Ametek Sorensen Operation Manual Download Page 13

  

Sécurité

 

Cet instrument est de Classe de sécurité 1 suivant la classification IEC et il a été construit pour 
satisfaire aux impératifs EN61010-1 (impératifs de sécurité pour le matériel électrique en vue de 
mesure, commande et utilisation en laboratoire). Il s'agit d'un instrument d'installation Catégorie II 
devant être exploité depuis une alimentation monophasée habituelle.  

Cet instrument a été soumis à des essais conformément à EN61010-1 et il a été fourni en tout 
état de sécurité. Ce manuel d'instructions contient des informations et avertissements qui doivent 
être suivis par l'utilisateur afin d'assurer un fonctionnement de toute sécurité et de conserver 
l'instrument dans un état de bonne sécurité. 

Cet instrument a été conçu pour être utilisé en interne dans un environnement de pollution  
Degré 2, plage de températures 5

°

C à 40

°

C, 20% - 80% HR (sans condensation). Il peut être 

soumis de temps à autre à des températures comprises entre +5°C et -10°C sans dégradation de 
sa sécurité. Ne pas l'utiliser lorsqu'il y a de la condensation. 

Toute utilisation de cet instrument de manière non spécifiée par ces instructions risque d'affecter 
la protection de sécurité conférée. Ne pas utiliser l'instrument à l'extérieur des tensions 
d'alimentation nominales ou de la gamme des conditions ambiantes spécifiées.  

AVERTISSEMENT! CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE

 

Toute interruption du conducteur de terre secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument 
rendra l'instrument dangereux. Il est absolument interdit d'effectuer une interruption à dessein. Ne 
pas utiliser de cordon de prolongation sans conducteur de protection, car ceci annulerait sa 
capacité de protection. 

Lorsque l'instrument est relié au secteur, il est possible que les bornes soient sous tension et par 
suite, l'ouverture des couvercles ou la dépose de pièces (à l'exception de celles auxquelles on 
peut accéder manuellement) risque de mettre à découvert des pièces sous tension. Il faut 
débrancher ke cordon secteur de l'appareil avant de l'ouvrir pour effectuer des réglages, 
remplacements, travaux d'entretien ou de réparations. Les condensateurs qui se trouvent dans le 
bloc d'alimentation risquent de rester chargés, même si le bloc d'alimentation a été déconnecté 
de toutes les sources de tension, mais ils se déchargeront en toute sécurité environ 10 minutes 
après extinction de l'alimentation. 

Eviter dans la mesure du possible d'effectuer des réglages, travaux de réparations ou d'entretien 
lorsque l'instrument ouvert est branché au secteur, mais si c'est absolument nécessaire, seul un 
technicien compétent au courant des risques encourus doit effectuer ce genre de travaux. 

S'il est évident que l'instrument est défectueux, qu'il a été soumis à des dégâts mécaniques, à 
une humidité excessive ou à une corrosion chimique, la protection de sécurité sera amoindrie et il 
faut retirer l'appareil, afin qu'il ne soit pas utilisé, et le renvoyer en vue de vérifications et de 
réparations. 

Remplacer les fusibles uniquement par des fusibles d'intensité nominale requise et de type 
spécifié. Il est interdit d'utiliser des fusibles bricolés et de court-circuiter des porte-fusibles. 
Eviter de mouiller l'instrument lors de son nettoyage. 
Les symboles suivants se trouvent sur l'instrument, ainsi que dans ce manuel.  

 

Borne de terre (masse) 

  l

 

alimentation secteur ON (allumée) 

 

courant continu (c.c.) 

 

 

alimentation secteur OFF (éteinte) 

 

courant alternatif (c.a.) 

 

  

 

11 

Summary of Contents for Sorensen

Page 1: ...M370289 01 Rev A www programmablepower com XPH Series 35V 4A DC Power Supply Operation Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...Notice of Copyright XPH Series 35V 4A DC Power Supply Operation Manual 2007 2009 AMETEK Programmable Power Inc All rights reserved Exclusion for Documentation UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN WRITING AMETEK PROGRAMMABLE POWER INC AMETEK a MAKES NO WARRANTY AS TO THE ACCURACY SUFFICIENCY OR SUITABILITY OF ANY TECHNICAL OR OTHER INFORMATION PROVIDED IN ITS MANUALS OR OTHER DOCUMENTATION b ASSUMES NO...

Page 4: ... incorporates separate digital voltage and current meters on each output The meters use bright 14mm 0 56 LED displays and have an update rate of 4 per second providing near instantaneous response Simultaneous metering of voltage and current provides accurate information at a glance and avoids any possibility of misinterpretation When the output switch is set to off the current limit setting is dis...

Page 5: ... of maximum output for a 90 load change or 10 line change Ripple Noise 20MHz bandwidth Typically 2mVrms 10mV pk pk constant voltage mode Transient Response 200µs to within 50mV of set level for 90 load change Temperature Coefficient Typically 100ppm C Status Indication Output on lamp Constant current mode lamp METER SPECIFICATIONS Meter Types Dual 3 digit meters with 14mm 0 56 LEDs Reading rate 4 ...

Page 6: ...hibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the covers or removal of parts except those to which access can be gained by hand is likely to expose live parts The apparatus shall be disconnected from all voltage sources before it is opened for any adju...

Page 7: ...rformance A According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test temporary degradation or loss of function or performance which is self recovering Performance criterion C During test temporary degradation or loss of function or performance which requires operator i...

Page 8: ...lows The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol shown above or coloured green or green and yellow The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is...

Page 9: ...dependent of the current limit setting Protection The output has intrinsic short circuit protection and is protected from reverse voltages by a diode the continuous reverse current must not exceed 3 Amps although transients can be much higher Connection to the Load The load should be connected to the positive red and negative black output terminals Both are fully floating and either can be connect...

Page 10: ... 20mm Note that the main function of the fuse is to make the instrument safe and limit damage in the event of failure of one of the switching devices If a fuse fails it is therefore very likely that the replacement will also blow because the supply has developed a fault in such circumstances the instrument will need to be returned to the manufacturer for service Make sure that only fuses of the re...

Page 11: ...d as far as possible and if inevitable shall be carried out only by a skilled person who is aware of the hazard involved Remove the 6 side screws and front handle screw to release the top cover Control pcb calibration points viewed from rear Equipment Required A 5 digit multimeter with better than 0 05 accuracy on dc volts and better than 0 1 accuracy on dc current to 5A alternatively use a precis...

Page 12: ...mps display matches the DMM reading Reduce load until the CC LED is ON Adjust VR4 maximum output current until the Amps display shows 5 05 Voltage Regulation Connect the DMM set to Volts across the output no load output ON Adjust voltage controls for a reading of 18 xxxx on the DMM note exact reading Connect load set current control to maximum and adjust load for 5A output current Note that the DM...

Page 13: ...onducteur de protection car ceci annulerait sa capacité de protection Lorsque l instrument est relié au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercles ou la dépose de pièces à l exception de celles auxquelles on peut accéder manuellement risque de mettre à découvert des pièces sous tension Il faut débrancher ke cordon secteur de l appareil avant ...

Page 14: ...leur d identification des bornes de la fiche et par suite il est recommandé de procéder de la manière suivante Relier le fil vert et jaune à la borne de la fiche désignée par la lettre E ou par le symbole Terre de protection indiqué ci dessus ou qui est en vert ou en vert et jaune Relier le fil bleu à la borne désignée par la lettre N ou qui est en noir Relier le fil marron à la borne désignée par...

Page 15: ...st relié aux bornes de la sortie afin de maintenir la stabilité ainsi qu une bonne réponse transitoire Ce condensateur se charge jusqu à la tension de sortie et le court circuitage de la sortie produira une impulsion de courant lors du déchargement du condensateur indépendamment du réglage de limite de courant Protection La sortie dispose d une protection intrinsèque contre les courts circuits et ...

Page 16: ...un personnel spécialisé qui doit se référer au manuel d entretien que l on peut se procurer directement auprès du Constructeur ou de ses agents à l étranger Fusible Type de fusible correct 10 A 250 V HBC temporisé T 5 x 20 mm Il faut noter que l objet principal de ce fusible est de rendre l instrument non dangereux et de limiter les dégâts en cas de panne d un des dispositifs de commutation En cas...

Page 17: ...utzwirkung darf durch Verwendung eines Verlängerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Gerät an die elektrische Versorgung angeschlossen so können die Klemmen unter Spannung stehen was bedeutet daß beim Entfernen von Verkleidungs oder sonstigen Teilen mit Ausnahme der Teile zu denen Zugang mit der Hand möglich ist höchstwahrscheinlich spannungsführende Teile bloßgelegt weden ...

Page 18: ...en Ihres Steckers übereinstimmen ist wie folgt vorzugehen Die grün gelbfarbene Ader ist an die mit E oder mit dem oben abgebildeten Schutzleitersymbol markierte oder grün bzw Grün gelbfarbene Steckerklemme anzuschließen Die blaue Ader ist an die mit N markierte oder schwarzfarbene Klemme anzuschließen Die braune Ader ist an die mit L markierte oder rotfarbene Klemme anzuschließen WARNUNG DIESES GE...

Page 19: ...ungs Tischgeräten ist der Ausgang zur Aufrechterhaltung der Stabilität und zwecks gutem Einschwingverhalten mit einem Kondensator versehen Der Kondensator wird bis zur Höhe der Ausgangsspannung aufgeladen Ein Kurzschließen des Ausgangs bewirkt beim Entladen des Kondensators einen Stromimpuls der von der Strombegrenzungseinstellung unabhängig erfolgt Schutzvorrichtungen Der Ausgang ist mit einem ei...

Page 20: ... ist Wenn der Eigentümer die Wartungsarbeiten selbst durchführen möchte hat er dafür Sorge zu tragen daß diese Arbeiten ausschließlich von entsprechend qualifiziertem Personal und gemäß Wartungshandbuch ausgeführt werden das direkt von den Herstellern oder deren Vertretungen im Ausland bezogen werden kann Sicherung Korrekter Sicherungstyp Träge Hochleistungssicherung T 10 Amp 250 V 5 x 20 mm Beach...

Page 21: ...e protettiva non deve essere negata dall uso di una prolunga priva conduttore di protezione Quando lo strumento è collegato all alimentazione alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperchi o la rimozione di parti eccetto quei componenti accessibili senza l uso di attrezzi può lasciare scoperti i morsetti sotto tensione Prima di aprirla per eseguire regolazioni manutenzione o riparaz...

Page 22: ...lo deve essere collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera E oppure con il simbolo di sicurezza che rappresenta la terra o di colore verde o verde giallo Il filo blu deve essere collegato al morsetto contrassegnato con la lettera N o di colore nero Il filo marrone deve essere collegato al morsetto contrassegnato con la lettera L o di colore rosso ATTENZIONE QUESTO STRUMENTO DEV...

Page 23: ...e con tutti gli alimentatori da banco di precisione sull uscita è collegato un condensatore che consente di mantenere stabilità ed una buona risposta ai transienti Le scariche di questo condensatore alla tensione di uscita e la cortocircuitazione dell uscita produrranno un impulso di corrente che è indipendente dall impostazione della limitazione di corrente Protezione L uscita è dotata di protezi...

Page 24: ...e in caso di guasto Qualora l utente desiderasse eseguire il lavoro di manutenzione tale lavoro deve essere fatto solo da personale qualificato e usando il manuale di servizio che può essere acquistato direttamente dai Produttori o dai loro agenti all estero Fusibile Il tipo di fusibile corretto è 10 Amp 250V ritardato T HBC 5 x 20mm È da notare che la funzione principale del fusibile è di rendere...

Page 25: ...tectora no debe negarse por el uso de una extensión de cable sin conductor protector Cuando el instrumento está conectado a su suministro es posible que queden sin protección elementos bajo tensión y la abertura de tapas o el retiro de piezas salvo las accesibles por la mano pueden dejar expuestos a elementos bajo tensión Si se tuviera que efectuar alguna operación de ajuste cambio mantenimiento o...

Page 26: ...ados en los bornes de su enchufe proceder como sigue El cable de color verde y amarillo debe conectarse al borne del enchufe marcado con la letra E o con el símbolo de seguridad de tierra mostrado arriba o coloreado verde o verde y amarillo El cable de color azul debe conectarse al borne marcado con la letra N o de color negro El cable de color marrón debe conectarse al borne marcado con la letra ...

Page 27: ... de la salida producirá un pulso de corriente mientras la capacitancia descarga el cual es independiente del límite preajustado de la corriente Protección La salida tiene protección intrínsica contra cortocircuitos y está protegida contra tensiones de polaridad invertida mediante un diodo La corriente continua al revés no debe exceder 3 Amperios aunque las ondas transitorias pueden estar mucho sup...

Page 28: ...e es 10 Amperios 250V HBC retardo T 5 x 20mm Se debe observar que la funcción principal del fusible es hacer seguro instrumento y limitar el daño en el caso de una avería de uno de los dispositivos interruptores Si falla un fusible entonces es muy probable que el repuesto tambien se fundirá porque se ha desarrollado una avería en la alimentación eléctrica en tales circunstancias será necesario dev...

Page 29: ...the instructions of AMETEK is opened modified or disassembled in any way without AMETEK s consent or is used in combination with items articles or materials not authorized by AMETEK The Buyer may not assert any claim that the Products are not in conformity with any warranty until the Buyer has made all payments to AMETEK provided for in the Purchase Order Agreement PRODUCT RETURN PROCEDURE 1 Reque...

Reviews: