background image

Hängesitz für Kinder 
Wichtig – für spätere Verwendung aufbewahren – sorgfältig lesen!

D:  Gebrauchshinweise Kid’s Swinger

Aufbau und Einstellen des Hängesitzes

Der Kid’s Swinger kommt bei Ihnen bereits vollständig montiert an.
Beachten Sie aber bitte folgende Hinweise:

• An dem Metallring, an dem der

Hängesitz aufgehängt wird, befin-
det sich ein Gummiband. Dieses
dient der Sicherung des Ringes
während des Transpor ts. Bitte
entfernen Sie das Gummi 

band

vor dem ersten Aufhängen des
Hängesitzes.

• Befestigen Sie den Hängesitz nur

an einem stabilen Aufhängepunkt
mittels eines Deckenhakens
(z.B. unser Decken 

haken Power

Hook), welcher für eine
Belastung von mindestens 60 kg
und gegen Aushängen des Sitzes
ausgelegt ist. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall für die Montage an
einen Fachmann!

• Bitte hängen Sie den Kid’s

Swinger so tief auf, dass Ihr Kind
bequem ein- und aussteigen
kann. Beachten Sie, dass sich die
Seile des Kid’s Swingers nach der
ersten Benutzung ausdehnen,
sodass der Hängesitz danach
etwas tiefer hängt (ca. 10 cm).

Abb. 1

Einstellen der Neigung

2

• Die Neigung des Kid’s Swingers

lässt sich an die Bedürfnisse Ihres
Kindes anpassen. Dafür lassen
sich die Ringe an den seitlichen
Aufhängeseilen des Sessels vor-
und zurückbewegen (s. Abb. 1).
Bitte achten Sie darauf, die Seile
links und rechts symmetrisch auf
die gleiche Länge einzustellen,
damit der Sessel nicht schief
hängt.

150414_Kids_Swinger_Instruction.qxp_DIN A5  16.04.15  09:45  Seite 2

Summary of Contents for Kid's Swinger

Page 1: ...it 17 DK Betjeningsvejledning 20 FIN K ytt ohje 23 GR a 26 H Haszn lati tmutat 29 NL Gebruiksaanwijzing 32 P Instru es de uso 35 PL Instrukcja u ytkowania 38 S Bruksanvisning 41 SK N vod na pou itie...

Page 2: ...cher f r eine Belastung von mindestens 60 kg und gegen Aush ngen des Sitzes ausgelegt ist Wenden Sie sich im Zweifelsfall f r die Montage an einen Fachmann Bitte h ngen Sie den Kid s Swinger so tief a...

Page 3: ...olgen den Knoten damit die Stabilit t der Verbindungen gew hrleistet ist Achterknoten Abb 2 an allen festen Verbindungen vom Seilende zum Ring Achterknoten Abb 3 Ankerknoten Ankerknoten Abb 3 an allen...

Page 4: ...llt ebenso wie es schon von anderen Sitzm beln gefallen sein wird Sorgen Sie also bitte daf r dass es im Fall des Falles eine weiche Unterlage vorfindet Jegliche Ver nderungen am Produkt f hren zum V...

Page 5: ...ng hook e g our ceiling hook Power Hook with a suitable load bearing capacity of at least 60 kg The ceiling hook must be constructed against the unhinging of the hanging chair If in doubt seek expert...

Page 6: ...the connections Figure eight knots Fig 2 on all fixed connections from the end of the rope to the ring figure eight knot flemish knot or savoy knot Fig 3 lark s head cow hitch or lanyard hitch Lark s...

Page 7: ...the Kid s Swinger in the same way it will even fall from other seat furnishings And so make sure that if the worst comes to the worst there is a soft underlay Any alteration of the product will invali...

Page 8: ...au moins 60 kg et qui emp che un d crochement En cas de doute concernant le montage adressez vous un sp cialiste Veillez suspendre le Kid s Swinger suffisamment bas afin que l enfant puisse confortabl...

Page 9: ...e de mani re garantir la stabilit des raccords N ud en huit fig 2 pour toutes les liaisons fixes entre un embout de sangle et l anneau n ud en huit Figure 3 n ud en t te d alouette N ud en t te d alou...

Page 10: ...otre enfant tombe du Kid s Swinger comme il a pu tomber d autres si ges Veillez par cons quent placer une protection moelleuse sous le Kid s Swinger en pr vention d une ventuelle chute Toute modificat...

Page 11: ...48 AMAZONAS GmbH Am Kirchenh lzl 15 82166 Gr felfing Germany www amazonas eu IV XV 150414_Kids_Swinger_Instruction qxp_DIN A5 16 04 15 09 45 Seite 48...

Reviews: