background image

10

 

 

PARTES Y CARACTERISTICAS 

 

 

 
 
 

CARACTER

Í

STICAS 

 

 

Temperatura ajustable con 5 niveles de calor.  

 

Cord

ó

n el

é

ctrico con almac

é

n escondido: el cord

ó

n se enrolla 

discretamente debajo del tostador. 

 

Bot

ó

n para Cancelar (STOP), para interrumpir el proceso de cocci

ó

n. 

 

 

 

11

 

 

INSTRUCCIONES DE USO 

 

ADVERTENCIA: Coloque el Tostador para Perros Calientes sobre una 
superficie plana, estable, y resistente al calor antes de comenzar. 

Para 

detener la cocci

ó

n antes de que se haya completado el ciclo, presione el Bot

ó

para Cancelar (STOP).

 

 
PRECAUCION: Nunca use el tostador sin que est

é

n la Canasta para Salchichas 

y la Bandeja Para Residuos en su lugar. 

 

 

El Tostador para Perros Calientes es para cocinar 2 salchichas y 2 panes 
para perros calientes. SOLO USE PANES Y SALCHICHAS DE TAMA

Ñ

REGULAR.   
 

 

Coloque dos salchichas de tama

ñ

o regular en las aberturas de la Canasta 

para Salchichas. Coloque la canasta dentro del espacio para salchichas y 
aseg

ú

rese de que la canasta est

é

 colocada correctamente en el Espacio 

para Salchichas. 

 

 

Tome  dos panes para perros calientes de tama

ñ

o regular 

á

bralos y 

col

ó

quelos en los Espacios Para Pan. 

 

 

Enchufe el aparato al tomacorriente. 
 

 

Gire el Control Para Tostar para seleccionar su nivel de tostar. 
 

 

Jale  la Palanca Para Tostar  hacia abajo hasta que se trabe para comenzar el 
ciclo de cocci

ó

n. 

 

 

Cuando se haya completado el ciclo de cocci

ó

n, la Canasta Para Salchichas 

saltar

á

 autom

á

ticamente junto con los panes. 

 

 

Desenchufe el aparato y d

é

jelo enfriar completamente. 

 

 

Luego de que la unidad est

é

 fr

í

a al tacto, cuidadosamente retire la Canasta 

Para  Salchichas y los panes para perros calientes usando las tenazas 
incluidas. 
 

PRECAUCI

Ó

N: PARA PREVENIR LESIONES PERSONALES, NO  

 

INTENTE DE REMOVER LAS SALCHICHAS NI LOS PANES CUANDO 

 

EL TOSTADOR ESTE EN OPERACI

Ó

N, CALIENTE, O CUANDO ESTE 

 

ENCHUFADO AL TOMACORRIENTE.  

 

 

Cuando el tostador este completamente enfriado, apagado y desenchufado 
del tomacorriente, l

í

mpielo y lave los accesorios. (Refi

é

rase a la secci

ó

n de 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

 para instrucciones de limpieza.) 

 

 

Seque todas las partes, incluyendo el tostador, completamente antes re-
ensamblar para usar o para almacenar.  

 

Summary of Contents for ECT-304

Page 1: ...r other than its intended use Do not leave the appliance unattended while in operation Check appliance for presence of foreign objects prior to use Do not attempt to insert any utensils or other objects into the toaster while appliance is plugged in and or while it is in operation Doing so will lead to personal injury To disconnect turn all controls to the OFF position and then remove the plug fro...

Page 2: ...ing used with this product Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug BEFORE FIRST USE Remove all packaging materials make sure all parts are included and are in good condition Wash the Hot Dog Basket Tongs and Crumb Tray before using for the first time See CLEANING MAINTENANCE section for instructions Check inside all toasting slots to make sure they are clean HOWEVER DO NO...

Page 3: ...ing them in the toaster DO NOT COOK FROZEN HOT DOGS IN THE TOASTER Regularly clean the Hot Dog Basket and Crumb Tray 5 HOW TO USE CONT WARNING SMOKING MAY BE CAUSED BY EXCESS CRUMBS AND PIECES OF HOT DOG STUCK INSIDE THE MACHINE REGULARLY CLEAN THE HOT DOG BASKET AND CRUMB TRAY TO PREVENT SMOKING DO NOT TRY TO PUT ON OR TAKE OFF PARTS OR CLEAN THE TOASTER WHILE IT IS IN OPERATION OR WHEN IT IS PLU...

Page 4: ...50 contiguous states plus the District of Columbia excluding Puerto Rico and the Virgin Islands This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA product usage which is in violation of the written instructions provided with the unit will void this warranty For international warranty please contact the local distributor Any instruction or policy included in this ma...

Page 5: ...tomacorriente o cuando el aparato este en operación Algunos superficies de mesas y mostradores hechos o recubiertos de laminados de CORIAN MADERA FINA O FORMICA no están diseñados para soportar calores prolongados generados por ciertos aparatos eléctricos de cocina SE RECOMIENDA COLOCAR MANOPLAS DE COCINA O MANTELES RESISTENTES AL CALOR BAJO SU APARATO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO ES P...

Page 6: ...rectamente en el Espacio para Salchichas Tome dos panes para perros calientes de tamaño regular ábralos y colóquelos en los Espacios Para Pan Enchufe el aparato al tomacorriente Gire el Control Para Tostar para seleccionar su nivel de tostar Jale la Palanca Para Tostar hacia abajo hasta que se trabe para comenzar el ciclo de cocción Cuando se haya completado el ciclo de cocción la Canasta Para Sal...

Page 7: ...oque el tostador y ningún accesorio de este en un lavaplatos Levante el tostador únicamente por las manijas Limpie la superficie exterior del tostador con un trapo o una esponja húmeda PRECAUCION NUNCA SUMERJA EL TOSTADOR NI EL CORDON ELECTRICO EN AGUA O EN NINGUN OTRO LIQUIDO Lave las Tenazas y la Canasta para salchichas con agua caliente y jabón La Bandeja para Residuos está localizada en la par...

Page 8: ...as Islas Vírgenes Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE UU el uso del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la unidad anulará esta garantía Para la garantía internacional por favor póngase en contacto con el distribuidor local Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios...

Reviews: