Amewi 26077 Instruction Manual Download Page 7

                                                     

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL BULLET V3 & BIG STORM

 

 
 

BOOT VORBEREITEN / 

PREPARE BOAT

 

 

Bootsständer montieren 

Stecken Sie die drei ABS-Rohre in die drei Löcher der 
Seitenteile des Ständers wie auf dem Bild gezeigt. Drücken 
Sie alles zusammen. Kleben Sie die vier Schutzstreifen auf 
die vier Ecken, um den Rumpf vor Kratzern zu schützen. 

 

Assembling the boat stand 

Insert three ABS pipes into the holes of two boat stands 
shown as picture, compress boat stands and ABS pipes 
tightly. Then stick EVA to the four angles, this will protect the 
hull bottom from scratches during construction and storage. 

 

RUDER & PROPELLER MONTIEREN / 

INSTALLING RUDDER & PROPELLER

 

 
Damit die Verpackung nicht kaputt geht, sind Ruder und Propeller nicht montiert. Diese finden Sie in der 
Tüte im Boot. Befolgen Sie nachfolgende Montageschritte. 

Concerning the package safety, the rudder and propeller are not pre-installed. They are packed in the kits 
bag. Follow the bellowing steps to install them by yourself. 

1.  Lösen Sie die Mutter vom Propeller Schaft mit 

einem 7mm Schraubenschlüssel. Schieben Sie 
den Propeller auf den Schaft und drehen Sie die 
Mutter wieder fest. 

2.  Setzen Sie die Ruderhalterung in die 

vorhandene Befestigung ein, die bereits auf der 
Rückseite des Rumpfes installiert ist. Setzen Sie 
die beiden M3-Schrauben ein, setzen Sie zwei 
Stück M3-Mutter auf die Schrauben, ziehen Sie 
die Schrauben und Muttern mit einem 2,5-mm-
Innensechskantschlüssel und einem 5,5mm 
Schraubenschlüssel fest. 

3.  Drücken Sie den Silikonschlauch auf den 

Wassereinlass. 

4.  Lösen Sie den Einsteller am Servohorn, um die 

Ruder- Anlenkstange zu befestigen. Stellen Sie 
sicher, dass das Ruder zentriert ist, und ziehen 
Sie die beiden Schrauben am Einsteller mit 
einem 2,5mm-Innensechskantschlüssel wieder 
fest. 

 

Summary of Contents for 26077

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...hargeable 4x AA batteries for transmitter HINWEISE ZUR LIPO NUTZUNG CAUTION FOR LIPO BATTERY Der brushless Regler schaltet bei 3 2V pro Zelle ab um den Akku zu schützen Sobald Sie merken dass das Boot langsamer wird fahren Sie es schnellstmöglich an Land Sollte der Regler abschalten warten Sie einen Moment und fahren Sie dann langsam den kürzesten Weg an Land Sollten Sie das Boot weiterfahren wird...

Page 5: ... mit Ihrem Boot und halten Sie sich von Menschen großen Booten und Wildtieren fern Die Metallteile an Ihrem Boot können scharf sein Gehen Sie vorsichtig mit den Teilen um Der bürstenlose Motor und das Antriebssystem werden heiß Lassen Sie die Teile nach einem Lauf abkühlen bevor Sie sie berühren Operating care to avoid touching the propeller anytime the motor is operating If your fingers hands etc...

Page 6: ...HALT CONTENTS SCHALTKREIS UND KÜHLUNGSSYSTEMDIAGRAMM CIRCUIT AND COOLINGSYSTEM DIAGRAM Bitte benutzen Sie dieses Diagramm um das Wasser Kühlungssystem und die Elektronik anzuschließen Please use this diagram to connect water cooling system and electronic circuit ...

Page 7: ...n Sie nachfolgende Montageschritte Concerning the package safety the rudder and propeller are not pre installed They are packed in the kits bag Follow the bellowing steps to install them by yourself 1 Lösen Sie die Mutter vom Propeller Schaft mit einem 7mm Schraubenschlüssel Schieben Sie den Propeller auf den Schaft und drehen Sie die Mutter wieder fest 2 Setzen Sie die Ruderhalterung in die vorha...

Page 8: ...das Boot in rauem Wasser fahren möchten ist die Gefahr des Kenterns gegeben Diese Ruderplatte fungiert als Steuerruder im Wasser wenn sich das Boot gedreht hat So haben Sie die Möglichkeit zurück an Land zu fahren Sehen Sie auf dem Bild rechts wie die Ruderplatte angebracht wird Big storm includes one pc of recue PVC Rudder plate you have to install it yourself If you want to race this boat aggres...

Page 9: ...en im Batterie Halter 2 Schalten Sie den Sender ein ON Die LED sollte nun rot leuchten 1 Install four new AA batteries Follow the diagram located in the bottom of the battery tray for battery orientation 2 Turn the transmitter ON the battery light should glow red EMPFÄNGER ANSCHLUSS DIAGRAMM RECEIVER CONNECTION DIAGRAM Vorsicht bevor Sie das Boot benutzen ziehen Sie den im Lieferumfang enthaltenen...

Page 10: ...of hull Always make sure it s secured positioned and cracks etc before re position the upper deck Please change broken rubber ring if broken SENDER EMPFÄNGER BINDEN TRANSMITTER RECEIVER BINDING Der Bindeprozess verbindet den Empfänger mit dem Sender Normalerweise sind Sender und Empfänger werksseitig bereits miteinander verbunden Sollten Sender und Empfänger einmal nicht gebunden sein nutzen Sie d...

Page 11: ...M 1 Schalten Sie immer erst den Sender an bevor Sie die Akkus am Regler anschließen 2 Schließen Sie die Akkus am Regler an und hören Sie auf die drei Piep Töne 3 Ziehen Sie den Gashebel leicht nach hinten der Motor dreht sich gegen den Uhrzeigersinn Der Motor ist nun bereit für die Nutzung 4 Prüfen Sie die Richtung des Ruders Das Ruder sollte nach rechts klappen wenn Sie das Lenkrad am Sender nach...

Page 12: ... brake Trimmung vorwärts Trim forward Kontrollleuchte Power indicator Lenkung Umkehr Schalter Steering reverse switch Lenktrimmung rechts Steering trim right Lenktrimmung links Steering trim left Lenkung Dual Rate rechts Steering Dual Rate right Lenkung Dual Rate links Steering Dual Rate right AN AUS Schalter Power switch ...

Page 13: ...th the boat direction You can adjust by Steering REV NOR button TRIMMUNG TRIM ADJUSTMENT Lenk Trimmung Stellen Sie über die Knöpfe ST TRIM R L das Ruder so ein dass es genau in der Mitte positioniert ist Das Boot muss dann geradeaus fahren Hinweis Stellen Sie beim Einstellen der Trimmung sicher dass das Ruder in die richtige Richtung dreht Ansonsten schalten Sie sie über den Knopf ST REV NOR um Ga...

Page 14: ...ion activated at 120 C Low voltage protection engaged when LiPo battery drop down to 3 2V per cell Operating Cells 2S 4S LiPo Current Rating 60A Peak Current 70A within 10 seconds BEC Output 2A 5V REGLER KALIBRIERUNG ESC CALIBRATION 1 Ziehen Sie den Gashebel am Sender ganz nach hinten und schalten Sie den Sender ein 2 Verbinden Sie die Akkus mit dem Regler 3 Nach vier hohen Tönen drücken Sie den G...

Page 15: ...n können einige Teile im Boot korrodieren Aus diesem Grund muss das Boot nach jeder Fahrt Innen und Außen mit Frischwasser gespült werden Anschließend muss die Welle neu gefettet werden Lubricating the flex shaft is vital to the life of the drivetrain The lubricant also acts as a water seal keeping water from entering the hull through the stuffing box Lubricate the flex shaft propeller shaft and a...

Page 16: ......

Reviews: