background image

14 

 

         

BEDIENUNG

Richtige wahl der gefässe

Es ist darauf zu achten, daß der Gefäßboden 

immer einen etwas größeren Durch mes ser 

als die Flammenkrone des Gasbrenners hat, 

sowie daß das Gefäß mit einem Topf-deckel 

zugedeckt wird.

  kleiner Brenner, Gefäßdurchmesser bis 

140 mm,

  mittelgroßer Brenner, Gefäßdurchmesser 

140/220 mm,

  großer Brenner, Gefäßdurchmesser über 

240 mm.

             FALSCH                    RICHTIG

Brenner­Schalter

Anzünden der Brenner ohne Zünder

Abstimmung des Herds auf eine 

andere Gassorte.

Dies darf nur von einem entsprechend 

qualifizierten  und  autorisierten  Installateur 

vorgenommen werden.

Falls das Gas, mit dem der Herd gespeist 

werden soll, andere Parameter besitzt als 

das Gas, für welches der Herd nach seiner 

Bauart ausgelegt ist, d.h. G20  20 mbar, sind 

die Brennerdüsen auszutauschen und eine 

Flammenkalibrierung durchzuführen.

  ein Streichholz anzünden

  den Drehknopf bis zum Anschlag dücken 

und nach links drehen bis zur Stellung 

große Flamme”      ,

  das Gas mit dem Streichholz anzünden

  die gewünschte Flamme einstellen (z.B. 

„Sparflamme”     ),

  nach Beendigung des Garvorgangs den 

Brenner ausschalten, indem Sie den 

Drehknopfregler nach rechts drehen  

(Ausschaltstellung 

).

Ausschalt-

stellung

Einstellung

große 

Flamme

Einstellung

Sparflamme

Summary of Contents for DP 6411 BG

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG DE INSTRUCTION MANUAL EN KMG 13173 C DP 6411 BG PHCG4 1ZpZtCN ...

Page 2: ...isse und bereitet Ihnen zugleich große Freude bei der Bedienung Der Hersteller behält sich die Möglichkeit vor Konstruktionsänderungen zwecks Verbesserung der betriebstechnischen Werte vorzunehmen Wir wünschen Ihnen viel Freude mit unserer Ware Achtung Das Gerät ist erst nach dem Durchlesen Verstehen dieser Gebrauchsanweisung zu bedienen Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen ausgelegt Jeder ande...

Page 3: ...zienz der Gaskochmulde EE gas hob 54 5 Zur Ermittlung der Konformität mit den Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung wurden Messmethoden und Berechnungen im Sinne folgender Normen angewandt EN 60350 1 EN 60350 2 EN 15181 EN 30 2 1 CE Konformitätserklärung Der Hersteller dieses Produktes erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt den einschlägigen grundlegenden Anforder...

Page 4: ...chsan weisungsgemäß benutzt werden Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Kinder dürfen Reinigungsar beiten nur unter Aufsicht durchführen Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht bedienen Achtung Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeau fsichtigt Brandgefahr Versuchen Sie Flammen niemals mit Wasser zu löschen Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen z B mit einem Topfdeckel o...

Page 5: ...r Versorgungsleitung sind verboten Alle diese Tätigkeiten darf nur ein vom GVU berechtigter Installateur durchführen Lassen Sie an die Kochmulde keine Kinder oder Personen die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben Besteht eine Vermutung des Gasentweichens dürfen weder Streichhölzer angezündet noch Zigaretten geraucht noch elektrische Empfänger Klingel Lichtschalter ein oder...

Page 6: ...llung dieses Geräts ein gesetzten Materialien sind ihrer Kennzeich nung entsprechend zur Wiederverwendung geeignet Dank der Wiederverwendung der Verwertung von Wertstoffen oder anderer Formen der Verwertung von gebrauchten Ge räten leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Umweltschutz Ihre Gemeindeverwaltung wird Ihnen Au skunft über die zuständige Recyclingstelle für Altgeräte erteilen ENERGIE ...

Page 7: ... 11 1 kg Die Kochmulde ist mit folgenden Brennern ausgestattet 2 kleiner Brenner Wärmebelastung Flüssiggas Anschlußwert 1 kW 3 mittelgroße Brenner Wärmebelastung Flüssiggas Anschlußwert 1 8 kW 1 WOK Brenner Wärmebelastung Flüssiggas Anschlußwert 2 8 kW Classe II2ELL3B P Die Kochmulde hat einen Gewinderohranschluß R 1 2 KMG 13173 C PHCG4 1ZpZtCN 1 4 1 3 3 2 5 ...

Page 8: ...enen Empfehlungen er folgen Der Küchenraum soll eine leistungsfähige Lüftung besitzen und die Au fstel lung der Kochmulde soll einen guten Zugang des Benutzers an der Abzugshaube soll min 750 mm betragen Die Kochmulde ist waagerecht zu posi tionieren Der minimale Freiraum der unter der Gas Kochplatte zu belassen ist beträgt 130 mm ...

