueba de bater a...

Page 37: ...Prueba de bucle invertido cable con dos extremos en el mismo sitio 38 Prueba remota cable con los dos extremos en sitios distintos 38 Hold 38 Ejemplos de pruebas 39 Especificaciones 39 Mantenimiento y...

Page 38: ...abajar con voltajes de m s de 60 V de CC o 30 V de CA rms Aseg rese de no estar conectado a tierra mientras mide No encienda el instrumento en una atm sfera explosiva Para reducir el riesgo de incendi...

Page 39: ...Prueba de bucle invertido cable con dos extremos en el mismo sitio Conecte el cable que tiene terminaciones RJ 45 en ambos extremos en los 1 z calos de prueba IN y OUT Pulse el bot n 2 para encender...

Page 40: ...El indicador LED no se enciende al pulsar el bot n BATT Duraci n de la bater a Unas 20 horas Bater a alcalina Ambiente Funcionamiento en interiores altitud m xima 2 000 m 6 561 pies Temperatura Humeda...

Page 41: ...e enciende Repase las instrucciones de funcionamiento por si hubiera cometido alg n 2 error en un procedimiento Excepto cambiar la bater a cualquier otra reparaci n del medidor deber llevarla a cabo e...

Page 42: ...41 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Med ensamr tt LAN 1 Testare f r LAN kablar Anv ndarhandbok Svenska...

Page 43: ...en beg rda servicen och skicka ocks in testsladdarna tillsammans med instrumentet Betalning f r reparation eller utbytesdelar som ej faller under garantin ska ske med check postanvisning kreditkort me...

Page 44: ...katorer f r str mgenererings nden UT gr na Lampindikatorer f r mottagnings nden IN r da Knappen AUTO f r automatisk skanning Knappen TEST f r manuell testning Knappen ON OFF P AV Knappen BATT f r test...

Page 45: ...dning 45 Anv ndning 46 Loopback test kabeln med b da ndarna p samma st lle 46 Fj rrtest kabeln med b da ndarna p olika st llen 46 Hold 46 Testexempel 47 Specifikationer 47 Underh ll och reparation 48...

Page 46: ...ingar ver 60 volt likstr m eller 30 volt v xelstr m effektivv rde Jorda aldrig dig sj lv n r du utf r m tningar Anv nd inte instrumentet i en milj d r det f religger explosionsrisk Minska risken f r b...

Page 47: ...st lle Anslut kabeln med RJ 45 avslutningar i b da ndarna till testuttagen IN 1 IN och OUT UT Tryck p knappen 2 f r att sl p enheten Tryck p knappen AUTO standard eller knappen MAN f r att starta ska...

Page 48: ...ing Indikatorn t nds inte n r knappen BATT trycks Batteriets anv ndningstid Cirka 20 timmar Alkaliskt batteri Milj Anv ndning inomhus h gsta h jd ver havet 2000 m 6561 fot Temperatur Luftfuktighet Anv...

Page 49: ...Byt omedelbart ut 1 batteriet om lampan inte t nds L s igenom anvisningarna f r att se om du har gjort misstag i 2 anv ndarproceduren Alla reparationer av instrumentet f rutom byte av batteri ska utf...

Page 50: ...Please Recycle Visit www Amprobe com for Catalog Application notes Product specifications User manuals...

Reviews: