AMERICANA grill Sizzler User Manual Download Page 5

5

PRECAUCIONES CUANDO SE UTILIZA CARBÓN

!

Para reducir el riesgo de Muerte, serios daños a tu cuerpo o daños propios:
  • SIEMPRE leer el manual del propietario antes de usar tu asador y seguir su uso específi co, ensamble, y procedimien-
tos seguros. Contacta al fabricante del asador Si tú tienes preguntas específi cas acerca de la operación de tu asador.
  • NUNCA uses un asador a menos que todas las partes estén fi rmemente en su lugar y el asador este estable.
  • NO alteres el asador en ninguna manera.
  • NEVER uses gasolina, Kerosense, alcohol u otros fl uidos volátiles como iniciadores. Podrían explotar o emitir chispas 
los cuales resultarían en serias quemaduras y/o daños a la propiedad.
  • NO uses tu asador de carbón como un calentador
  • NO uses aerosoles o líquidos fl amables o materiales cerca de este asador de carbón. Tapa liquido encendedor 
mantenlos a una distancia segura del asador.
  • Barras de carbón ligero ya han comenzado a mezclarse, No uses líquido encendedor, Encendedores 
Eléctricos, solidos o encendedores de chimenea metálica.
  • NO añadas más blockes de carbón una vez que el fuego empezó a arder, para evitar fl ameos, humos no-placenter-
os y olores, añade carbón regular cuando sea necesario.
  • Una vez que el asador a comenzado a arder, NO toques los bloques de carbón o tramos de madera para ver si están 
calientes
  • NUNCA añadir  liquido encendedor al carbón ya encendido.
  • NO cierres la tapa del asador cuando el carbón este con fl ama. Si cierras y Re-abres la tapa las fl amas pueden saltar 
y quemarte.
  • NO vistas con ropa aguada (Ejemplo: Blusas Holgadas, ropa con adornos, etc)  alrededor del asador de carbón 
mientras este en uso o caliente.
  • NO reclines tu cuerpo en el asador cuando este en uso o caliente. 
  • NO toques superfi cies calientes. Utiliza guantes resistentes al calor.
  • Mantén alejados todos los cordones eléctricos lejos del asador cuando este caliente.
  • Remueve todos los riesgos de tropiezos alrededor del área del asador antes de encenderlo o usarlo.
  • NO muevas el asador de carbón cuando este caliente o en uso.
  • NO permitas que los niños operen o jueguen cerca del asador de carbón. Mantenga fuera del área del asador a 
curiosos y animales.
  • MANTEN tu asador cuando este en uso bajo vigilancia.
  • NUNCA cubras la parrilla entera con papel aluminio 
  • SIEMPRE usa termómetro para asegurarte que la comida este cocinada a una temperatura correcta.
  • ALWAYS permite que tu asador se enfrié después de remover partes o limpiarlo.
  • EVITA quemarte, permite que el carbón se queme completamente y deja que las cenizas se enfríen por 48 horas. 
  • NO intente extinguir el fuego con agua u otros líquidos. Ten un extinguidor de fuego siempre cerca.
  • SIEMPRE tenga un extinguidor de fuego cerca, Agua de soda, cubeta de arena o manguera de jardín lista en casi de 
fuego incontrolable.
  • NO intente usar este asador para otro propósito para cual no fue diseñado.

ADVERTENCIA: combustión, que se producen al usar este producto contienen sustancias químicas que el Estado 
de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
 Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California como causantes de cáncer y / o defectos 
de nacimiento y otros daños reproductivos.

PELI G RO

!

                         PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO

Este aparato puede producir monóxido de carbono, un gas tóxico sin olor. 
Usarlo en un espacio cerrado puede matarte. Nunca utilice este aparato en 
un espacio cerrado, como una caravana, tienda, coche o casa. Este aparato 
no está pensado para y nunca debe utilizarse como un calentador.

Summary of Contents for Sizzler

Page 1: ...nformación importante necesaria para el ensamblaje correcto y el uso seguro del aparato No seguir estas instrucciones podría tener consecuencias fatales u ocasionar lesiones graves debido a explosiones o incendios Lea y siga todas las advertencias e instrucciones cuidadosamente antes de ensamblar o utilizar este aparato Guarde este manual para referencia futura GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES WARNING A...

Page 2: ...Do not lean your body over the charcoal grill when lighting it while it is hot or is in use Do not touch hot surfaces Use heat resistant gloves long handled tongs or barbecue mitts at all times since the grill will become very hot Do not move a charcoal grill when in use or hot Do not allow children to operate or play near a charcoal grill Keep animals and bystanders out of the grill area Do not l...

Page 3: ...raffic areas Do not use lighter fluid an electric fire starter solid or chimney starters with instant light charcoal This could cause flame ups unpleasant fumes and odors Use barbecue mitts and long handled tongs to spread out the hot charcoal If there is any type of fire that threatens either personal safety or property call the fire department STARTING A FIRE To reduce risk of burns from the hot...

Page 4: ...t the fire started and charcoal spread out scatter the soaked chips on top of the hot charcoal using tongs Spray the Cooking Grid with cooking spray so food does not stick then snap the Cooking Grid in place CAUTION Use long barbecue mitts to snap in the grid Place the meat on the grid close the hood and adjust the vent for the desired heat 4 FLARE UPS Close the vent for at least one minute to sto...

Page 5: ...cuerpo en el asador cuando este en uso o caliente NO toques superficies calientes Utiliza guantes resistentes al calor Mantén alejados todos los cordones eléctricos lejos del asador cuando este caliente Remueve todos los riesgos de tropiezos alrededor del área del asador antes de encenderlo o usarlo NO muevas el asador de carbón cuando este caliente o en uso NO permitas que los niños operen o jueg...

Page 6: ...luido encendedor un encendedor eléctrico sólido o encendedores de chimenea con carbón encendedor instantáneo Esto pudiera causar flameos y humos incomodos Usa guantes protectores o protección adecuada cuando remuevas o instales parillas calientes Si hubiera algún tipo de fuego que ponga en riesgo tu integridad personal o daños a tu propiedad llama al los bomberos de tu localidad más cercana COMENZ...

Page 7: ...rta papel de aluminio como una pulgada largo todo alrededor que la pieza pueda cachar los jugos Pon el porta aluminio directamente bajo la carne y rodéalo con car bón La mayoría del cocinado indirecto toma más tiempo para cocinar que el cocinado directo 1 COCINA A LA PARILLA Después de que el carbón tiene ceniza gris y está bien distribuido en port carbon instale la parrilla Utiliza guantes especi...

Page 8: ...io 2 Almacene el carbón y fluido encendido lejos del asador 3 Después de que tú hayas limpiado almacénalo y límpialo en un área seca Si tú guardas tu asador en el patio cierra el ventilador de arriba para evitar que se llene de agua si llueve pero deja las ventilaciones de abajo abiertas 4 Pon una cubierta a tu asador si lo almacenas en el patio Almacena el carbón fluido de encendido separadamente...

Page 9: ...9 6 1 11 2 14 1 15 1 13 1 9 1 8 4 12 2 10 2 17 1 4 2 3 2 1 8 5 19 2 11 16 1 7 2 Item Quantity Artículo Cantitad Parts List Lista de piezas ...

Page 10: ...10 5 5 6 1 6 8 8 8 8 6 7 1 1 1 5 5 7 5 5 2 9 2 5 2 2 2 A B C 10 2 3 2 3 10 3 10 ...

Page 11: ...11 D 2 5 1 5 2 5 5 1 11 12 12 11 G 17 F 2 5 15 14 4 4 16 E 5 5 5 5 2 2 2 2 13 5 4 1 2 2 2 5 4 2 4 2 5 1 2 1 4 2 ...

Page 12: ...re style votre choix To validate your warranty register your grill at www onefiregrills com Replacement parts require proof of purchase Please save your receipt Para validar la garantía inscriba su parrilla en www onefiregrills com Las piezas de repuesto requieren una prueba de compra Por favor guarde su recibo Pour valider votre garantie enregistrez votre gril à www onefiregrills com Les pièces d...

Reviews: