14
Mira láser en el centro de
la imagen visual
≥ 18 pulg. (45 cm) típico
Mira láser en el campo UV
Aprox. 18 pulg. (45 cm) típico
Altitud de operación y
almacenamiento
< 6561 pies (< 2000 m)
Prueba de caídas
4 pies (1,2 m)
Vibración e impacto
IEC 60068-2-6, 2,5g, 10 a 200 Hz, IEC 60068-2-
27, 50 g 11 ms
Fuente de alimentación
Tres (3) baterías alcalinas AA de 1,5 V IEC LR6
Vida útil de las pilas
8 horas con la pantalla ENCENDIDO (típico)
Consumo de energía: 220 mA (Típico)
Apagado automático
Modos seleccionables: Apagado, 1 minuto, 2
minutos, 5 minutos y 10 minutos
Aprobación de agencias
P
Cumplimiento de seguridad
láser
IEC 60825-1, Clase 2
Compatibilidad
electromagnética
EN 61326-1
Corea (KCC): Equipo "Clase A" (Equipo de
difusión y comunicación industrial)
[1]
[1]
Este producto cumple los requisitos de un
equipo industrial de onda electromagnética
(Clase A), y el vendedor o el usuario deberán
estar al tanto de esto. Este equipo está
diseñado para el uso en entornos comerciales
y no se deberá utilizar en hogares.
Tamaño (alto x ancho x
largo)
Aprox. 7,3 x 2,1 x 4,1 pulg. (185 x 54 x 104
mm)
Peso
Aprox. 0,64 lb (0,29 kg)
MANTENIMIENTO Y REEMPLAZO DE LA BATERÍA
No use abrasivos, alcohol isopropílico ni solventes para limpiar la caja o el
lente/ventana. Si se usa y almacena correctamente, el lente infrarrojo en el
producto requerirá solo limpieza ocasional (Figura 3.1).
Cuando sea necesario, para limpiar el lente:
1. Use una bomba de aire manual para soplar suavemente el polvo o
suciedad de la superficie del lente.
2. Si la superficie del lente requiere limpieza adicional, use un paño limpio,
de fibra fina, de microfibra o un hisopo de algodón mojado con una
solución de agua con jabón neutro. Limpie suavemente la superficie del
lente para eliminar las marcas y la suciedad.
3. Seque con un paño absorbente y limpio de fibra fina o microfibra.
Nota:
Las manchas menores y la suciedad no deberían afectar
significativamente el rendimiento del producto. Sin embargo, los rasguños
grandes o la eliminación del recubrimiento de protección en el lente
infrarrojo pueden afectar la calidad de la imagen y la precisión de la medición
de temperatura.
Para evitar mediciones incorrectas, reemplace las baterías cuando el indicador
de batería indica un nivel bajo. Use solamente baterías alcalinas AA y siga
Summary of Contents for IRC-120
Page 1: ...IRC 120 IRC 120 CN Thermal Camera with UV and Flashlight User Manual ENG FRE SPA 中文 ...
Page 2: ......
Page 20: ...16 ...
Page 38: ...16 ...
Page 56: ......
Page 57: ...IRC 120 IRC 120 CN 配有紫外灯和手电筒的红外热像仪 用户手册 5 2018 6010574 A 2018 Amprobe 保留所有权利 印于台湾 简体中文 ...
Page 73: ...15 图3 1 清洁 图3 2 3 x AA电池 电池更换 ...