5
2
5
E
2
1) Remove and discard the two nuts and bolts maintaining together
the base, the swivel plate and the backrest for transportation .
This hardware will not be used for assembly.
Enlever et disposer des 2 boulons et écrous qui maintiennent en-
semble la base, la plaque pivotante et le dossier pour le trans-
port. Cette quincaillerie ne sera pas utilisée pour le montage
.
WARNING
The swivel plate is an unfinished steel part.
It may have sharp edges. To prevent injury,
wear gloves during the assembly.
MISE EN GARDE
La plaque pivotante est une pièce de métal
non finie. Elle peut avoir des arêtes vives.
Pour éviter des blessures, porter des gants
durant l’assemblage.
!
Due to their height and to the movement of the swivel, barstools must be used with caution
to prevent falls and injuries. Children should not be left unsupervised sitting on stools or
near stools. Periodically inspect your stool and tighten all screws, nuts and bolts.If you
find a broken weld or a bent leg, stop using your stool and contact Amisco customer ser-
vice. Failure to follow the basic safety and maintenance instructions listed here may cause
product damage or injuries.
Étant donné leur hauteur et le mouvement de la plaque pivotante, les tabourets doivent
être utilisés avec précaution, pour prévenir des chutes et des blessures. Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance sur ou près des tabourets. Inspectez périodi-
quement votre tabouret et resserrer les vis, boulons et écrous. Si vous trouvez une sou-
dure brisée ou une patte croche, cessez d’utiliser votre tabouret et appelez le service à la
clientèle d’Amisco. Le non respect des quelques règles de sécurité énumérées ici peut
occasionner des dommages aux produits ou des blessures.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
SAFETY INSTR
SAFETY INSTR
SAFETY INSTR
SAFETY INSTR
SAFETY INSTRUCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
UCTIONS
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
INSTR
INSTR
INSTR
INSTR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
UCTIONS DE SÉCURITÉ
UCTIONS DE SÉCURITÉ
UCTIONS DE SÉCURITÉ
UCTIONS DE SÉCURITÉ
!
3
2
2
1
B
4
2
2) Insert glides
D
under stool base
1
.In order to protect certain floor coverings, we suggest
you to use self-adhesive felts under legs.
Insérer les glisseurs
D
sous la base de tabouret
1
. Afin de protéger certains revêtement de
plancher, nous suggérons d’utiliser des feutres autocollants sous les pattes.
3) Bolts-on swivel
4
plate on
1
stool base with bolts
A
and nuts
C
.
Visser la plaque pivotante
4
sur la base de tabouret
1
à l’aide des boulons
A
et des écrous
C
.
1
C
A
D
4
6) Insert the wooden backrest on the backrest and screw
it on with E screws.
Insérer le dossier de bois sur le dossier et visser à l’aide
des vis E .
4) Place the
3
seat upside down on stable surface, put the
2
welded backrest over it, then bolt-
on lightly together the
4
swivel plate, the
2
welded backrest and the
3
seat with the
B
bolt
while rotating 45° the
4
swivel plate.
Placer le siège
3
à l’envers sur une surface stable, mettre le dossier soudé
2
par dessus puis
visser légèrement ensemble la plaque pivotante
4
, le dossier soudé
2
et le siège
3
avec les
boulons
B
en faisant pivoter la plaque pivotante
4
de 45°.
5 ) Center
3
seat on
2
belt of backrest and tighten firmly all
B
bolts.
Centrer le siège
3
sur la ceinture du dossier
2
et visser fermement tous les boulons
B
.
DETAIL