Page 9: ...itteln ver sie gelt werden um ein Aufquellen durch Feuch tig ke it zu verhindern Dichtung auf Unversehrtheit einwandfreien Sitz und lücken lo se Auflage prüfen Legen Sie die Kochmulde mit dem Anschlussasten nach hinten in den vorbereite ten Ausschnitt Befestigen Sie das Kochfeld mit den beiliegenden Halteklammern und Schrau ben von unten an der Arbeitsplatte siehe Abb Befestigung des Kochfeldes 1 ...

Page 10: ...he Regeln Österreich SVGW Gasleitsätze G1 Gasinstallation Schweiz EKAS Richtlinie Nr 1941 2 Flüssiggas Teil 2 Schweiz Vor Anschluß des Gerätes prüfen ob die örtlichten Anschlußbedingungen Gasart und Gasdruck und die Geräteeinstellung übereinstimmen Die Einstellwerte für dieses Gerät sind auf einem Hinweisschild oder auf dem Geräteschild angegeben Dieses Gerät wird nicht an eineAbgasabführung anges...

Page 11: ...t dieser Bedie nungsanweisung vertraut und han deln gemäß den hier enthaltenen Hinwe isen ACHTUNG Wir haben hier mit Gas zu tun De swegen soll die Kochmulde an eine Gasleitung mit solcher Gassorte an geschlossen werden für welche sie werksmäßig angepasst wurde Die Kochmulde darf ausschließlich nur von einem entsprechend be rech tig ten Installateur angeschlos sen werden Der Installateur soll die ö...

Page 12: ... dem Datenschild be fin det sich ein Hinweisschild der über die Gasorte informiert für we lche die Kochmulde geeignet ist Um die Kochmulde an die Ver bren nung von anderer Gassorte anzupassen sollen die Düsen ausgetauscht werden s Tabelle der reduzierte Durchfluß in Ventilen eingestellt werden Brennerflamme Umrüstung vom Flüs siggas auf Erdgas Umrüstung vom Erdgas auf Flüssiggas Volle Flamme 1 Bre...

Page 13: ...mme darf weder erlöschen noch auf die Düse überspringen INSTALLATION ACHTUNG Die Umstellung der Einrichtung zweks Anpassung an eine an de re Gassorte als vom Hersteller auf den Daten schild an ge ge ben oder Beschaffung einer Kochmulde die für eine andere Gassorte ge e i gnet ist als im Haus in stal liert liegt ausschließlich in der Kom pe tenz des Benutzers des Installateurs Austausch der Brenner...

Page 14: ...rechend qualifizierten und autorisierten Installateur vorgenommen werden Falls das Gas mit dem der Herd gespeist werden soll andere Parameter besitzt als das Gas für welches der Herd nach seiner Bauart ausgelegt ist d h G20 20 mbar sind die Brennerdüsen auszutauschen und eine Flammenkalibrierung durchzuführen ein Streichholz anzünden den Drehknopf bis zum Anschlag dücken und nach links drehen bis ...

Page 15: ...nn die Flammen höhe stufenlos eingestellt werden Achtung Es ist verboten die Flamme in dem Be reich zwischen der Ausschaltstellung und der Stellung große Flamme zu regulieren Achtung In Herdmodellen mit Schutzvorrich tung gegen Gasaustritt an Obe rflächenbrennern ist beim Zündung svorgang der Drehknopf ca 10 Sekunden lang bis zum Anschlag in der Stellung große Flamme zu halten damit die Schutzvorr...

Page 16: ...die Kochmulde solange die Störung nicht beseitigt ist außer Betrieb zu setzen ACHTUNG Manche einfache Betriebsstörungen kann der Benutzer selbst be se i ti gen in dem er gemäß Empfehlungen vorgeht DER GASBRENNER will nicht zünden der Gasgerucht ver breitet sich Es ist folgend vorzugehen Brennerventile auschalten das Absperrventil der Gasleitung ausschalten den Raum lüften den Brenner herausnehmen ...

Page 17: ...ett und schmutzlöslichen Mitteln waschen Danach trocken re iben Ist der Rost abgenommen so ist das Herdoberblech zu reinigen und mit einem trockenen und weichen Tuch ab zuwischen Besonders sauber zu halten sind die Flammenaustrittsöffnungen an den Brennerkappenringen und die Brennerdüsenaustritte siehe Abbildung unten Die Düsenaustritte sind mit einem dünnen Kupferdraht zu reinigen Keinen Stahldra...

Page 18: ...tiezeit mindestens alle zwei Jahre eine technische Kontrol lüberprüfung des Geräts in einer Kun dendienst Servicewerkstatt durchführen lassen Festgestellte Betriebsstörungen behe ben Eine regelmäßige Wartung der Baugrup pen gemäß den Wartungsintervallen durchführen Achtung Sämtliche Reparaturen und Regulie rungen sind durch eine zuständige Kundendienst Servicewerkstatt oder einen authorisierten In...

Page 19: ...enau stritte Gassperrventil zudrehen Brennerhähne schließen Raum lüften Brenner herausnehmen Flamme naustritte reinigen und durchblasen 2 Flamme am Brenner erlischt Hahndrehknopf zu schnell losgelassen Drehknopf länger in der Position große Flamme gedrückt halten 3 Gaszünder zündet nicht Stromausfall Sicherungen im Haus prüfen durchgebrannte Sicherungen ersetzen Gasausfall Gassperrventil aufdrehen...

Page 20: ...ging was used to protect the appliance against any damage After unpacking please dispose of all elements of packa ging in a way that will not cause damage to the environment All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly they are 100 recyclable and are mar ked with the appropriate symbol Caution During unpacking the packaging materials po lythene bags polystyrene piece...

Page 21: ...s unless really necessary Do not install the cooktop adjacently to fridges freezers this increases power consumption of the cooling appliances HOW TO SAVE ENERGY ENVIRONMENT EN PRODUCT INFORMATION Product information given in accordance with Commission Regulation EU No 66 2014 supplementing Directive of the European Parliament and Council Directive 2009 125 EC with regard to eco design requirement...

Page 22: ...plug is accessible easily after installation Do not install the hob near cooling appliances Do not leave the hob unattended while in use Boil overs cause smoking and greasy spill overs may ignite presenting a fire risk Execute caution when the food is boiling Boil overs may flood the burner Should a malfunction occur stop using the appliance Do not start to use your hob before a Gas Safe engineer ...

Page 23: ...mm l depth 520 mm l width 600 mm l weight of the cooker 11 1 kg The cooker is equipped with burners 3 Small burner heat load 1 kW 2 Medium burners heat load 1 8 kW 1 WOK burner heat load 2 8 kW Class See rating plate The cooker is equipped with a pipe terminal 1 2 ISO 228 1 1 KMG 13173 C DP 6411 BG PHCG4 1ZpZtCN 4 1 3 3 2 5 ...

Page 24: ...entilation system routed to the outside of the building l The minimum distance between the burners and the hood exhaust should be 750 mm see fig 3 GUIDE TO THE COOKTOP EN 3 INSTALLATION Installation of the cooktop l Prepare the work top cut out as shown in the diagram see fig 5 l Remember to maintain the minimum safety distances to combustible surfaces below the cooktop of 130 mm l Fix the tape in...

Page 25: ...ulations must be observed The cooktop is equipped with an R1 2 connecting pipe for gas connection If the appliance is intended for use with LPG propane butane a Ø 8 x 1 mm hose coupling is threaded onto the connector Make sure the gas connecting pipe does not come in contact with the metal components of the cooktop All the couplings and joints must be tightly sealed Note After connecting the appli...

Page 26: ...service NOTE The cooktops delivered by the supplier come with the burners which are suitable for burning the type of gas which is quoted in the type plate and in the guarantee certificate The type plate is fitted at the bottom panel of the appliance The following must be carried out if converting to another gas type is required l nozzles must be replaced see assembling table l reduced valve flow r...

Page 27: ... follows l Up to 60 per cent savings when proper pots are used l Up to 60 per cent savings when the unit is operated correctly and the suitable flame size is chosen It is a prerequisite for efficient and energy saving operation of the cooktop that the burners are kept clean at all times in particu lar the flame slots and nozzles Suitable pans Selection of vessels Bear in mind that the diameter of ...

Page 28: ...the knobs equipped with the leak prtection What to do if surplus gas leak occurs 1 gas network 2 gas cut off valve A valve ON B valve OFF 10 11 In any emergency proceed as follows l turn the burners off l set the cut off valve OFF see fig 9 B l ventilate the kitchen l report the unit for repair at a service department of a licensed and authorised repair shop l refrain from using the appliance unti...

Page 29: ...time after use Do not allow the work panel to become very dirty especially do not let spill over stains to remain on the surface for long Periodic inspections In addition to current maintenance and care the following shall be arranged for l Periodic inspections of control elements and units of the cooktop Upon expiration of the warranty service department shall be ordered technical inspections of ...

Page 30: ...l knobs ventilate the kitchen take the burner out of the cooktop blow and clean the flame slots 3 Igniter does not work power cut check the home power fuse repla ce if needed gas supply break open gas cut off valve contaminated caked igniter clean the igniter control knob released too soon hold the control knob depressed until the flame goes on and persists 4 Burner extinguishes control knob relea...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...IO TGC 0127 2 01 2017 Amica S A ul Mickiewicza 52 64 510 Wronki tel 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www amica pl ...

Reviews: