background image

User Manual
• 

Mode d’emploi

• 

Manual d’Uso

• 

Bedienungshandbuch

• 

Manual de uso

• 

Anvandärhanbok

HD110C

Heavy-Duty Digital 
Multimeter

Summary of Contents for HD110C

Page 1: ...User Manual Mode d emploi Manual d Uso Bedienungshandbuch Manual de uso Anvandärhanbok HD110C Heavy Duty Digital Multimeter ...

Page 2: ......

Page 3: ...10C Heavy Duty Digital Multimeter User Manual Mode d emploi Manuale d Uso Bedienungshandbuch Manual de uso Anvandärhanbok PN 2670818 March 2007 2007 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan ...

Page 4: ... all acquirente Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet dass dieses Amprobe Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material und Fertigungsdefekten ist Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle Nachlässigkeit Missbrauch Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw unsachgemäße H...

Page 5: ...HD110C Heavy Duty Digital Multimeter User Manual English ...

Page 6: ...2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 2 2 0 2 0 0 1 2 3 5 4 6 7 8 9 Number Description 1 COM Input common or low input for all measurements 2 Amp Input 3 Function Range Selector Switch 4 Low Battery Indicator 5 Hold Indicator 6 3 Digit LCD with unit indicators 7 AC DC Button 8 Hold Button 9 High input voltage and resistance ...

Page 7: ...s 3 DC AC Voltage Measurement See Figure 1 4 DC and AC Current Measurement See Figure 2 4 Resistance Measurement See Figure 3 4 Diode and Continuity Test See Figure 4 4 AC DC Button 5 Hold Button 5 Auto Power Down 5 Incorrect Input Warning 5 Safety Test Leads 5 Optional Accessories 5 Specifications 6 Maintenance Repair 8 Battery Fuse Replacement See Figure 5 8 Repair 9 ...

Page 8: ...e limits or the ratings marked on the instrument itself Exercise extreme caution when measuring voltag e 20 V current 10 mA ac power line with inductive loads ac power line during electrical storms High voltages can be lethal and high voltage transients may occur at any time Operator injury or damage to the multimeter may occur during current measurements if the fuse blows in a circuit with open c...

Page 9: ...age ranges Display Overload can be corrected by selecting a higher range to display the input reading If the highest range is selected and the overload indication continues this is now an Input Overload Remove the test leads from the circuit immediately as input exceeds the meter s rated capability Note In both instances the overload indication is normal in the OHMS and Continuity Diode ranges to ...

Page 10: ...measured and discharge any capacitors Any voltage present during a resistance measurement will cause inaccurate readings 2 Connect test leads to the meter as shown in Figure 3 3 Set Function Range Switch to the desired resistance range 4 Connect test leads to circuit being measured 5 Read resistance value on digital display Open circuits will be displayed as 1 Diode and Continuity Test See Figure ...

Page 11: ...OFF and back to a measuring function Incorrect Input Warning The meter sounds a steady audio tone and displays when a test lead is placed in the 2 A input jack and the Selector switch is not set to a correct current position If the multimeter is connected to a voltage source with leads set for current very high current could result All current ranges are protected with fast acting fuses Safety Tes...

Page 12: ...s Class II EN60529 IP67 EMC Meets EN 61326 1 This product complies with requirements of the following European Community Directives 89 336 EEC Electromagnetic Compatibility and 73 23 EEC Low Voltage as amended by 93 68 EEC CE Marking However electrical noise or intense electromagnetic fields in the vicinity of the equipment may disturb the measurement circuit Measuring instruments will also respon...

Page 13: ...e 8 x 65 mm IR fast blow ceramic AC Current 45 Hz to 1 kHz Ranges 200 µA 2 mA 20 mA 200 mA 2 A Resolution 0 1 µA Accuracy 200 µA to 20 mA 0 8 rdg 4 dgts 200 mA to 2 A 1 2 rdg 4 dgts Voltage Burden 250 mV max 1 V on 2 A range OL Protection Same as DC Current Resistance Ranges 200 Ω 2 kΩ 20 kΩ 200 kΩ 2 MΩ 20 MΩ Resolution 0 1 Ω Accuracy 200 Ω 0 5 rdg 4 dgts 2 kΩ to 200 kΩ 0 3 rdg 2 dgts 2 MΩ 1 0 rdg...

Page 14: ... listed below for battery and or fuse replacement will void all warranties OPENING Disconnect the test leads turn off the meter and remove the holster Remove the six hex head screws in the face plate using the 2 mm hex wrench mounted in holster Remove the rear case cover carefully and place the front of the meter face down on a clean padded surface BATTERY REPLACEMENT Disconnect the test leads tur...

Page 15: ...r a list of distributors near you Additionally in the United States and Canada In Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe Test Tools Service Center see address below Non Warranty Repairs and Replacement US and Canada Non warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe Test Tools Service Center Call Amprobe Test Tools or inquire at your point...

Page 16: ... k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A HD110C V A COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V OFF 20 M 2 M 200 k 20 k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 20V 4 2 0 2 0 0 1 5 3 1 3 2 6 4A 4B 4C 5 2 ...

Page 17: ... V V 200 mV 200 A HD110C V A COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V OFF 20 M 2 M 200 k 20 k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 2 0 0 2 2 3 4 1 2 4 1 3 5 Discharge capacitors Décharger les condensateurs Scaricare i condensator Kondensatoren entladen Descargue los condensadores Ladda ur kondensatorer ...

Page 18: ...12 5 ...

Page 19: ...HD110C Heavy Duty Digital Multimeter Mode d emploi Francais ...

Page 20: ... 200 A 2 2 0 2 0 0 1 2 3 5 4 6 7 8 9 Numéro Description 1 Entrée COM entrée faible ou commune de toutes les mesures 2 Entrée des ampères 3 Sélecteur de gamme fonction 4 Indicateur de pile faible 5 Indicateur de maintien d affichage 6 Ecran LCD à 3 5 chiffres avec indication des unités 7 Touche c a c c 8 Touche de maintien d affichage 9 Entrée élevée tension et résistance ...

Page 21: ...ternative voir Figure 1 4 Mesure de tension continue et alternative voir Figure 2 4 Mesure de résistance voir Figure 3 4 Contrôle de diode et de continuité voir Figure 4 4 Touche AC DC 5 Touche Hold 5 Mise en veille automatique 5 Signalement des entrées incorrectes 5 Cordons de test de sécurité 5 Accessoires en option 5 Spécifications 6 Entretien et réparations 8 Changement de la pile des fusibles...

Page 22: ...s Ne jamais dépasser ces limites ou les valeurs nominales indiquées sur l instrument proprement dit Faire preuve d extrême prudence en mesurant les tensions 20 V les courants 10 mA les lignes d alimentation secteur à charges inductives les lignes d alimentation secteur pendant les orages électriques Les tensions élevées peuvent être mortelles et des transitoires à tension élevée peuvent se produir...

Page 23: ...nalées par 1 à gauche de l écran LCD Dans la gamme des ampères ou des volts la surcharge affichée peut être corrigée en sélectionnant une gamme plus élevée pour la mesure d entrée Si la gamme la plus élevée est déjà sélectionnée et que l indication de surcharge persiste la charge est maintenant une surcharge d entrée Retirez les cordons de mesure du circuit immédiatement car l entrée dépasse la ca...

Page 24: ...z les condensateurs La présence d une tension pendant une mesure de résistance entraîne des lectures erronées 2 Branchez les cordons de mesure au multimètre conformément à la figure 3 3 Réglez le sélecteur de fonction gamme sur la gamme de résistance souhaitée 4 Branchez les cordons de mesure au circuit mesuré 5 Relevez la mesure de résistance sur l affichage numérique Les circuits ouverts sont in...

Page 25: ... incorrectes Le multimètre émet une tonalité sonore fixe et affiche R lorsqu un cordon de mesure est connecté au jack d entrée 2 A si le sélecteur n est pas réglé sur une position de mesure de courant appropriée Un courant très élevé risque de se produire si le multimètre est connecté à une source de tension à l aide du jeu de cordons de mesure placés pour une lecture de courant Toutes les gammes ...

Page 26: ...sangle flexible Magne Grip et mode d emploi Matériau du boîtier Thermoplastique à fort impact ignifuge Sécurité conforme à EN 61010 1 Cat IV 1500 V c c et 1000 V c a eff classe II EN60529 IP67 CEM Conforme à EN 61326 1 Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté européenne 89 336 CEE Compatibilité électromagnétique et 73 23 CEE Basse tension modifiée par 93 68 C...

Page 27: ...A 1 5 mV 1 mA sur la gamme 200 mA 500 mV 1 A sur la gamme 2 A Protection contre les surcharges OL Entrée A F 2 A 1500 V fusible instantané à élément céramique IR de 8 x 65 mm Courant c a 45 Hz à 1 kHz Gammes 200 µA 2 mA 20 mA 200 mA 2 A Résolution 0 1 µA Précision 200 µA à 20 mA 0 8 du résultat 4 chiffres 200 mA à 2 A 1 2 du résultat 4 chiffres Tension de charge 250 mV max 1 V sur la gamme 2 A Pro...

Page 28: ...artie intégrante de la norme de sécurité EN61010 1 Cat IV il doit être remis en place pour éviter les chocs électriques potentiels Les fusibles ou la pile doivent être remplacés dans un environnement propre et avec soin pour ne pas contaminer les composants internes du multimètre Les cartes à circuits imprimés ne contiennent aucune pièce ou composant réparables Tout démontage en dehors des instruc...

Page 29: ...e Test Tools Réparations ou remplacement sous garantie tous les pays Veuillez lire la déclaration de garantie subséquente et contrôler la pile avant de demander des réparations Pendant la période de garantie tous les appareils défectueux peuvent être renvoyés à un distributeur Amprobe Test Tools pour remplacement par un appareil identique ou un produit similaire Un répertoire des distributeurs agr...

Page 30: ... k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A HD110C V A COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V OFF 20 M 2 M 200 k 20 k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 20V 4 2 0 2 0 0 1 5 3 1 3 2 6 4A 4B 4C 5 2 ...

Page 31: ... V V 200 mV 200 A HD110C V A COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V OFF 20 M 2 M 200 k 20 k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 2 0 0 2 2 3 4 1 2 4 1 3 5 Discharge capacitors Décharger les condensateurs Scaricare i condensator Kondensatoren entladen Descargue los condensadores Ladda ur kondensatorer ...

Page 32: ...12 5 ...

Page 33: ...HD110C Heavy Duty Digital Multimeter Bedienungshandbuch Deutsch ...

Page 34: ... V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 2 2 0 2 0 0 1 2 3 5 4 6 7 8 9 Nr Beschreibung 1 COM Eingang gemeinsamer oder Tiefpegel Eingang für alle Messungen 2 Ampere Eingang 3 Funktions Bereichsauswahlschalter 4 Anzeige für schwache Batterie 5 Hold Anzeiger 6 3 Stellen LCD mit Einheitsanzeiger 7 AC DC Taste 8 Hold Taste 9 Hochpegel Eingang Spannung und Widerstand ...

Page 35: ...ung siehe Abbildung 1 4 Gleichstrom und Wechselstrommessung siehe Abbildung 2 4 Widerstandsmessung siehe Abbildung 3 4 Diodentest und Durchgangsprüfung siehe Abbildung 4 4 AC DC Taste 5 Hold Taste 5 Automatische Ausschaltung 5 Warnung inkorrekter Eingang 5 Sicherheitsmessleitungen 5 Optionales Zubehör 5 Spezifikationen 6 Wartung und Reparatur 8 Wechseln von Batterie und Sicherung siehe Abbildung 5...

Page 36: ...s der einzelnen Funktionen geschützt siehe Spezifikationen Diese Grenzwerte bzw die am Messgerät vermerkten Nennwerte niemals überschreiten Äußerste Vorsicht walten lassen beim Messen von Spannung 20 V Stromstärke 10 mA Wechselspannungsleitungen mit Induktivlasten Wechselspannungsleitungen während Gewittern Hochspannungen können lebensgefährlich sein und Hochspannungsspitzen können jederzeit auftr...

Page 37: ...erden beide durch eine 1 auf der linken Seite der LCD angezeigt In den Volt oder Ampere Bereichen kann Anzeigeüberlast durch Auswahl eines höheren Bereichs für die Anzeige der Eingangsmessung korrigiert werden Wenn der höchste Bereich ausgewählt wird und die Überlastanzeige fortdauert handelt es sich um eine Eingangsüberlast Die Messleitungen unverzüglich von Stromkreis entfernen wenn der Eingang ...

Page 38: ... 3 1 Jeglichen Strom zum zu messenden Widerstand ausschalten und alle Kondensatoren entladen Jegliche während einer Widerstandmessung vorhandene Spannung verursacht ungenaue Messwerte 2 Die Messleitungen gemäß Abbildung 3 an das Messgerät anschließen 3 Den Funktions Bereichsschalter auf den gewünschten Widerstandsbereich einstellen 4 Die Messleitungen an den zu messenden Stromkreis anschließen 5 A...

Page 39: ...lschalters auf OFF und dann auf eine Messfunktion wieder eingeschaltet werden Warnung inkorrekter Eingang Das Messgerät gibt einen Dauerton aus und zeigt an wenn eine Messleitung in eine 2 A Eingangsbuchse eingesteckt ist und der Auswahlschalter nicht in die korrekte Stromposition geschaltet ist Wenn das Multimeter an eine Spannungsquelle angeschlossen wird und die Messleitungen für Strommessung a...

Page 40: ...er und Bedienungshandbuch Gehäusematerial Flammenhemmendes hochfestes Thermoplast Sicherheit Erfüllt EN 61010 1 Cat IV 1500 V DC und 1000 V AC eff Klasse II EN60529 IP67 EMV Erfüllt EN 61326 1 Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden EU Richtlinien 89 336 EEC Elektromagnetische Verträglichkeit und 73 23 EEC Niederspannung mit dem Zusatz 93 68 EEC CE Kennzeichnung Doch elektrisches Ra...

Page 41: ... mV 1 mA auf 20 mA Bereich 1 5 mV 1 mA auf 200 mA Bereich 500 mV 1 A auf 2 A Bereich Überlastschutz A Eingang F 2 A 1500 V Grüße 8 x 65 mm IR flinke Keramiksicherung AC Stromstärke 45 Hz bis 1 kHz Bereiche 200 µA 2 mA 20 mA 200 mA 2 A Auflösung 0 1 µA Genauigkeit 200 µA bis 20 mA 0 8 MW 4 Stellen 200 mA bis 2 A 1 2 MW 4 Stellen Spannungsbürde 250 mV max 1 V auf 2 A Bereich Überlastschutz Gleich wi...

Page 42: ...ngsabdeckung ist eine Komponente der EN61010 1 Cat IV Sicherheit und muss wieder angebracht werden um mögliche Stromschlaggefahr zu vermeiden Das Wechseln von Batterien oder Sicherungen muss in einer sauberen Umgebung und mit angemessenen Vorkehrungen zur Vermeidung von Verunreinigung der inneren Komponenten des Messgeräts erfolgen Das Gerät enthält keine kundenseitig zu wartenden Teile oder Kompo...

Page 43: ...r mit Ablaufdatum beglichen werden oder es muss ein Auftrag an Amprobe Test Tools formuliert werden Garantiereparaturen oder austausch alle Länder Bitte die nachfolgende Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen bevor Reparaturen angefordert werden Während der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe Test Tools Distribu...

Page 44: ... k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A HD110C V A COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V OFF 20 M 2 M 200 k 20 k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 20V 4 2 0 2 0 0 1 5 3 1 3 2 6 4A 4B 4C 5 2 ...

Page 45: ... V V 200 mV 200 A HD110C V A COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V OFF 20 M 2 M 200 k 20 k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 2 0 0 2 2 3 4 1 2 4 1 3 5 Discharge capacitors Décharger les condensateurs Scaricare i condensator Kondensatoren entladen Descargue los condensadores Ladda ur kondensatorer ...

Page 46: ...12 5 ...

Page 47: ...Italiano HD110C Heavy Duty Digital Multimeter Manuale d uso ...

Page 48: ... 0 2 0 0 1 2 3 5 4 6 7 8 9 Numero Descrizione 1 Ingresso COM Ingresso comune o a basso livello per tutte le misure 2 Ingresso di corrente 3 Selettore funzione portata 4 Indicatore di bassa carica della batteria 5 Indicatore HOLD 6 Display a cristalli liquidi a 3 cifre con indicazione delle unità di misura 7 Pulsante AC DC 8 Pulsante HOLD 9 Ingresso ad alto livello misure di tensione e resistenza ...

Page 49: ...e alternata vedi Figura 1 4 Misure corrente continua e alternata vedi Figura 2 4 Misure di resistenza vedi Figura 3 4 Prova di diodi e di continuità vedi Figura 4 4 Pulsante AC DC 5 Pulsante Hold 5 Autospegnimento 5 Segnalazione di ingresso errato 5 Cavi di misura di sicurezza 5 Accessori opzionali 5 Dati tecnici 6 Manutenzione e riparazioni 8 Sostituzione della batteria o del fusibile vedi Figura...

Page 50: ...umento Procedere con estrema cautela quando si eseguono misure di tensione 20 V corrente 10 mA su linee di alimentazione in corrente alternata con carichi induttivi su linee di alimentazione c a durante temporali Le alte tensioni possono essere letali e transitori di alta tensione si possono verificare in qualsiasi momento Durante le misure di corrente si possono verificare lesioni all operatore o...

Page 51: ...e o corrente si può rimediare a un sovraccarico sul display selezionando una portata superiore per visualizzare la lettura dell ingresso Se si seleziona la massima portata e l indicazione di sovraccarico persiste significa che esiste un sovraccarico all ingresso scollegare immediatamente i cavi di misura dal circuito dato che l ingresso supera il valore massimo misurabile dal multimetro Nota in en...

Page 52: ...re tutti i condensatori qualsiasi tensione presente durante una misura di resistenza causa letture imprecise 2 Collegare i cavi di misura al multimetro come illustrato nella Figura 3 3 Girare il selettore nella posizione della portata di resistenza desiderata 4 Collegare i cavi di misura al circuito su cui si deve eseguire la misura 5 Leggere il valore della corrente sul display Un circuito aperto...

Page 53: ...egnale acustico continuo e visualizza se si collega un cavo di misura al jack di ingresso 2 A e il selettore di portata non si trova sulla posizione corrispondente alla portata adatta Se si collega il multimetro a un generatore di tensione ma i cavi di misura sono collegati come se si dovesse misurare una corrente si potrebbe generare una corrente molto alta Tutti i circuiti relativi alle portate ...

Page 54: ...o cinghietta flessibile Magne Grip e manuale d uso Materiale dell involucro termoplastica ignifuga e antiurto Sicurezza a norma EN 61010 1 Cat IV 1500 V c c e 1000 V c a efficaci Classe II EN60529 IP67 Compatibilità elettromagnetica a norma EN 61326 1 Questo prodotto risponde ai requisiti delle seguenti direttive della Comunità Europea 89 336 CEE compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE basse te...

Page 55: ...1 mA nella portata di 200 mA 500 mV 1 A nella portata di 2 A Protezione da sovraccarichi ingresso A fusibile ceramico a intervento rapido da 2 A 1500 V 8 x 65 mm IR Misure di corrente alternata da 45 Hz a 1 kHz Portate 200 µA 2 mA 20 mA 200 mA 2 A Risoluzione 0 1 µA Precisione da 200 µA a 20 mA 0 8 della lettura 4 cifre da 200 mA a 2 A 1 2 della lettura 4 cifre Tensione di shunt 250 mV max 1 V nel...

Page 56: ...i sicurezza a norma EN61010 1 Cat IV e va riposizionato per prevenire il rischio di folgorazione La sostituzione della batteria o del fusibile deve essere eseguita in un ambiente pulito e con la cura appropriata per evitare di contaminare i componenti interni del multimetro Le schede di circuiti non contengono parti su cui l utente possa intervenire Uno smontaggio che vada oltre le istruzioni segu...

Page 57: ...i i paesi Si prega di leggere attentamente la seguente dichiarazione di garanzia e di verificare le batterie prima di richiedere eventuali riparazioni Durante il periodo di garanzia tutti gli apparecchi difettosi potranno essere spediti al distributore della Amprobe Test Tools per una sostituzione con gli stessi modelli o un modello simile Un elenco dei distributori competenti è da apprendere al p...

Page 58: ... k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A HD110C V A COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V OFF 20 M 2 M 200 k 20 k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 20V 4 2 0 2 0 0 1 5 3 1 3 2 6 4A 4B 4C 5 2 ...

Page 59: ... V V 200 mV 200 A HD110C V A COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V OFF 20 M 2 M 200 k 20 k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 2 0 0 2 2 3 4 1 2 4 1 3 5 Discharge capacitors Décharger les condensateurs Scaricare i condensator Kondensatoren entladen Descargue los condensadores Ladda ur kondensatorer ...

Page 60: ...12 5 ...

Page 61: ...Español HD110C Heavy Duty Digital Multimeter Manual de uso ...

Page 62: ...00 mV 200 A 2 2 0 2 0 0 1 2 3 5 4 6 7 8 9 Número Descripción 1 Entrada COM entrada común o baja para todas las mediciones 2 Entrada de amperios 3 Interruptor selector de función rango 4 Indicador de batería con poca carga 5 Indicador de retención 6 Pantalla LCD de 3 dígitos con indicadores de unidad 7 Botón de CA CC 8 Botón de retención 9 Entrada alta voltaje y resistencia ...

Page 63: ... la figura 1 4 Medición de corriente de CC y CA consulte la figura 2 4 Medición de resistencia consulte la figura 3 4 Prueba de diodo y continuidad consulte la figura 4 4 Botón AC DC 5 Botón de retención 5 Apagado automático 5 Advertencia de entrada incorrecta 5 Puntas de prueba de seguridad 5 Accesorios opcionales 5 Especificaciones 6 Mantenimiento y reparación 8 Reemplazo de la batería fusible c...

Page 64: ...ecarga continua hasta los límites de protección de entrada indicada para cada función consulte las especificaciones Nunca exceda estos límites ni los valores nominales marcados en el instrumento mismo Tenga cuidado extremo al medir voltaje 20 V corriente 10 mA línea de potencia de CA con cargas inductivas línea de potencia de CA durante tormentas eléctricas Los voltajes altos pueden ser letales y ...

Page 65: ...bos aparecen indicados mediante un número 1 que aparece del lado izquierdo de la pantalla LCD En los rangos de voltios o amperaje la sobrecarga en pantalla puede corregirse seleccionando un rango más alto para mostrar la lectura de entrada Si se selecciona el rango más alto y continúa la indicación de sobrecarga se trata ahora de una sobrecarga de entrada Retire las puntas de prueba del circuito i...

Page 66: ...ica a la resistencia que se desea medir y descargue cualquier capacitor Todo voltaje presente durante una medición de resistencia causará lecturas inexactas 2 Conecte las puntas de prueba al multímetro tal como se muestra en la figura 3 3 Fije el interruptor de función rango al rango deseado de resistencia 4 Conecte las puntas de prueba al circuito que se está midiendo 5 Lea el valor de resistenci...

Page 67: ...e entrada incorrecta El multímetro emite un tono sonoro uniforme y muestra cuando se coloca una punta de prueba en el conector de entrada de 2 A y el interruptor selector no se fija en una posición de corriente correcta Si el multímetro está conectado a una fuente de voltaje con puntas de prueba fijadas para corriente puede ocasionarse una corriente muy alta Todos los rangos de corriente están pro...

Page 68: ... típicamente con baterías alcalinas Dimensiones con funda Alt x Anch x Prof 200 x 102 x 59 mm 7 9 pulg x 4 0 pulg x 2 3 pulg Peso con batería 642 g 1 4 lb Accesorios Puntas de prueba batería en el instrumento llave hexagonal en la funda correa flexible Magne Grip y manual de uso Material del estuche Termoplástico de alto impacto retardante de la llama Seguridad Cumple con EN 61010 1 Cat IV 1500 V ...

Page 69: ...ución 0 1 µA Exactitud 200 µA a 20 mA 0 5 de la lectura 2 dígitos 200 mA a 2 A 1 0 de la lectura 2 dígitos Voltaje típico de la carga 250 mV máx 1 mV 1 µA en rango de 200 µA 100 mV 1 mA en rango de 2 mA 10 mV 1 mA en rango de 20 mA 1 5 mV 1 mA en rango de 200 mA 500 mV 1 A en rango de 2 A Protección OL A de entrada F 2 A 1500 V tamaño 8 x 65 mm IR cerámico de quemado rápido Corriente de CA 45 Hz a...

Page 70: ...reemplazo de la batería o el fusible debe realizarse en un entorno limpio y con el cuidado apropiado para evitar contaminar los componentes interiores del multímetro No hay piezas ni componentes a los que el usuario pueda dar servicio en las placas de los circuitos Un desmontaje mayor que el indicado por las instrucciones siguientes para el reemplazo de la batería y o fusible anulará todas las gar...

Page 71: ...paración sirvase leer la siguiente declaración de garantía y compruebe el estado de la pila Durante el periodo de garantía toda herramienta de comprobación en mal estado de funcionamiento puede ser devuelta al distribuidor de Amprobe Test Tools para cambiarla por otra igual o un producto semejante Consulte la sección Dónde comprar del sitio www amprobe com en Internet para obtener una lista de los...

Page 72: ... k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A HD110C V A COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V OFF 20 M 2 M 200 k 20 k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 20V 4 2 0 2 0 0 1 5 3 1 3 2 6 4A 4B 4C 5 2 ...

Page 73: ... V V 200 mV 200 A HD110C V A COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V OFF 20 M 2 M 200 k 20 k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 2 0 0 2 2 3 4 1 2 4 1 3 5 Discharge capacitors Décharger les condensateurs Scaricare i condensator Kondensatoren entladen Descargue los condensadores Ladda ur kondensatorer ...

Page 74: ...12 5 ...

Page 75: ...Svenska HD110C Heavy Duty Digital Multimeter Anvandärhandbok ...

Page 76: ...V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 2 2 0 2 0 0 1 2 3 5 4 6 7 8 9 Nummer Beskrivning 1 COM ingång gemensam eller låg ingång för alla mätningar 2 Ingång för strömstyrka 3 Funktions områdesväljare 4 Indikator för svagt batteri 5 Pausindikator 6 3 siffrig LCD display med enhetsindikatorer 7 Knapp för växelström likström 8 Pausknapp 9 Hög ingång spänning och motstånd ...

Page 77: ...er 3 Mäta lik och växelspänning se figur 1 4 Mäta lik och växelström se figur 2 4 Mäta motstånd se figur 3 4 Testa diod och kontinuitet se figur 4 4 Knapp för växelström likström 5 Pausknapp 5 Automatisk avstängning 5 Varning om felaktig inmatning 5 Säkerhetsmätsladdar 5 Valfria tillbehör 5 Specifikationer 6 Underhåll och reparation 8 Byta batteri säkring se figur 5 8 Reparation 9 ...

Page 78: ...drig överskrida dessa gränser eller de klassningar som är märkta på själva instrumentet Var mycket försiktig vid mätning av spänning 20 V strömstyrka 10 mA växelströmsledningar med induktionsbelastning och växelströmsledningar under åskväder Höga spänningar kan vara dödliga och höga spänningstransienter kan uppstå när som helst Skador på handhavaren eller multimetern kan uppstå under mätning av st...

Page 79: ...en etta 1 visas på displayens vänstra sida I områden för spänning eller strömstyrka kan displayöverbelastning korrigeras genom att välja ett högre område för visning av avlästa ingångsvärden Om det högsta området är valt och överbelastningsindikationen fortsätter innebär det att det rör sig om en ingångsöverbelastning I så fall måste du omedelbart avlägsna mätsladdarna från kretsen eftersom ingång...

Page 80: ...g av strömmen i det motstånd som ska mätas och ladda ur alla kondensatorer All förekomst av spänning under motståndsmätning kommer att orsaka felaktiga avläsningar 2 Koppla in mätsladdarna i mätaren enligt figur 3 3 Ställ in funktions områdesväljaren på önskat motståndsområde 4 Koppla in mätsladdarna i den krets som ska mätas 5 Läs av motståndsvärdet på den digitala displayen Öppna kretsar visas s...

Page 81: ...sväljaren till OFF och sedan tillbaka till en mätfunktion Varning om felaktig inmatning Mätaren avger en ihållande ljudsignal och visar symbolen när en mätsladd kopplas in i 2 A ingångsjacket och väljaren inte är inställd i korrekt position för strömstyrka Detta kan leda till mycket hög strömstyrka om mätaren är inkopplad i en spänningskälla med mätsladdarna inställda för strömstyrka Alla strömsty...

Page 82: ...mar typiskt med kol zink 500 timmar typiskt med alkaliskt Dimensioner med hölster H x B x D 200 x 102 x 59 mm 7 9 x 4 x 2 3 tum Vikt inkl batteri 642 g 1 4 lb Tillbehör Mätsladdar batteri i instrumentet insexnyckel i hölstret flexibelt Magne Grip band och handbok Höljets material Flamsäker slagtålig termoplast Säkerhet Uppfyller EN 61010 1 Cat IV 1 500 V likström och 1 000 V växelströmseffektivvär...

Page 83: ...µA 2 mA 20 mA 200 mA 2 A Upplösning 0 1 µA Noggrannhet 200 µA till 20 mA 0 5 avl 2 siff 200 mA to 2 A 1 0 avl 2 siff Spänningsfall max 250 mV 1 mV 1 µA i 200 µA omr 100 mV 1 mA i 2 mA omr 10 mV 1 mA i 20 mA omr 1 5 mV 1 mA i 200 mA omr 500 mV 1 A i 2 A omr Överbel skydd A ingång F 2 A 1 500 V storlek 8 x 65 mm IR snabbutl keramik Växelström 45 Hz till 1 kHz Områden 200 µA 2 mA 20 mA 200 mA 2 A Upp...

Page 84: ...mtäta kapacitet Säkringslocket är väsentligt för EN61010 1 Cat IV säkerhetsklassningen och måste sitta på plats för att undvika risken för stötar Batteri eller säkringsbyte bör utföras i en ren miljö och med vidtagande av lämpliga åtgärder för att undvika nedsmutsning av mätarens invändiga komponenter Kretskorten innehåller inga delar eller komponenter som användaren kan utföra service på Isärtagn...

Page 85: ...nnars måste en order till Amprobe Test Tools formuleras Garantireparationer eller utbyte alla länder V g läs igenom efterföljande garantiförklaring och kontrollera batteriet innan reparation begärs Under garantiperioden kan alla defekta apparater sändas till Amprobe Test Tool distributören för utbyte mot samma produkt eller liknande produkt En förteckning av behöriga distributörer finns i avsnitte...

Page 86: ... k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A HD110C V A COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V OFF 20 M 2 M 200 k 20 k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 20V 4 2 0 2 0 0 1 5 3 1 3 2 6 4A 4B 4C 5 2 ...

Page 87: ... V V 200 mV 200 A HD110C V A COM 2A MAX FUSED MAX 1500V 1000V OFF 20 M 2 M 200 k 20 k 2 k 200 IV CAT 1000 V 200 mA 2 A 20 mA 2 mA 1500 1000 200 V 20 V 2 V V 200 mV 200 A 2 0 0 2 2 3 4 1 2 4 1 3 5 Discharge capacitors Décharger les condensateurs Scaricare i condensator Kondensatoren entladen Descargue los condensadores Ladda ur kondensatorer ...

Page 88: ...12 5 ...

Page 89: ......

Page 90: ......

Reviews: