American Standard LAVAMANOS Installation Instructions Manual Download Page 9

9

RECOMENDACIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Care & Maintenance Recommendations

Su nuevo lavamanos le proporcionará años de servicio. Se debe limpiar sobre una 
superficie regular. La utilización de limpiadores abrasivos pueden dañar la superficie y 
no es recomendable. Limpie las superficies externas con una solución de agua jabonosa 
y limpie el área del lavamanos con un limpiador no abrasivo. Usar limpiadores que  
contengan CLORO, pueden causar daños a la pieza.

Your new lavatory provides you with years of service. Cleaning should be done on a 

regular basis. Use of scouring cleaners may damage the surface on the basin and are not 

recommended. Wipe all outside surfaces with a soapy water solution and clean basin 
area with 

CHLORINE

´S sustances will cause damage on the piece.

GARANTÍA DE POR VIDA

Limitada - sobre todos los productos de porcelana sanitaria

Por favor lea detenidamente y conserve este documento. 

AMERICAN STANDARD

 garantiza 

que este producto de porcelana sanitaria - excluyendo los componentes de plomería, grifería 
del tanque, válvulas de salida, válvulas de entrada y palanca o botón de accionamiento, no 
presentará defectos en materiales o mano de obra de por vida, comenzando el día de la 
compra del producto.

AMERICAN STANDARD

 se compromete a reemplazar cualquier parte de porcelana sanitaria 

de cada producto previa inspección de nuestra parte del producto y de la fecha de compra 
que resulte defectuosa en materiales o mano de obra. Todas las labores de des-instalación, 
re-instalación, costos de transporte u otros cargos incidentales en el servicio de garantía, 
serán cubiertos por el dueño del producto. 

AMERICAN STANDARD

 no provee garantía 

escrita u oral más alta de la aquí contenida.

EXCLUSIONES

Bajo ninguna circunstancia 

AMERICAN STANDARD

 asumirá la responsabilidad de daños 

accidentales o incidentales, de daños resultantes de instalación inapropiada o de daños 
causados por manipulación, negligencia, abuso o alteración del producto.
Todas las garantías, incluyendo garantías de ajuste para cualquier propósito particular o 
comercial, o aquellas que puedan darse por la ruta de distribución con el comprador o usos 
comerciales, quedan también excluidos o denegadas.

AMERICAN STANDARD 

no será responsable de daños que presente su porcelana sanitaria, 

causadas por el uso de cloramidas o altas concentraciones de cloro, sedimentos de hierro/
cal y/o de otros minerales no renovados del agua pública por el tratamientos de agua del 
acueducto, o causados por limpiadores de tanque que contengan cloro, hipoclorito de 
calcio y/u otros químicos.

NOTA

Algunos estados no permiten limitaciones a garantías implícitas y algunos estados no 
permiten exclusiones o limitaciones sobre daños incidentales por tanto las limitaciones 
expresadas anteriormente podrían no aplicar para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que 
varían de un estado a otro. Ninguna persona está autorizada para cambiar, añadir o crear 
garantías u obligaciones diferentes incluidas en este documento.
Para obtener el servicio de garantía o una copia de esta garantía, contacte a su distribuidor 
local y/o al contratista al cual le compró el producto.

Summary of Contents for LAVAMANOS

Page 1: ...LAVAMANOS DROP IN WALL MOUNT LAVATORY SOBREPONER COLGAR INSTRUCTIVO DE INSTALACI N Installation Instructions...

Page 2: ...STANDARD products To help ensuring that the installation process will proceed smoothly please read these instructions carefully before you begin Also review the recommended tools and required compone...

Page 3: ...r as a Drop in lav follow installation instructions according to your installation system previously decided by the user Verifique el contenido del empaque Definir el lugar de instalaci n de su nuevo...

Page 4: ...e the lav will be fixed to the finished wall Vista Inferior Bottom view 3 Verifique que los puntos marcados est n a 280 mm 11 separados entre ellos Con un taladro manual perfore la pared terminada Pon...

Page 5: ...s inside the holes on lavatory Revisar Check cer mica ceramic tap n cap 7 Ubique las tuercas hexagonales de sujeci n en los tornillos esp rragos y con una llave ajustable apriete las tuercas hasta log...

Page 6: ...ared terminada Retire el exceso de silicona con el dedo Apply sealant between the lavatory and the finished wall Remove the caulk s excess with the finger INSTALACI N DEL PRODUCTO De sobreponer Produc...

Page 7: ...order to begin whith a saber saw Agujeros de corte Cut s holes 10mm min Superficie Surface 1 b Con una caladora manual recorte al interior de las l neas punteadas ubicadas dentro de la plantilla With...

Page 8: ...k between ceramic piece and the surface Remove the caulk excess with the finger REVISAR CHECK Abra las conexiones de agua y verifique que no hayan fugas Open the water s connections and check possible...

Page 9: ...instalaci n costos de transporte u otros cargos incidentales en el servicio de garant a ser n cubiertos por el due o del producto AMERICAN STANDARD no provee garant a escrita u oral m s alta de la aqu...

Page 10: ...NOT be responsible or liable for any failure or damage to china products caused by the use of either chloramines or high concentration of chlorine lime iron sediments and or other minerals not removed...

Reviews: