background image

FR

Consignes De Securite Destinees A L’operateur

  DANGER signifie:  

De graves blessures corporelles, voire la mort, peuvent survenir si les déclarations DANGER

   

 

   

 

apposées sur l’appareil ou inscrites dans le Manuel de l’utilisateur sont ignorées ou

   

 

   

 

ne sont pas suivies. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER se trouvant dans le

   

 

   

 

Manuel de l’utilisateur et sur l’appareil.

    

  AVERTISSEMENT signifie: 

Des blessures corporelles peuvent survenir si les MISES EN GARDES apposées sur

   

 

   

 

l’appareil ou inscrites dans le Manuel de l’utilisateur sont ignorées ou ne sont pas suivies.

   

 

   

 

Lisez et respectez toutes les AVERTISSEMENTS inscrits dans le Manuel de l’utilisateur

   

 

   

 

et apposés sur l’appareil.

    

  MISE EN GARDE signifie:  

Il y a risque de dommages à l’appareil ou à la propriété si les MISES EN GARDES apposées

   

 

   

 

sur l’appareil ou inscrites dans le Manuel de l’utilisateur sont ignorées ou ne sont

   

 

   

 

pas suivies. Lisez et respectez toutes les MISES EN GARDE se trouvant dans le Manuel

   

 

   

 

de l’utilisateur et apposées sur l’appareil.

26

À défaut de lire le Manuel de l'utilisateur avant l'utilisation ou l'entretien de cet appareil de ponçage peut

provoquer des blessures corporelles à l'opérateur ou toutea utrepersonne et endommager l'appareil. Lisez et

respectez toutes les consignes de sécurité décrites dans ce Manuel et apposées sur l'appareil de ponçage.

Assurez-vous que tous les autocollants, décalcomanies, avertissements, mises en garde et directives sont

apposés sur l'appareil. Remplacez tous ceux endommagés ou manquants. Vous devez avoir été formé à

l'utilisation de cette appareil avant de l'utiliser. Si l'opérateur est incapable de lire ce manuel, le faire

expliquer dans son intégralité avant qu'il essaie d'utiliser cet appareil.

• Les briquets, les flammes pilote et toute autre source d'inflammation peuvent provoquer une explosion

  si actionnés au cours d'un ponçage. Toutes sources d'inflammation devraient être éteintes ou retirées

  entièrement, si possible, de la zone de travail.

• Les zones de travail peu aérées peuvent se transformer en un environnement déflagrant lorsque certains

  matériaux combustibles sont présentsdans l'atmosphère notamment les solvants, diluants, alcool, combustibles,   

  certains finis, poussières de bois et autres matériaux combustibles. Les appareils de ponçage

  de plancher peuvent inflammer le materiel et les vapeurs. Bien lire l'étiquette du fabricant sur tous les

  produits chimiques pour évaluer la combustibilité. Veillez à ce que la zone de travail soit bien aérée.

• La combustion spontanée ou une explosion est possible lors de travaux avec poussière de ponçage.

  La poussière de ponçage peut s'inflammer elle-même et provoquer des blessures ou des dommages.

  Veillez éliminer adéquatement la poussière de ponçage. Videz toujours la poussière de ponçage dans un

  contenant en métal situé à l'extérieur de tout(tous) édifice(s).

• Videz le sac de dépoussiérage lorsqu'il est plein au tiers de sa capacité. Videz le contenu du sac

  de dépoussiérage à chaque fois que vous avez terminé avec l'appareil. Ne laissez jamais un sac de

  dépoussiérage sans surveillance avec de la poussière de bois.

• Ne jetez pas le contenu du sac de dépoussiérage dans un feu.

• En cours de ponçage, il est possible de provoquer une étincelle en heurtant un clou et ainsi, provoquer

  une explosion ou un incendie. Utilisez toujours un marteau et un poinçon pour fraisurer tous clous avant

  de sabler/poncer un plancher.

DANGER

DANGER

Summary of Contents for B-2+DC

Page 1: ...7 Edger B 2 DC Operator s Manual...

Page 2: ...ty to know the content of and to comply with any laws and regulations relating to the use of these Products in such environments The Manufacturer disclaims any responsibility to advise purchasers of a...

Page 3: ...hazardous dust from pressure treated wood can cause serious injury or death Sanding pressure treated wood decks or uneven surfaces can damage the sander which is not covered under warranty or damage w...

Page 4: ...ols Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accid...

Page 5: ...g For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the work piece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to cli...

Page 6: ...erfectly matched job 7 Non Marking Roller Guard 8 Non Marking Swivel Type Casters 9 High Low Switch Hardened Steel Alloy Pinon and Drive Gear Powerful Vacuum Fan for effecient dust pickup Model 07127A...

Page 7: ...on a nominal 120 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated in Fig 3 Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as th...

Page 8: ...o use the included dust bag To prepare the machine for use with the included dust bag Part No 53544B follow this procedure 1 Install the dust bag by pressing the end onto the exhaust tube until the ri...

Page 9: ...uts and Sandpaper Initial Cut The purpose of the initial cut is to remove old finish and gross imperfections on the floor surface A coarse abrasive should be used If the surface is severely damaged by...

Page 10: ...the HI position 1 See figure 6 After reaching full speed put the switch in the LO position if low speed is needed NOTE The high speed operation is for fast wood removal For finish cuts and custom wor...

Page 11: ...machine is correct when the front part of the sandpaper disc makes contact with the floor To change the adjustment of the machine follow this procedure 1 Using the special wrench loosen the lock nut...

Page 12: ...t from the gearbox 7 Add ten ounces of American Sanders lubricant to the gearbox CAUTION To prevent damage to the motor do not add more than ten ounces of lubricant to the gearbox 8 Using the three sc...

Page 13: ...care not to damage the spring See figure 16 8 Depress the brush into the guide and connec the shunt wire to the holder 9 Depress the brush and insert the holder into the motor housing 10 Rotate holde...

Page 14: ...__________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ __________________...

Page 15: ...en la parte posterior de la m quina ADVERTENCIA Los Productos a la venta en este Manual contienen o pueden contener productos qu micos reconocidos por algunos gobiernos como el Estado de California se...

Page 16: ...s personales si las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en esta m quina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCI...

Page 17: ...ES 17...

Page 18: ...o reforzado balanceado 7 de di metro 2800 rpm baja velocidad 3200 rpm alta velocidad resistente al calor almohadilla de goma Engranajes Pi n de aleaci n de acero cementado y engranaje de transmisi n d...

Page 19: ...Conexi n a Tierra Recept culo con Toma a Tierra Caja del Recept culo con Toma a Tierra Figura 3 19 MAQUINAS 120 V NSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA DE LA MAQUINA ES...

Page 20: ...de polvo incluida Si desea preparar la m quina para su uso con la bolsa de polvo incluida N o de pieza 53544B siga este procedimiento 1 Instale la bolsa de recolecci n de polvo presionando el extremo...

Page 21: ...jeci n en posici n en el centro de la almohadilla de lijado 5 Ponga una mano sobre el papel de lija Con la llave especial gire el tornillo en sentido horario con la otra mano Aseg rese de que el torni...

Page 22: ...sulte 1 en la Figura 9 2 Afloje la contratuerca Consulte 2 en la Figura 9 3 Levante o baje las ruedas de roldana seg n sea necesario 4 Apriete la contratuerca en cada rueda de roldana 5 Apriete la tue...

Page 23: ...s 7 Agregue seis onzas de lubricante American Sanders Technology a la caja de cambios PRECAUCI N para evitar da os al motor no agregue m s de seis onzas de lubricante a la caja de cambios 8 Utilizando...

Page 24: ...uidado para no da ar el resorte Consulte la figura 16 8 Presione la escobilla en la gu a y conecte el cable de desviaci n al soporte 9 Presione la escobilla e inserte el soporte en el alojamiento del...

Page 25: ...r sent manuel contiennent ou peuvent contenir des produits chimiques reconnus par certains gouvernements comme l tat de Californie par le biais de la proposition de loi d avertissement r glementaire 6...

Page 26: ...eur est incapable de lire ce manuel le faire expliquer dans son int gralit avant qu il essaie d utiliser cet appareil Les briquets les flammes pilote et toute autre source d inflammation peuvent provo...

Page 27: ...st attach ou reli l appareil avec une sangle Utilisez correctement latceinture de travail suivez la proc dure la page 11 L op rateur ou toute personne proximit doit porter une tenue de protection en c...

Page 28: ...resistente al calor almohadilla de goma Pi n de aleaci n de acero cementado y engranaje de transmisi n de bronco manganoso Pi n de aleaci n de acero cementado y engranaje de transmisi n de bronco mang...

Page 29: ...d une puissance nominale de 120 V Elle est munie d une fiche avec broche de mise la terre semblable celle illustr e la figure 3 V rifiez que la prise laquelle la machine doit tre raccord e pr sente u...

Page 30: ...n du sac poussi res fourni Pour pr parer la machine l utilisation du sac poussi res fourni Pi ce n o 53544B proc der comme suit 1 Installez le sac a poussieres en appuyant son extremite sur le tuyau d...

Page 31: ...5 Mettez une main sur le papier abrasif A l aide de la cl sp ciale tournez la vis dans le sens des aiguilles d une main avec l autre main Velliez bien serrer la vis Voir Figure 4 AVERTISSEMENT Des bl...

Page 32: ...sez un abrasif grains plus gros Si ces probl mes surviennent durant le premier passage le papier abrasif est mouss et doit tre remplac Passages finaux Le but d un passage final est d enlever les rayur...

Page 33: ...glez le commutateur sur la position LO si une vitesse r duite est n cessaire REMARQUE Le fonctionnement de la machine r gime lev est n cessaire pour le pon age rapide du bois Pour une finition ou pou...

Page 34: ...ectement r gl lorsque l avant du disque de papier abrasif touche au sol Pour modifier le r glage de l appareil ex cutez les op rations suivantes 1 Avec la cl sp ciale desserrez l crou bloquant de chaq...

Page 35: ...le couvercle sur la bo te d engrenages 6 Enlevez l ancien lubrifiant de la bo te d engrenages 7 Versez 10 onces 284 ml de lubrifiant dans la bo te d engrenages ATTENTION Pour viter d endommager le mot...

Page 36: ...Voir Figure 16 8 Poussez le balai dans le guide et reliez le fil de d rivation au porte balai 9 Poussez le balai et ins rez le porte balai dans le b ti du moteur 10 Faites tourner le porte balai en de...

Page 37: ...B 2 DC 7 Edger Section II Parts Manual...

Page 38: ...38 Lower Assembly EN 1 FRONT 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 28 36 37 38 39...

Page 39: ...308 1 Ring Retainer 189 18 915028 1 Key 1 8 X 5 8 Woodruff 19 920160 2 Nut 5 16 Jam Hex 20 962098 3 Screw 1 4 20 X 3 4 F H 21 980650 2 Washer 10 Lock 22 10212A 2 Wheel Yoke Asm 19901A 2 Caster Yoke As...

Page 40: ...Upper Assembly EN 40 1 2 3 4 5 6 6 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 39 50 51 52 53 54 55 56 FRONT 57 3 49...

Page 41: ...57701A 1 Ring Retaining 23 58113A 1 Sealoil 0 984 X 1 575 X 0 276 24 60727B 1 Bracket Switch 25 62614B 1 Cover Switch Bracket 26 64601A 2 Holder Wrench 27 70686A 1 Platename B 2 Cas 28 73285A 1 Label...

Page 42: ...2 8080 If you are dissatisfied with the service that you receive call or write American Sanders Customer Service Department for further assistance INSTRUCTIONS AND CONDITIONS FOR WARRANTY REIMBURSEMEN...

Page 43: ...s ayuda INSTRUCCIONES Y CONDICIONES PARA EL REEMBOLSO DE GARANT A l Pida la pieza de reemplazo Los pedidos se procesar n y cobrar n como un procedimiento normal l Llame a American Sanders para obtener...

Page 44: ...ders pour obtenir de l aide INSTRUCTIONS ET CONDITIONS POUR L OBTENTION D UN REMBOURSEMENT SOUS GARANTIE l Commande de pi ce de rechange Les commandes sont trait es et factur es comme toute proc dure...

Page 45: ......

Page 46: ...AMANO Company 1 Eclipse Rd l PO Box 909 Sparta North Carolina 28675 l USA www pioneereclipse com www americansanders com 1 336 372 8080 1 800 367 3550 Fax 1 336 372 2913 2018 American Sanders LT06820...

Reviews: