background image

 

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL AMXPLANES T-7A RED HAWK

 

22

 

2.

Battery Type: LiPo / NiMH

3.

Low Voltage Protection: Soft Cut-Off (Gradually reduce the output power) / Cut-Off (Immediately stop the output power)

4.

Low Voltage Protection Threshold: Low / Medium / High

a. For lithium battery, the battery cell number is calculated automatically. Low / medium / high cut-off voltage for each cell is: 2,85 / 3,15

/ 3,3V. For example: For 3S LiPo, when "Medium" cut-off threshold is set, the cut-off voltage will be 3,15 X 3 = 9,45V.

b. For NiMH battery, low / medium / high cut-off voltages are 0% / 50% / 65% of the start-up voltage (i.e., the initial voltage of battery

pack), and 0% means the low voltage cut-off function is disabled. For example: For a 6 cells NiMH battery, fully charged voltage is 1,44
X 6 = 8,64V, when "Medium" cut-off threshold is set, the cut-off voltage is 8,64 * 50% 4,32V.

5.

Start-up Mode: Normal / Soft / Super-Soft (300ms / 1,5s / 3s)

a. Normal Mode is suitable for fixed-wing aircraft. Soft or Super-Soft modes are suitable for helicopters. The initial acceleration of the Soft

and Super-Soft modes is slower, it takes 1,5 seconds for Soft start-up or 3 seconds fur Super-Soft start-up from initial throttle advance
to full throttle. If the throttle is completely closed (throttle stick moved to bottom position) and opened again (Throttle stick move to
top position) within 3 seconds after the first start-up, the re-start-up will be temporarily changed to normal mode to get rid of the
chance of a crash caused by slow throttle response. This special design is suitable for aerobatic flight when quick throttle response
needed.

6.

Timing: Low / Medium / High (3,75° / 15° / 26,25°)

a. Usually, low timing is suitable for most motors. To get higher speed, High timing value can be chosen.

WICHTIG: Fernsteuerungen haben unterschiedlich lange Gas-Wege. Bitte kalibrieren Sie den Gasweg bevor Sie fliegen. 

IMPORTANT: Remote controls have different throttle travel lengths. Please calibrate the throttle travel before flying. 

GAS-WEG KALIBRIEREN / THROTTLE RANGE CALIBRATION 

Schalten Sie den Sender ein, 
und bewegen Sie den 
Gashebel in die oberste 
Position. 

Schließen Sie einen Akku 
am Regler an und warten Sie 
zwei Sekunden. 

Es sollte ein Piep-Piep 
Sound ertönen. Das 
bedeutet, dass der oberste 
Punkt des Senders 
gespeichert wurde. 

Bewegen Sie den Gashebel 
in die unterste Position, 
mehrere Piep-Töne sind zu 
hören. Die Piep-Töne geben 
die Anzahl der erkannten 
Zellen des Akkus wieder. 

Ein langer Piep-Ton ertönt, 
dies bedeutet, dass der 
unterste Punkt des 
Gashebels gespeichert 
wurde. 

Switch on the transmitter 
and move the throttle to the 
top position. 

Connect a battery to the 
controller and wait two 
seconds. 

A beep-beep sound should 
be heard. This means that 
the top point of the 
transmitter has been stored. 

Move the throttle to the 
lowest position, several beep 
sounds will be heard. The 
beep sounds indicate the 
number of cells detected in 
the battery. 

A long beep sounds, this 
means that the lowest point 
of the throttle has been 
stored. 

STANDARD START PROZEDUR / STANDARD START PROCEDURE 

Bewegen Sie den Gashebel 
in die unterste Position und 
schalten Sie den Sender an. 

Verbinden Sie den Akku mit 
dem Regler. Eine Tonfolge 
ist zu hören welche 
signalisiert, dass all ok ist. 

Mehrere Pieptöne sind zu 
hören, welche die Zellenzahl 
des Akkus wiedergeben. 

Sobald der Selbsttest erfolgt 
ist, erfolgt ein langer 
Piepton. 

Bewegen Sie den Gashebel 
nach oben um du fliegen. 

Move the throttle to the 
lowest position and switch 
on the transmitter. 

Connect the battery to the 
controller. A sequence of 
beeps will be heard 
indicating that everything is 
OK. 

Several beeps will be heard 
indicating the cell count of 
the battery. 

Once the self-test is 
complete, a long beep will 
be heard. 

Move the throttle up to fly. 

Summary of Contents for AMXPLANES T-7A RED HAWK

Page 1: ...64mm EDF T 7A RED HAWK BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ...e sich bitte bei Gewährleistungsfällen immer an Ihren Händler Welcome to AMEWI The Amewi Trade GmbH is an international import and wholesale company for R C models toys and creative items located in Borchen near Paderborn Germany Our product range includes over 10 000 items Above all this includes remote controlled car helicopter boat and tank models as well as a wide range of accessories and all ...

Page 4: ...tions to the product and conformity please contact Amewi Trade GmbH Nikolaus Otto Str 18 33178 Borchen Germany or website https amewi com SICHERHEITS UND GEFAHRENHINWEISE SECURITY AND HAZARD WARNINGS Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Anspruch auf Gewährleistung Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personenschäden di...

Page 5: ...s oder Überladung kann zu Explosionen oder zu einem Brand führen Bewahren Sie den Akku an einem sicheren Ort auf den Säuglinge oder Kinder nicht erreichen können Das oben beschriebene weist auf die Gefahr der Verwendung des Akkus hin Der Benutzer übernimmt die volle Verantwortung für das Ergebnis der Verwendung des Akkus Attention Battery do not belong in the hands of children A change of the batt...

Page 6: ... forbidden Batteries containing hazardous substances are marked with the alongside symbols which point to the prohibition of disposal in household garbage Additional notations for the critical heavy metal are Cd Cadmium Hg Quicksilver Pb lead Label is placed on the batteries for example below the bottom left trash symbols Durch die RoHS Kennzeichnung bestätigt der Hersteller dass alle Grenzwerte d...

Page 7: ...zungen zu vermeiden lassen Sie den Motor nach der Nutzung 10 15 Minuten abkühlen bevor Sie ihn anfassen This remote controlled plane is not a toy It consists of many small parts and is not suitable for children under 14 years A 14 8V 2600mAh battery is used for the plane not included Always keep your fingers away from the drive parts and other moving parts to avoid injury The model s motor gets ve...

Page 8: ...informationen bevor Sie das Modell benutzen Bitte nutzen Sie das Modell nicht bei Regen Schnee oder Gewitter Wenn Flüssigkeit in die Elektronik eindringt kann diese irreparabel beschädigt werden Bitte nutzen Sie das Modell nicht in einer Umgebung die Sie nicht einsehen können Signalstörungen können das Modell außer Kontrolle geraten lassen Bitte nutzen Sie das Modell nicht an folgenden Plätzen Ple...

Page 9: ...Fernbedienung Ansonsten kann es sein dass das Modell außer Kontrolle gerät Wenn das Modell außerhalb der Reichweite kommt kann es außer Kontrolle geraten Bitte bleiben Sie mit dem Sender stets in der Nähe des Modells Please do not operate the model if you are tired or unwell have drunk alcohol or taken drugs this may cause injury to yourself or others To avoid burns never touch drive parts and mot...

Page 10: ...und modernste Elektronik zeichnen unsere AMXPLANES Flugzeuge besonders aus Alle AMXPLANES Modelle finden Sie unter https amxplanes amewi com AMXPLANES is the new premium aircraft line from Amewi From the first design to the production of individual basic materials to the later completion these models are designed with the highest precision in mind A well thought out drive concept and the most mode...

Page 11: ...grassy surfaces in large parks and fields Or leave the landing gear off for more speed and vertical performance and easy hand launches and landings on grassy areas Thanks to its stability the Scale Jet flies smoothly and can be controlled like a sports aircraft Be the first at your flying site to own one of the best and rare EDF jets available today MERKMALE FEATURES Maßstabsgetreuer Nachbau eines...

Page 12: ...e Teile in der Verpackung enthalten können Please check the parts listed below carefully before assembly If anything is missing or damaged please contact your dealer first and inform them of the item designation or part number of the missing or damaged part s A complete spare parts list can be found on our website amewi com Please note that different versions may sometimes contain slightly differe...

Page 13: ...bares Bugfahrwerk Abfluggewicht 1100g Anforderung Fortgeschrittene Impeller 64mm 12 Blatt EDF Erforderlicher Akku 14 8V 2600mAh Motor 2840 3200KV Bau Testzeit 20 Minuten Material Lightweight yet strong EPO ABS engineering plastics ESC 40A Wingspan 750mm Servos 9g Digital Servo 5 pcs Overall Length 960mm Flying Time 8 Minutes Wing Load 79g dm Landing Gear Fixed main landing gear steerable nose gear...

Page 14: ...en und die beiden Tragflächen wie gezeigt in den Rumpf einbauen 3 Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben um die Tragflächen zu befestigen ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an 1 Insert the wing spar into the slots of the fuselage 2 Connect the servo wires on both sides and install the two wing halves onto the fuselage through the wing spar as shown 3 Use the included screws to secure the m...

Page 15: ...e Kleber nicht im Lieferumfang enthalten auf Ausbuchtungen wie gezeigt auf und befestigen Sie das Höhenleitwerk 2 Verbinden Sie die Anlenkungsstangen mit den Ruderhörnern und Servoarmen 1 Apply glue not included to the slots as shown and fix the horizontal stabilizer to the slots 2 Connect the linkage rods with control horns and servo arms ...

Page 16: ...SEITENLEITWERKS VERTICAL STABILIZER INSTALLATION Tragen Sie Klebstoff nicht im Lieferumfang enthalten auf die Schlitze auf wie gezeigt und befestigen Sie das Seitenleitwerk an den Schlitzen Apply glue not included to the slots as shown and fix the vertical stabilizer to the slots ...

Page 17: ...re the steering arm with supplied screw MONTAGE DER RUDERHÖRNER CONTROL HORNS INSTALLATION Stellen Sie sicher dass sich alle Servos in der Mittelstellung befinden und justieren Sie die Anlenkungen auf die angegebenen Positionen Die Bilder zeigen die werkseitigen Standardeinstellungen für die Ruderhörner und Anlenkungen die für den Erstflug empfohlen werden Make sure all servos are in their central...

Page 18: ...to the battery compartment with the power cable towards the rear of the plane and use straps to secure the battery 4 If necessary reposition battery to adjust the center of gravity CG by moving the battery forward or backward SCHWERPUNKT EINSTELLUNG CG SETTING Der korrekte Schwerpunkt ist sehr wichtig für einen erfolgreichen Flug Bitte beachten Sie das folgende Diagramm um den Schwerpunkt des Flug...

Page 19: ...UNG DER STEUERFLÄCHEN IMMER VON HINTEN NACH VORNE UM DIE KORREKTE FUNKTION SICHERZUSTELLEN Amewi strongly recommends you also perform a full range test prior to each flight SAFETY FIRST Please remove battery before carrying out any pre flight maintenance to the power system to prevent potential injury from unintended EDF operation ALWAYS CHECK CONTROL SURFACE DIRECTION FROM BEHIND THE MODEL LOOKIN...

Page 20: ... oder übermäßige Vibrationen EDF lose oder beschädigt EDF nicht ausgewuchtet EDF Lüfter falsch eingebaut oder Befestigung lose Beschädigte Teile nachziehen und oder austauschen EDF Einheit auswuchten Sicherstellen dass die Befestigung fest sitzt und die Teile korrekt montiert sind Excessive propeller noise or Excessive vibration EDF loose or damaged EDF out of balance EDF fan incorrectly installed...

Page 21: ...utzschwelle für niedrige Spannung Niedrig Mittel Hoch a Bei Lithiumbatterien wird die Zellenzahl automatisch berechnet Niedrige mittlere hohe Abschaltspannung für jede Zelle ist 2 85 3 15 3 3V Zum Beispiel Bei einem 3S LiPo beträgt die Abschaltspannung bei der Einstellung Mittel 3 15 x 3 9 45 V b Bei NiMH Akkus sind die Abschaltspannungen niedrig mittel hoch 0 50 65 der Startspannung d h der Anfan...

Page 22: ... unterschiedlich lange Gas Wege Bitte kalibrieren Sie den Gasweg bevor Sie fliegen IMPORTANT Remote controls have different throttle travel lengths Please calibrate the throttle travel before flying GAS WEG KALIBRIEREN THROTTLE RANGE CALIBRATION Schalten Sie den Sender ein und bewegen Sie den Gashebel in die oberste Position Schließen Sie einen Akku am Regler an und warten Sie zwei Sekunden Es sol...

Page 23: ... signal lost for 1 second further loss for 2 seconds will cause the output power to be cut off completely FEHLERBEHEBUNG TROUBLE SHOOTING Problem Mögliche Ursache Possible Cause Lösung Solution Nach dem Einschalten funktioniert der Motor nicht kein Sound ertönt Die Verbindung zwischen Akku und ESC ist nicht korrekt Prüfen Sie die Verbindung tauschen Sie die Stecker aus After power on motor does no...

Page 24: ...work a special tone 56712 is emitted after 2 beep tone beep beep Direction of the throttle channel is reversed so the ESC has entered the program mode Set the direction of throttle channel correctly Der Motor dreht in die falsche Richtung Die Kabel vom Regler zum Motor müssen getauscht werden Vertauschen Sie zwei beliebige Kabelverbindungen zwischen ESC und Motor The motor runs in the opposite dir...

Page 25: ...Threshold 4 short tone 5 Beep Start up mode 1 long tone 6 Beep Beep Timing 1 long 1 short tone 7 Beep Beep Beep Set to default 1 long 2 short tone 8 Beep Beep Exit 2 long tone Note 1 long tone 5 short tone 3 Wert des Elements einstellen programmierbarer Wert Sie hören mehrere Töne in einer Schleife Stellen Sie den Wert passend zu einem Ton ein indem Sie den Gasknüppel nach oben bewegen wenn Sie de...

Page 26: ...Tragflächenholm Wing Spar 049 AMXP07 008 Anlenkgestänge Linkage Rod 049 AMXP07 009 Schrauben Set Screw Set 049 AMXP07 010 Ruderhörner Control Horns 049 AMXP07 011 Fahrwerk Set Landing Gear Set 049 AMPX07 12 Aufkleberbogen Decal Sheet 049 AMXP 002 Pilot 002 049 AMXP EDF 002 EDF 64mm 12 Blatt 12 Blade 049 AMXP BL3200 2840 3200KV Motor 28311 Hobbywing Brushless ESC 40A Art Nr 049 SER9 50 Servo 9g 50m...

Page 27: ......

Page 28: ...amxplanes amewi com ...

Reviews: