background image

LAMPE À CHANGEMENT DE COULEUR 

AVEC DÉTECTION DE MOUVEMENT 

LS3101RGB-N1 Manuel du propriétaire

Emplacement des commandes
1.  Effleurer pour activer/atténuer/activer les couleurs/désactiver
2.  Commutateur à bascule / sélecteur à effleurement 
3.  Commutateur de mode dans un boîtier résistant à l’eau
4.  Capteur IRP (infrarouge passif)
5.  Couvercle du compartiment des 3 piles AA

Utilisation intérieure / extérieure
Cette lampe est classée IP44 pour sa résistance à l’eau. Elle est conçue pour être utilisée à l’intérieur ou 
à l’extérieur dans des conditions d’utilisation normales. Elle n’est PAS conçue pour être immergée dans 
l’eau ou tout autre liquide. NE PAS exposer la lampe à une chaleur excessive au-dessus de 40 °C (105 
°F) ni à moins de -1 °C (30 °F).

Installation des piles
Utiliser un tournevis Philips n° 1 ou n° 2 (non fourni) et retirer le couvercle du compartiment des piles (5). 
Insérer 3 piles AA dans le compartiment en prêtant attention à la direction/polarité de chaque pile.

Replacer le couvercle et resserrer la vis.
N’utiliser que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles anciennes et des nouvelles.
Lorsque les lumières faiblissent ou que le capteur ne fonctionne plus correctement, il est temps 
d’installer de nouvelles piles.
Recycler / éliminer les piles usagées de la bonne manière, conformément aux réglementations 
locales.

Utiliser la lampe de deux manières différentes
Il y a un choix de deux modes d’utilisation. Le mode effleurement permet à l’utilisateur de sélectionner 
une lumière blanche ou de couleur (rouge, vert et bleu). Le mode activé par le mouvement 
fonctionne uniquement en blanc.

Choix du mode
Il y a un sélecteur de mode (3) situé au bas de l’appareil. L’interrupteur est enfermé dans un manchon 
résistant à l’eau pour protéger l’appareil contre les dysfonctionnements lorsqu’il est utilisé à l’extérieur. 
Pour utiliser la lampe en mode effleurement avec la couleur, déplacer le commutateur vers la DROITE 
(ICÔNE). Pour utiliser la lampe en mode détection de mouvement, déplacer le commutateur vers la 
GAUCHE (ICÔNE).

En mode activé par le mouvement
Cette lampe est équipée d’un capteur IRP (infrarouge passif) (4) capable de détecter les 
mouvements dans des conditions de crépuscule jusqu’à l’aube jusqu’à 3 m (10 pi). Lorsque le mode 
activé par le mouvement est sélectionné, une lumière blanche lumineuse s’allume lorsque le capteur 
détecte un mouvement dans un rayon de 3 m (10 pi). La lumière reste allumée jusqu’à ce qu’aucun 
mouvement ne soit plus détecté, puis s’éteint 30 secondes après le dernier mouvement reconnu. La 
détection de mouvement ne fonctionne pas correctement si le capteur est obstrué ou altéré.

En mode effleurement
Des effleurements sur le haut de l’appareil (1), activent un sélecteur commutateur/sélecteur à 
effleurement au bas de l’appareil (2) et changent la couleur de la lumière. Le sélecteur à effleurement 
est conçu pour réagir à une pression minimale. Appuyer fortement ou frapper sur le dessus de la 
lampe n’est pas nécessaire et finira par endommager l’appareil. Le sélecteur à effleurement doit être 
en contact avec la surface pour fonctionner. Le sélecteur à effleurement ne fonctionnera PAS sur 
une surface inégale (comme l’osier, le sable ou la saleté). Il est possible de cliquer manuellement sur le 
commutateur pour changer la couleur de la lumière si la lampe est utilisée sur une surface sur laquelle 
la fonction à effleurement ne fonctionne pas.

Pour sélectionner la couleur de la lumière :
Effleurer pour du BLANC LUMINEUX
Effleurer pour du BLANC ATTÉNUÉ
Effleurer pour du ROUGE
Effleurer pour du VERT
Effleurer pour du BLEU
Effleurer pour ÉTEINDRE

Précautions relatives aux piles :
1.   Utiliser uniquement des piles du type et de la taille spécifiés.
2.   Toujours acheter des piles de taille et de type appropriés en fonction de l’utilisation souhaitée.
3.   Respecter la polarité comme indiqué dans le compartiment à piles lors de leur installation. 

Toute inversion de la polarité risque d’endommager le dispositif.

4.   Ne pas mélanger piles alcalines, piles standard (carbone zinc) et piles rechargeables (nickel 

cadmium).

5.   Remplacer toutes les piles en même temps. Ne pas mélanger des piles anciennes et des 

nouvelles.

6.   Nettoyer les contacts des piles ainsi que les contacts du dispositif avant l’installation des piles.
7.   Ne pas jeter les piles dans le feu.
8.   Enlever les piles si elles sont épuisées, ou si le produit ne doit pas être utilisé pendant une péri-

ode prolongée.

Déclaration de la FCC

Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la Federal Communication Commission (FCC). Son 
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence 
nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle qui pourrait causer un 
fonctionnement indésirable. 

REMARQUE :  Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil 
numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées 
à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet 
équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé 
conformément aux directives, peut causer une interférence préjudiciable aux communications radio.
Toutefois, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si 
cet équipement cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être 
établi en éteignant puis en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de remédier à l’interférence 
par l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien de radio / télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

AVERTISSEMENT :  Tout changement ou toute modification sans l’accord exprès de la partie responsable de la 
conformité pourrait annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de se servir du produit.

LÁMPARA CON CAMBIO DE COLOR Y 

DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 

Manual del propietario LS3101RGB-N1

Ubicación de los controles
1.  Pulsar para encender/atenuar/color/apagar
2.  Interruptor basculante/pulsador selector
3.  Selector de modo en una carcasa impermeable
4.  Sensor infrarrojo pasivo (PIR)
5.  Puerta del compartimiento para 3 baterías AA

Para uso en interiores y exteriores
Esta lámpara está clasificada como Resistente al agua IP44. Ha sido diseñada para uso en interiores y 
exteriores bajo condiciones de operación normales. NO ha sido diseñada para sumergirla en agua ni 
en ningún otro líquido. NO exponga la lámpara a un calor excesivo por encima de 105°F (40°C) o frío 
excesivo por debajo de 30°F (-1°C).

Para instalar las baterías
Utilice un destornillador Philips núm. 1 o núm. 2 (no incluido) y quite la puerta del compartimiento de 
las baterías (5). Inserte 3 baterías AA nuevas en el compartimiento, prestando atención a la dirección/
polaridad de cada batería.

Reinstale la puerta y apriete el tornillo.
Utilice únicamente baterías nuevas. No combine baterías nuevas y usadas.
Cuando las luces se atenúen o el sensor ya no funcione correctamente, será necesario instalar baterías 
nuevas.
Por favor, recicle o deseche las baterías usadas de la manera correcta de acuerdo con los 
reglamentos locales.

Opere la lámpara de dos maneras diferentes
Se puede elegir entre dos modos de funcionamiento. El modo Pulsar (Tap) le permitirá al usuario 
seleccionar luz blanca O de color (roja, verde o azul). El modo Activada por movimiento sólo 
funcionará en color blanco.

Para elegir el modo
Hay un interruptor-selector de modo (3) ubicado en la parte inferior de la unidad. El interruptor está 
encerrado en una manga resistente al agua para proteger la unidad contra un mal funcionamiento 
cuando se utiliza en exteriores. Para operar la lámpara en modo pulsar con color, mueva el interruptor 
hacia la DERECHA (ICONO). Para operar la lámpara en modo Activada por movimiento, mueva el 
interruptor hacia la IZQUIERDA (ICONO).

En modo Activada por movimiento
Esta lámpara está equipada con un sensor infrarrojo pasivo (PIR) (4) que puede detectar movimiento 
bajo condiciones entre el anochecer y el amanecer hasta una distancia de 10 pies (3 m). Cuando 
se elige el modo Activada por movimiento, se activará una luz BLANCA BRILLANTE cuando el sensor 
detecta movimiento dentro de una distancia de 10 pies (3 m). La luz permanecerá encendida hasta 
que ya no se detecte ningún movimiento y luego se apagará al cabo de 30 segundos después del 
último movimiento detectado. La detección de movimiento no funcionará correctamente si el sensor 
está bloqueado o alterado.

En modo Pulsar
Al pulsar ligeramente la parte superior de la unidad (1), se activará un interruptor basculante/pulsador 
selector en la parte inferior (2) y cambiará el color de la luz. El pulsador selector ha sido diseñado para 
reaccionar a un mínimo de presión. No es necesario presionar fuertemente ni golpear en la parte 
superior de la lámpara, ya que esto dañará eventualmente la unidad. El pulsador selector deberá 
estar en contacto con la superficie para que pueda funcionar. El pulsador selector NO funcionará 
en una superficie irregular (tal como mimbre, arena o tierra). Usted puede accionar manualmente 
el basculador para cambiar el color de la luz si está usando la lámpara en una superficie donde la 
función pulsar no funciona.

Para seleccionar el color de la luz:
Pulsar para BLANCO BRILLANTE
Pulsar para BLANCO ATENUADO
Pulsar para ROJO
Pulsar para VERDE
Pulsar para AZUL
Pulsar para APAGAR

Precauciones referentes a las baterías:
1.  Utilice únicamente el tamaño y el tipo de batería especificados.
2.  Siempre adquiera el tamaño y grado de batería correctos que más se adecúe a sus necesidades.
3.  Asegúrese de observar la polaridad correcta cuando instale las baterías según se indica en el 

compartimiento de las baterías. 
Las baterías invertidas podrían ocasionarle daños al dispositivo.

4.  No combine diferentes tipos de baterías: alcalinas, estándar (zinc-carbono) o recargables 

(níquel-cadmio).

5.  Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo. No combine baterías nuevas y usadas.
6.  Limpie los contactos de las baterías y también los del dispositivo antes de instalar las baterías.
7.  No deseche las baterías en el fuego.
8.  Extraiga las baterías si están gastadas o si no se va a utilizar el producto por un período de 

tiempo prolongado.

Declaración de la FCC

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las 
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe 
aceptar toda interferencia recibida, incluida aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado. 

AVISO: Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de 
Clase B, de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites 
es ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo 
genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con estas 
instrucciones, puede generar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones.

Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si su 
equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y 
encendiendo el equipo, intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.

ADVERTENCIA: Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable para el cumplimiento podrían anular 
la autoridad del usuario para utilizar este producto.

Garantie limitée

Dans des conditions normales d’utilisation, AmerTac fournit à l’acheteur original de ce produit une garantie 

expresse  limitée  d’un  an  qui  est  indiquée  dans  la  Garantie  limitée  énoncée  intégralement  sur   www.

amertac.com/warranties. La garantie limitée remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites, 

sous réserve des exceptions explicitées dans la Garantie limitée sur le site Web.

Garantía limitada

En condiciones y uso normales, AmerTac otorga al comprador original de este producto una garantía 

expresa  limitada  de  un  año  que  se  describe  con  todo  detalle  en  www.amertac.com/warranties.  La 

garantía limitada se otorga en lugar de todas las demás garantías o responsabilidades expresas o implícitas, 

sujeto a las excepciones que se explican con todo detalle en la garantía limitada en el sitio web.

Activé par mouvement
(Lumière blanche
seulement)

Effleurement du dessus pour 
faire défiler les couleurs
(blanche, rouge, verte, 
bleue)

2 modes de commande

Mode commutateur

Commutateur à bascule

Activada por movimiento
(Luz blanca únicamente)

Pulsar en la parte superior 
para ciclar a través de los 
colores
(Blanco, rojo, verde, azul)

2 Modos de control

Interruptor de modo

Interruptor basculante

Reviews: