background image

30

OPERATION AND MAINTENANCE

Maintenance

Regular  maintenance  and  cleaning  of  the  device 

will ensure faultless operation, and help extend the 

life of the unit. Attention should be paid to replacing 

grease and carbon filters according to instructions.

Aluminium grease filter

Cleaning
For normal hood operation, aluminium grease filter 

should be cleaned every month in the dishwasher 

or by hand using a mild detergent or liquid soap. 
To replace:
Dismantling of aluminium grease filter is shown on 

Figure 5.
Acrylic filter is used in some models. This filter sho

-

uld be replaced at least once every two months or 

more frequently if the appliance is used intensively.

Charcoal filter (only the recirculation version)

Operation - Carbon filters can be used only when 

the hood is not connected to any ventilation duct. 

Filters with active carbon can absorb odours until 

they are saturated. They cannot be washed or re

-

generated and should be replaced at least every 2 

months or more frequently in case of very intensive 

use.

Replace: 

Dismantling of charcoal filter is shown on Figure 6.

Lighting

See Figure 7 for details how to replace lights. Use 

incandescent / halogen / LED modules of the same 

specification  as  those  factory-installed  in  the  ap

-

pliance.

Cleaning

Normal hood cleaning:

l

  Do not use a soaked cloth, sponge, or water 

jet.

l

  Do not use solvents or alcohol, as they may 

tarnish lacquered surfaces.

l

  Do not use caustic substances, especially for 

cleaning stainless steel.

l

  Do not use a rough or abrasive cloth.

It is recommend to use a damp cloth and a neutral 

detergent.
Aluminium filters may be washed in the dishwash

-

er. The colour of aluminium filters may change after 

several washings. This is normal and it is not nec

-

essary to renew the filters.

Summary of Contents for OKC621S

Page 1: ...savač používejte teprve po přečtení tohoto návodu NÁVOD NA OBSLUHU KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA SK 20 Odsávač používajte iba po prečítaní tohto návodu INSTRUCTION MANUAL KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 26 Before using the appliance please carefully read this manual BEDIENUNGSANLEITUNG KAMINHAUBE DE 32 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Kaminhaube durch ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 min 650mm Gas cookers min 650mm Gas cookers min 450mm Electrical cookers 1a 1b 1c 3a A ELECTRICAL 450 GAS 650 Y X 3b 2a 2b ...

Page 5: ...5 2 x 8 Φ 3c 2x Φ 8 x 40mm 2x Φ 4 5 x 50mm 3d 3e 2x Φ 8 x 40mm 2x Φ 4 5 x 50mm 2 x 8 Φ 3f Φ16 cm 10 cm 3g 3h ...

Page 6: ...6 3n 3l 3m 3k 3i 3j ...

Page 7: ...7 4x 3 9 x 9 5 Φ 6 3o 4 7 3p 5 ...

Page 8: ...otyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji Zakaz wykonywania pewnych czynności przez użytkownika Zagrożenia wynikające z niewłaściwe go postępowania z urządzeniem oraz czynnościach które może wykonać jedynie wykwalifikowana osoba na przykład z serwisu producenta Ważne informacje dotyczące bezpie czeństwa użytkownika urządzenia oraz prawidłowej jego eksploatacji Wskazówki związane z uży...

Page 9: ...atwo zapa lić l Przed każdą operacją czyszczenia wy mianą filtra lub przed podjęciem prac na prawczych należy wyjąć wtyczkę urzą dzenia z gniazdka l Filtr przeciw tłuszczowy do okapu ku chennego należy czyścić co najmniej raz na 1 miesiąc gdyż nasycony tłusz czem jest łatwopalny l Jeżeli w pomieszczeniu oprócz okapu eksploatuje się inne urządzenia o zasila niu nieelektrycznym np piece na paliwa ci...

Page 10: ...lnych należy przełączyć dźwignię wewnątrz okapu Rys 8 aby przełączyć tryb pracy z wyciągowego w tryb pochłaniacza zapachów Oczyszczone po wietrze powróci do pomieszczenia poprzez otwory znajdujące się w górnej części urządzenia Okapy meblowe i teleskopowe pracujące w tybie pochłaniacza wymagają montażu rury odpro wadzającej powietrze Drugi koniec rury należy skierować na pomieszczenie przez nią bę...

Page 11: ...erowanie okapem odbywa się poprzez panel kontrolny Rys 4 Pole 1 2 3 służą do regulacji prędkości wentylatora w zakresie od 1 do 3 Pole oświetlenia L służy do załączenia i wyłączenia światła w okapie niezależnie od pracy silni ka ...

Page 12: ...ie jest podłączony do przewodu wentylacyjnego Filtr z węglem aktywnym posiada zdolność pochłaniania zapachów aż do swego na sycenia Nie nadaje się także do mycia ani do rege neracji i powinien być wymieniany co najmniej raz na 2 miesiące lub częściej w wypadku wyjątkowo intensywnego użycia Wymiana Demontaż filtra węglowego pokazany jest na ry sunku 6 Oświetlenie Wymiana oświetlenia jest pokazana n...

Page 13: ...ym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednost ki tworzą odpowiedni system umożliwiają cy oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz nie właściwego składowania i przetwarzania takiego sprzęt...

Page 14: ...ŘEJEME K VOLBĚ ZNAČKY AMICA POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ 15 MONTAŻ 16 OBSLUHA A ÚDRŽ 17 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 19 ZÁRUKA A POPRODEJNÍ SERVIS 19 Níže jsou uvedená vysvětlení týkající se symbolů které se vyskytují v tomto návodě Zákaz provádění určitých činností uživa telem Ohrožení vyplývající z nevhodného zacházení se zařízením a činnosti které může provést pouze kvalifikovaná oso...

Page 15: ...vače exploatuje jiné zařízení o neelektrickém napájení energií např pečicí trouby na tekuté palivo průtokové ohřívače ter my postarejte se o dostatečnou ventilaci přívod vzduchu Bezpečná exploatace je možná pokud při současné práci od savače a spalujících zařízení závislých na vzduchu v místnosti ve které jsou ustaveny panuje podtlak nejvíce 0 004 milibaru ten bod je neplatný pokud je kuchyňský od...

Page 16: ...čů přepněte páčku uvnitř odsavače Obr 8 abyste přepnuli odtahový režim na recirkulační režim Očištěný vzduch se vrátí do místnosti otvory nacházejícími se v horní části zařízení Nábytkové a teleskopické odsavače pracující v recirkulačním režimu vyžadují montáž roury odvádějící vzduch Druhý konec roury nasměruj te na místnost rourou bude odváděn filtrovaný vzduch Rychlosti ventilátoru Nejnižší a st...

Page 17: ...DRŽBA Ovládání odsavače se provádí na kontrolním panelu Obr 4 Pole 1 2 3 slouží k regulaci rychlosti ventilátoru v rozsahu 1 3 Pole osvětlení L slouží k zapínání a vypínání světla v odsavači nezávisle na práci motoru ...

Page 18: ...ost Uhlíkový filtr se používá výlučně tehdy pokud odsávač není připojený k ventilačnímu ka nálu Filtr s aktivním uhlím má schopnost absorbo vání pachů až do svého nasycení Není také vhodný do umytí ani k regeneraci a musí být vyměňovaný nejméně jedenkrát na 2 měsíce anebo častěji v případě výjimečně intenzivního po užívání Výměna Demontáž uhlíkového filtru je znázorněna na obrázku 6 Osvětlení Výmě...

Page 19: ... označen podle evropské směrni ce 2002 96 ES Takovéto označení nás informuje že tento spotřebič po období jeho používání nemůže být vyho zen s jinými domácími odpady Uživatel je povinen ho odevzdat do sítě sběrných míst Síť sběrných míst včetně lokálních sběrných dvorů tvoří vhodný systém umožňující ode vzdání těchto spotřebičů Vhodné zacházení s opotřebenými elek trickými a elektronickými spotřeb...

Page 20: ...KY AMICA Dole je uvedené vysvetlenie týkajúci sa symbolov ktoré sa vyskytujú v tomto návode Zákaz vykonávanie určitých činností užívateľom Ohrozenie vyplývajúce z nevhodného zaobchádzania so zariadením a činnosti ktoré môže vykonať len kvalifikovaná oso ba napríklad zo servisu výrobcu Umývačka riadu je určená výlučne pre domáce použitie Výrobca si vyhradzuje možnosť prevádza nia zmien neovplyvňujú...

Page 21: ...že príliš za hriaty tuk sa môže vznietiť l Pred každou operáciou čistenia alebo vý meny filtra alebo pred začiatkom opráv vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuv ky l Čistenie hliníkového filtra je potrebné vykonávať prinajmenšom raz na mesiac v súvislosti s existujúcim rizikom požiaru nasýtený tuk je ľahko zápalný l Ak sa v miestnosti okrem kuchynského odsávača exploatuje aj iný spotrebič s neele...

Page 22: ...li prepnúť prevádzkový režim z odťahového na režim pohlcovača zápachov Vy čistený vzduch sa vráti do miestnosti cez otvory ktoré sa nachádzajú v hornej časti zariadenia Odsávače nábytkové a teleskopické ktoré fungu jú v režime pohlcovača vyžadujú montáž potrubia ktoré odvádza vzduch Druhý koniec potrubia je potrebné nasmerovať do miestnosti tadiaľ bude odvádzaný prefiltrovaný vzduch Rýchlosti vent...

Page 23: ...vládanie odsávače sa vykonáva pomocou ovládacieho panela obr 4 Tlačidlá 1 2 3 slúžia do regulácie rýchlosti ventilátora v rozsahu od 1 do 3 Tlačidlo osvetlenia L slúži pre zapínanie a vypínanie svetla v kuchynskom odsávači ...

Page 24: ...ď odsávač nie je pripojený k ventilačnému kanálu Filter s aktívnym uhlím má schopnosť absorbovania pachov až do svojho nasýtenia Nie je tiež vhodný do umytia ani k regenerácii a musí byť vymieňaný najmenej jedenkrát na 2 mesiace alebo častejšie v prípade výnimo čne intenzívneho používania Výmena Demontáž uhlíkového filtra je znázornená na ob rázku 6 Osvetlení Výmena osvetlenia je znázornená na obr...

Page 25: ... označen podle evropské směrni ce 2002 96 ES Takovéto označení nás informuje že tento spotřebič po období jeho používání nemůže být vyho zen s jinými domácími odpady Uživatel je povinen ho odevzdat do sítě sběrných míst Síť sběrných míst včetně lokálních sběrných dvorů tvoří vhodný systém umožňující ode vzdání těchto spotřebičů Vhodné zacházení s opotřebenými elek trickými a elektronickými spotřeb...

Page 26: ...help you avoid mistakes during installation and operation of the hood We wish you a lot of satisfaction from choosing our kitchen extractor hood DEAR CUSTOMER THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE Symbols appearing in these instructions have the following meaning This indicates actions than must not be performed by the user Risks resulting from improper operation of the appliance Activities ...

Page 27: ... be constantly monitored since overheated fat can ig nite very easily l Pull the plug of the power cord from a wall socket before any filter cleaning or repair operation l The textile grease filter should be re placed and the aluminium filter should be cleaned at least every one month in connection with the existing fire danger saturated fat is very flammable l If any other non electric devices ar...

Page 28: ...d Fig 8 to switch between the extraction and air recirculation modes The cle aned air is returned to the room through the holes in the top of the unit Furniture and telescopic cooker hoods operating in air recirculation mode require installation of the exhaust duct The other end of the duct should be directed to the room as it will discharge filtered air Fan speeds The lowest and medium speeds sho...

Page 29: ...D MAINTENANCE Use control panel to control your cooker hood Fig 4 1 2 3 buttons control cooker hood fan speed in the range from 1 to 3 Lights L button switches cooker hood lights on off independently of fan operation ...

Page 30: ...ot connected to any ventilation duct Filters with active carbon can absorb odours until they are saturated They cannot be washed or re generated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use Replace Dismantling of charcoal filter is shown on Figure 6 Lighting See Figure 7 for details how to replace lights Use incandescent halogen LED modules of the...

Page 31: ...other waste coming from the household af ter the period of its use The user is obliged to dispose of the appliance at the waste col lection point authorised by the local author ity The local waste collection points shops and communal units form an appropriate system enabling the disposal of the equip ment Handling the used electrical and electronic equipment and any hazardous substances contained ...

Page 32: ...ie eine gute Wahl getroffen WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DES GERÄTES DER MARKE AMICA WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 33 MONTAGE 34 BEDIENUNG UND WARTUNG 35 UMWELTSCHUTZ 37 GARANTIE 37 Im Folgenden finden Sie Erläuterungen der Symbole die wir in der Bedienungsanleitung verwenden Verbot für die Ausführung bestimmter Maßnahmen durch den Benutzer Gefahren durch falschen Umgang mit dem Gerät und Hinweis...

Page 33: ...en Sie das Gerät von der Stromversorgung in dem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen l Der Fettfilter der Dunstabzugshaube ist durchschnittlich alle zwei bis drei Wo chen zu reinigen Ein überfetteter Filter bedeutet Brandgefahr l Sollten im Raum gleichzeitig sowohl die Abzugshaube als andere nicht mit Strom gespeiste Geräte z B Öfen für flüssige Brennstoffe Durchlauferhitzer Ther men betrieben...

Page 34: ...trieb wechseln kann Die gereinigte Luft kehrt über die im oberen Be reich des Gerätes befindlichen Öffnungen in den Raum zurück Beim Umluftbetrieb muss im Falle der Möbel und Teleskopabzugshauben ein Rohr zur Abführung der Abluft montiert werden Das andere Rohrende ist in den Raum zu richten dadurch erfolgt die Abführung der gefilterten Luft Geschwindigkeit der Lüfters Unter normalen Bedingungen u...

Page 35: ...35 BEDIENUNG UND WARTUNG Felder 1 2 3 dienen zur Regulierung der Geschwindigkeit des Lüfters im Bereich von 1 bis 3 L Beleuchtung Ein Aus Die Steuerung der Dunstabzugshaube erfolgt am Bedienfeld Abb 4 ...

Page 36: ...ttigt ist Eine Reinigung ist nicht möglich ein Austausch muß regelmäßig minde stens einmal alle zwei Monate bei starker Bean spruchung auch häufiger erfolgen Austausch Die Demontage des Aktivkohlefilters wurde in der Abb 6 gezeigt Beleuchtung Der Wechsel der Beleuchtung wurde in der Abbil dung 7 gezeigt Setzen Sie Leuchten Halogen leuchten Diodenmodule mit denselben Parame tern wie sie im Gerät we...

Page 37: ...t jede Haftung ab die aus unsachgemäßem Gebrauch der Mikrowelle resultiert ENTSORGUNG DES ALTGERÄTES Schnapp oder Riegel schlösser entfernen oder unbrauchbar machen So verhindern Sie dass sich spielende Kinder im Gerät selbst einsperren können Der Versorgungleitung saustausch der Y Typ Anschluß Wenn die Versorgungsleitung beschädigt wird muss sie ausgetauscht werden Der Austausch darf nur in einer...

Page 38: ...dB 55 55 Minimalna odległość okapu od płyty roboczej mm 650 650 Napięcie V Hz 230 V 50Hz 230 V 50Hz Oświetlenie żarowe halogenowe LED O O O O Ilość źródeł światła x Moc oświetlenia W 2 x 20 2 x 20 Całkowity pobór mocy W 160 160 Klasa ochrony przeciwporażeniowej II II Kolor inox biały czarny brązowy inny O O O O O O O O Szerokość mm 600 600 Głębokość mm 330 330 Wysokość mm 945 1060 945 1060 Wylot m...

Page 39: ... 55 55 Minimální vzdálenost okapu od pracovní desky mm 650 650 Napětí V Hz 230 V 50Hz 230 V 50Hz Osvětlení výbojkové halogenové LED O O O O Počet světelných zdrojů x Výkon osvětlení W 2 x 20 2 x 20 Celkový příkon W 160 160 Třída ochrany před úrazem elektrickým pro udem II II Barva inox bílá černá hnědá jiná O O O O O O O O Šířka mm 600 600 Hloubka mm 330 330 Výška mm 945 1060 945 1060 Odtah mm 120...

Page 40: ... 55 Minimálna vzdialenosť odsávača od pracovnej dosky mm 650 650 Napätie V Hz 230 V 50Hz 230 V 50Hz Osvetlenie výbojkové halogénové LED O O O O Počet svetelných zdrojov x Výkon osvetlenia W 2 x 20 2 x 20 Celkový príkon W 160 160 Trieda ochrany pred úrazom elektrickým prúdom II II Farba inox biela čierna hnedá iná O O O O O O O O Šírka mm 600 600 Hĺbka mm 330 330 Výška mm 945 1060 945 1060 Odvod mm...

Page 41: ...ce between cooker hood and the hob s surface mm 650 650 Voltage V Hz 230 V 50Hz 230 V 50Hz Incandescent halogen LED light O O O O Number of lamps x lighting power W 2 x 20 2 x 20 Total power consumption W 160 160 Protection class II II Colour stainless steel inox white black brown other O O O O O O O O Width mm 600 600 Depth mm 330 330 Height mm 945 1060 945 1060 Outlet mm 120 120 Appliance net we...

Page 42: ...estabstand zwischen der Dun stabzugshaube und der Küchenplatte mm 650 650 Spannung V Hz 230 V 50Hz 230 V 50Hz Beleuchtung Glühlampe Halogen leuchte LED O O O O Anzahl der Lichtquellen x Leistung W 2 x 20 2 x 20 Gesamtleistungsaufnahme W 160 160 Schutzklasse II II Farbe inox weiß schwarz braun andere O O O O O O O O Breite mm 600 600 Tiefe mm 330 330 Höhe mm 945 1060 945 1060 Ausgang mm 120 120 Gew...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...Amica Wronki S A ul Mickiewicza 52 64 510 Wronki tel 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www amica com pl IO 01063 3 04 2014 ...

Reviews: