background image

30

Indice

Introduzione

30

Requisiti per l’installazione

30

Rimozione della base di legno

30

Rimozione delle maniglie

31

Rimozione delle porte

31

Allacciamento al sistema idrico

32

Livellamento del frigorifero

33

N.B.
Alimenti freschi si riferisce al vano frigorifero.
Deepfreeze

®

 si riferisce al vano surgelatore.

Introduzione

L’allacciamento del frigorifero dev’essere effettuato da
un tecnico specializzato in aderenza alle istruzioni
riportate in questo manuale.  Misurare l’apertura della
porta e la profondità e larghezza del frigorifero.
Rimuovere maniglie e porte come necessario.  Il
tecnico dovrà inoltre osservare le seguenti istruzioni:
  1.

Attenersi ai regolamenti locali per gli
allacciamenti al sistema elettrico e idrico.

  2.

Completare l’allacciamento al sistema idrico
prima di intraprendere i collegamenti elettrici.

RICONOSCERE QUESTO
SIMBOLO COME
PRECAUZIONE DI
SICUREZZA

Requisiti per l’installazione

  1.

Collegare l’apparecchio ad una presa a terra con
circuito elettrico separato di 230 V, 50 Hz, 10 A.

  2.

Proteggere i pavimenti “soffici” con del cartone o
tappeti.

  3.

Installare l’apparecchio su pavimenti che
possono sostenere fino a 429 kg.

  4.

Assicurarsi che esista uno spazio libero di
25 mm sopra il frigorifero e di 5 mm ai lati.

  5.

Modelli di 20 piedi cubici
Rifilare gli angoli del piano di lavoro a 45° se la
sporgenza del piano è di 25 mm.

Rimozione della base di legno

Attenzione

Per evitare infortuni o danni alla proprietà,
la base di legno dev’essere rimossa da due
persone.

  1.

Applicare del nastro adesivo sulle porte per
impedire che si aprano inaspettatamente.

  2.

Far scorrere il carrellino sotto il lato del
frigorifero.

  3.

Avvolgere il frigorifero con una coperta o altro
materiale imbottito. Cingere l’apparecchio con
una striscia di materiale flessibile e inserire
alcuni dei cuscinetti di protezione usati per la
spedizione sotto la striscia prima di stringerla.

  4.

Abbassare il carrellino sul pavimento
assicurandosi che le maniglie di presa del
carrellino siano rivolte verso il basso.

  5.

Rimuovere i due bulloni superiori dal pattino.

  6.

Riportare il frigorifero e il carrellino in posizione
verticale. Rimuovere la striscia di materiale
flessibile.

  7.

Far scorrere il carrellino sotto il lato opposto del
frigorifero.

  8.

Ripetere i passaggi 3-5.

  9.

Rimuovere la base di legno.

10.

Riportare il frigorifero e il carrellino in posizione
verticale e rimuovere il carrellino.

Importante
Lasciare l’apparecchio sdraiato solo per il tempo
necessario alla rimozione dei bulloni.

Istruzioni per l’installazione del frigorifero internazionale a due porte

Summary of Contents for sbde520tw

Page 1: ...ator Installation Instructions English Section 2 Deutsch 6 Français 10 Sección española 14 Svenskt avsnitt 18 Suomalainen osa 22 Nederlands 26 Sezione italiana 30 Norsk seksjon 34 Dansk afsnit 38 Ellhnikov Tmhvma 42 Secção portuguesa 46 ...

Page 2: ...4 Provide 25 mm clearance on top and 5 mm on sides of refrigerator 5 20 cubic foot Models Trim corners of counter top to a 45 angle if counter top has 25 mm overhang Removing Wooden Base Caution To avoid personal injury or property damage two people must remove wooden base 1 Tape doors shut to prevent doors from opening unexpectedly 2 Slide appliance cart under side of refrigerator 3 Wrap refriger...

Page 3: ...ors from opening unexpectedly 2 Nonextruded Handle Models Remove top door trim Leave spacer in place and slide trim away from end caps Remove top hinge covers Ice N Water Dispensing Models Remove top hinge covers All Other Models Remove top hinge cover by lifting back and sliding forward 3 Remove toe grille by lifting and pulling forward 4 Electronic Control Models Remove bottom door closure screw...

Page 4: ...ply to refrigerator 2 Seal open end of copper tubing with tape 3 Route copper tubing up to refrigerator Copper tubing route must be above 2 C to prevent water line from freezing 4 Remove masking tape from end of copper tubing 5 Put other end of copper tubing into bucket Turn on water supply to refrigerator Water will be under considerable pressure Allow water to run through copper tubing Turn off ...

Page 5: ...pper tubing 9 Turn on water supply to refrigerator and check for leaks Turn off water supply to refrigerator and correct leaks Repeat this process until no leaks are found then completely turn on water supply to refrigerator 10 Install lower back cover by reversing step 6 Tuck wires inside cover Avoid pinching wires 11 Create service loop avoiding kinks Secure copper tubing at back horizontal cove...

Page 6: ...ssungsvermögen von 20 Kubikfuß Die Ecken der Arbeitsplatte auf einen Winkel von 45 abschneiden wenn diese einen Überhang von 25 mm hat Entfernen des Holzsockels Achtung Um Verletzungen von Personen oder Sachschaden zu vermeiden ist der Holzsockel von zwei Personen zu entfernen 1 Die Türen mit Klebeband sichern damit sie sich nicht plötzlich öffnen 2 Eine Handkarre seitlich unter den Kühlschrank sc...

Page 7: ... mit nicht extrudierten Griffen Die obere Zierleiste an der Türe entfernen Das Abstandsstück an seiner Stelle lassen und die Zierleiste von den Schutzkappen wegschieben Die oberen Schutzkappen der Angeln entfernen Ice N Water Modelle Die oberen Schutzkappen der Angeln entfernen Alle anderen Modelle Die obere Schutzkappe der Angel entfernen indem sie nach hinten angehoben und dann nach vorn geschob...

Page 8: ...en 2 Das offene Ende des Kupferrohrs mit Klebeband abdichten 3 Das Kupferrohr nach oben zum Kühlschrank verlegen Das Kupferrohr darf nicht kälter als 2 C sein um ein Gefrieren der Wasserleitung zu verhindern 4 Das Klebeband vom Ende des Kupferrohrs abnehmen 5 Das andere Ende des Kupferrohrs in einen Eimer legen Das Wasser zum Kühlschrank aufdrehen Das Wasser steht unter beträchtlichem Druck Das Wa...

Page 9: ...eite des Rostes markiert 8 Durch Prüfen des Verbindungsstücks sicherstellen daß der Dichtungsring angebracht ist Das Verbindungsstück von Hand anziehen Zusätzlich um eine halbe Umdrehung anziehen Die auf dem Kupferrohr befindliche Mutter am Verbindungsstück anschrauben Durch Ziehen am Kupferrohr sicherstellen daß es fest angebracht ist 9 Die Wasserzufuhr zum Kühlschrank aufdrehen und auf undichte ...

Page 10: ...ents de sol souples avec du carton ou de la moquette 3 Installer l appareil sur un sol pouvant supporter 429 kg 4 Laisser un dégagement de 25 mm au dessus du réfrigérateur et de 5 mm sur les côtés 5 Modèles de 20 pieds cubes Tailler les coins du plan de travail à 45 si celui ci a un dépassement de 25 mm Démontage du socle en bois Attention Pour éviter tous dommages matériels et blessures le socle ...

Page 11: ...t en place et faire glisser la moulure de façon à dégager les capuchons protecteurs Enlever les couvre charnières supérieurs Modèles à distributeur d eau et de glaçons Ice N Water Enlever les couvre charnières supérieurs Tous autres modèles Enlever le couvre charnière supérieur Pour cela soulever l arrière du couvre charnière et le faire glisser vers l avant 3 Enlever la grille de ventilation en l...

Page 12: ...uivre à l aide de ruban adhésif 3 Installer la conduite en cuivre entre l appareil et la source d alimentation en eau La conduite ne doit pas pouvoir être exposée à une température inférieure à 2 C pour éviter le gel 4 Enlever le ruban adhésif de l extrémité de la conduite en cuivre 5 Placer l autre extrémité de la conduite en cuivre dans un seau Ouvrir l arrivée d eau du réfrigérateur L eau est s...

Page 13: ...se trouve pas pliée Fixer la conduite en cuivre au couvercle horizontal se trouvant au dos du réfrigérateur à l aide de brides en P ATTENTION Pour éviter tous dommages matériels veiller à ce que tous les couvercles et panneaux soient en place Mise à niveau 1 Placer un niveau longitudinalement à l avant du dessus du réfrigérateur 2 Enlever la grille de ventilation en la soulevant et en tirant vers ...

Page 14: ...lados del refrigerador 5 Modelos de 20 pies cúbicos Recorte las esquinas de las encimeras a un ángulo de 45 si la encimera sobresale 25 mm Quitar la base de madera Cuidado Para evitar daños personales o daños a la propiedad dos personas deben quitar la base de madera 1 Cierre las puertas con cinta adhesiva para evitar que las puertas se abran inesperadamente 2 Deslice la carretilla para electrodom...

Page 15: ...la puerta Deje el espaciador en su sitio y quite la moldura de las tapetas del extremo Quite las tapetas de las bisagras superiores Modelos con surtidor Ice N Water Quite las tapas de las bisagras superiores Todos los otros modelos Quite la tapeta de la bisagra superior levantando hacia atrás y deslizando hacia adelante 3 Quite la piesera del refrigerador levantando y estirando hacia adelante 4 Mo...

Page 16: ...del refrigerador 2 Selle con cinta adhesiva el final abierto del tubo de cobre 3 Trace el tubo de cobre hasta el refrigerador El recorrido del tubo de cobre debe estar por encima de los 2 C para evitar que el tubo se congele 4 Quite la cinta adhesiva del extremo del tubo de cobre 5 Ponga el otro extremo del tubo de cobre en un balde Abra la toma de agua al refrigerador El agua tendrá bastante pres...

Page 17: ...a tapa horizontal posterior usando una abrazadera en P Cuidado Para evitar daños a la propiedad todas las tapas deben estar en su sitio Nivelar el refrigerador 1 Coloque el nivel de lado a lado en la parte superior delantera del refrigerador 2 Quite la piesera levantando y tirando hacia delante Importante Algunos modelos tienen patas delanteras y traseras para nivelar 3 Ajuste las ruedas nivelador...

Page 18: ... utrymme ovanför kylskåpet och 5 mm längs kylskåpets sidor 5 Modeller på 20 kubikfot Skär av hörnen på köksbänken i 45 vinkel om köksbänken har 25 mm överhäng Avlägsna träunderlag Var försiktig Undvik person och egendomsskador genom att ha två personer som avlägsnar träunderlaget 1 Tejpa dörrarna så att de är stängda och inte öppnas av misstag 2 Skjut vagnen under kylskåpets sida 3 Lägg en filt el...

Page 19: ...misstag 2 Modeller med ej strängsprutat handtag Avlägsna den övre dörrlisten Låt distansstycket sitta kvar och dra bort dörrlisten från ändskydden Avlägsna översidans gångjärnsskydd Modeller med is och vattenautomaten Ice N Water Avlägsna översidans gångjärnsskydd Alla övriga modeller Avlägsna översidans gångjärnsskydd genom att lyfta bakåt och skjuta framåt 3 Avlägsna fotpanelen genom att lyfta u...

Page 20: ...l kylskåpet 2 Täta den öppna änden av kopparröret med tejp 3 Dra kopparröret upp till kylskåpet Kopparröret måste vara över 2 C så att vattenledningen inte fryser 4 Avlägsna maskeringstejpen från änden av kopparröret 5 Placera kopparrörets andra ände i en hink Koppla på vattnet till kylskåpet Vattnet kommer att stå under avsevärt tryck Spola vatten genom kopparröret Stäng av vattentillförseln till...

Page 21: ... och knäpp fast den undre delen Ovansidan är markererad på fotpanelens baksida 8 Kontrollera att rörmellanlägget finns på plats genom att se efter i slangmuffen Dra åt mellansockeln för hand Dra åt ytterligare ett halvt varv Anslut muttern på kopparröret till mellansockeln Kontrollera att kopparröret sitter fast ordentligt genom att dra i kopparröret 9 Koppla på vattentillförseln till kylskåpet oc...

Page 22: ...a jääkaapin yläosan yläpuolelle ja 5 mm sen sivuille 5 20 kuutiojalan mallit Poista liikamateriaali pöytälevystä 45 kulmassa jos pöytälevyssä on 25 mm ulkonema Puualustan poisto Varo Puualustan poistamiseen tarvitaan kaksi henkilöä henkilövamman tai omaisuusvaurion välttämiseksi 1 Teippaa ovet kiinni jotta ne eivät avaudu odottamatta 2 Työnnä laitevaunu jääkaapin sivun alle 3 Kiedo huopa tai täkki...

Page 23: ...e eivät avaudu odottamatta 2 Ei muotopuristamalla valmistettu kahva Poista ylimmäinen ovilista Jätä välilevy paikoilleen ja liu uta lista pois ovenpäistä Poista yläsaranan suojukset Ice N Water jakelulaitteella varustetut mallit Poista yläsaranan suojukset Kaikki muut mallit Poista yläsaranan suojus nostamalla takaa ja työntämällä edestä 3 Poista alaritilä nostamalla ja vetämällä eteenpäin 4 Elekt...

Page 24: ... tuntia asennuksen jälkeen 1 Sulje jääkaappiin tuleva vesi 2 Tiivistä kupariputken avoin pää teipillä 3 Johdata kupariputki jääkaappiin Kupariputkessa olevan veden lämpötilan on oltava yli 2 C jotta vesiputki ei jäädy 4 Poista suojateippi kupariputken päästä 5 Pane kupariputken toinen pää vesiämpäriin Käännä jääkaappiin johtava vesi päälle Vesi on huomattavan suuren paineen alaisena Anna veden juo...

Page 25: ...aikalleen ja napsäuttämällä alaosa sisään Jalkaritilän taakse on merkitty mikä pää on yläpää 8 Varmista että letkun tiiviste on paikoillaan tarkistamalla liitos Kiristä sovite käsin Kiristä puoli kierrosta lisää Yhdistä kupariputken mutteri sovitteeseen Varmista että kupariputki on kunnolla kiinni vetämällä kupariputkesta 9 Käännä jääkaappiin johtava vesi päälle ja korjaa vuodot Sulje jääkaappiin ...

Page 26: ...Zorg dat er een tussenruimte van 25 mm aan de bovenkant en van 5 mm aan de zijkanten van de koelkast is 5 Modellen van 20 kubieke voet Snijd de hoeken van het blad van het aanrecht tot een hoek van 45 als het blad een overhang van 25 mm heeft Verwijderen van het houten voetstuk Opgelet Teneinde lichamelijk letsel of beschadiging van de koelkast te voorkomen moet het houten voetstuk door twee mense...

Page 27: ... 2 Modellen met niet geëxtrudeerde grepen Verwijder de sierrand van de bovenste deur Laat het afstandstuk op zijn plaats en schuif de sierrand van de eindkappen weg Verwijder de bovenscharnierkappen Modellen met Ice N Water automaat Verwijder de bovenscharnierkappen Alle andere modellen Verwijder de bovenscharnierkap door deze met een achterwaartse beweging omhoog te trekken en naar voren te schui...

Page 28: ...erzegel het open uiteinde van de koperen buis met afplakband 3 Leid de koperen buis tot de koelkast De koperen buis moet overal meer dan 2 C zijn om te voorkomen dat de waterleiding kan bevriezen 4 Verwijder het afplakband van het uiteinde van de koperen buis 5 Plaats het andere uiteinde van de koperen buis in een emmer Zet de watertoevoer naar de koelkast aan Het water zal onder aanzienlijke druk...

Page 29: ...zonder kinken in de draad te krijgen Zet de koperen buis aan de horizontale kap aan de achterkant vast met een P klem Opgelet Om beschadiging van de koelkast te voorkomen moeten alle kappen op hun plaats zitten Waterpas stellen van de koelkast 1 Plaats de waterpas met beide zijkanten naar voren gericht bovenop de koelkast 2 Verwijder het plintrooster door het omhoog te tillen en naar voren te trek...

Page 30: ... spazio libero di 25 mm sopra il frigorifero e di 5 mm ai lati 5 Modelli di 20 piedi cubici Rifilare gli angoli del piano di lavoro a 45 se la sporgenza del piano è di 25 mm Rimozione della base di legno Attenzione Per evitare infortuni o danni alla proprietà la base di legno dev essere rimossa da due persone 1 Applicare del nastro adesivo sulle porte per impedire che si aprano inaspettatamente 2 ...

Page 31: ... la rifinitura della porta superiore Inserire un distanziatore ed estrarre la rifinitura dai cappucci superiori Rimuovere i copricerniera superiori Modelli con distributore automatico Ice N Water Rimuovere i copricerniera superiori Altri modelli Rimuovere il copricerniera superiore sollevando leggermente la parte posteriore del copricerniera e spingendola in avanti 3 Rimuovere la griglia inferiore...

Page 32: ...emità aperta del tubo di rame con del nastro isolante 3 Indirizzare il tubo di rame lungo il frigorifero Per il suo intero percorso il tubo di rame deve essere esposto a temperature superiori ai 2 C per impedire il congelamento della linea dell acqua 4 Rimuovere il nastro isolante dall estremità del tubo di rame 5 Inserire l altra estremità del tubo di rame nel secchio Aprire l alimentazione dell ...

Page 33: ...ciarli 11 Formare un circuito elettrico ad anello assicurandosi che i fili non siano piegati o annodati Fissare i tubi di rame al coperchio orizzontale posteriore con dei morsetti a P Attenzione Per evitare danni alla proprietà tutti gli elementi di protezione devono essere inseriti Livellamento del frigorifero 1 Posizionare il livello lato a lato sulla parte anteriore superiore del frigorifero 2 ...

Page 34: ...at det er 25 mm klaring på toppen og 5 mm på alle sidene av kjøleskapet 5 20 kubikkfots modeller Høvl av hjørnene på benkeplaten til en 45 grad ers vinkel dersom benkeplaten har et 25 mm overheng Fjerning av transportsokkel av tre Forsiktig To personer bør fjerne transportsokkelen slik at man unngår personskade eller skade på inventar 1 Tape igjen dørene for å unngå at dørene uforvarende åpner seg...

Page 35: ...uforvarende åpner seg 2 Modeller med ikke utstikkende håndtak Fjern pyntelisten øverst på døren Behold mellomstykket på plass og skyv pyntelisten vekk fra endedekslene Fjern de øverste hengselsdekslene Modeller med Ice N Water dispenser Fjern de øverste hengselsdekslene Alle andre modeller Fjern øvre hengselsdeksel ved å løfte det bakover og skyve forover 3 Fjern grillen ved å løfte og trekke den ...

Page 36: ...24 timer etter installeringen 1 Skru av vannforsyningen til kjøleskapet 2 Forsegl kobberrørets åpne ende med tape 3 Før kobberrøret fram til kjøleskapet For å unngå at vannleningen fryser må temperaturen rundt kobberrøret være høyere enn 2 C 4 Fjern maskeringstapen fra enden av kobberrøret 5 Før den andre enden av kobberrøret ned i bøtten Skru på vannforsyningen til kjøleskapet Vannet vil være und...

Page 37: ...lemme den på plass nederst Opp er markert på baksiden av fotgrillen 8 Kontroller at pakningen er på plass ved å sjekke leddet Stram koplingsleddet for hånd Stram en ekstra halv gang Kople til mutter på kobberrøret til koplingsleddet Kontroller at kobberrøret sitter fast ved å trekke i kobberrøret 9 Skru på vannforsyningen til kjøleskapet og undersøk om det finnes lekkasje Skru av vannforsyningen o...

Page 38: ...ulv der kan bære op til 429 kg 4 Sørg for 25 mm afstand over køleskabet og 5 mm til køleskabets sider 5 Modeller med et rumindhold på 20 kubikfod Trim hjørnerne på køkkendisken til en vinkel på 45 hvis der er et udhæng på 25 mm Aftagning af træsokkel Forsigtig For at undgå person eller tingskade skal der være to personer om at afmontere træsoklen 1 Fastgør dørene med tape så de ikke utilsigtet åbn...

Page 39: ...de dørgreb Afmontér dørens topliste Lad afstandsstykket blive på plads og træk listen ud fra endedækslerne Afmontér øverste hængslers dæksler Modeller med is og vandautomaten Ice N Water Tag de øverste hængslers dæksler af Alle andre modeller Tag de øverste hængslers dæksles af ved at løfte bagtil og skubbe fremad 3 Tag fodgitteret af ved at løfte og samtidig trække det fremad 4 Modeller med elekt...

Page 40: ...t Før ismaskinen installeres skal du kontakte en auto riseret VVS installatør for at få forbundet kobberrøret til vandforsyningen Garantien dækker ikke hvis installationen er ukorrekt eller hvis der benyttes en gennemboringsventil Fremgangsmåde Forsigtig For at undgå tingskade skal du gøre følgende 1 Kontrollér for utætheder inden køleskabet sættes tilbage på dets normale plads 2 Begynd påskruning...

Page 41: ...t sætte toppen på plads og låse bunden fast Toppen er angivet bag på fodgitteret 8 Kontrollér at slangens skive er på plads ved at kontrollere fittingen Spænd rørfittingen med fingrene Efterspænd yderligere 1 2 omgang Montér kobberrørets møtrik på rørfittingen Kontrollér at kobberrøret sidder fast ved at trække i det 9 Åben for vandet til køleskabet og kontrollér for utætheder Luk for vandtilslutn...

Page 42: ...thn kavqe pleurav tou 5 Montevla 20 kubikwvn podiwvn Eavn to pavnw mevro tou pavgkou proexevcei perissovteroapov25ciliostavkovyeteti gwnive tou se gwniva 45 moirwvn Afaivreshth Xuvlinh Bavsh Prosochv Gianaapofuvgetetraumatismovhvulikhv zhmiav prevpei na upavrcoun duo avtoma gia thn afaivreshth xuvlinh bavsh 1 Topoqethvstemiakollhtikhvtainivasti povrte gia nati krataveikleistev 2 Topoqethvstethnbav...

Page 43: ...revstetopavnwplaivsioth povrta Afhvsteto diacwristikov kommavti sth qevsh tou kai sprwvxte to plaivsio evxw apov ta kapavkia pou brivskontai sti avkre Afairevstetakapavkiatwn mentesevdwn Montevla me Parochv Pavgou kai Nerouv Ice N Water Afairevstetakapavkiaapovtou mentesevde Alla Montevla Afairevstetokapavkitoupavnwmentesev shkwvnontav topro tapivswkaiglistrwvnta to pro taemprov 3 Afairevstethnmpr...

Page 44: ...o 2 Boulwvste me kollhtikhv tainiva to anoictov stovmio tou cavlkinou swlhvna 3 Kateuquvnete ton cavlkino swlhvna pavnw sth suskeuhv O cavlkino swlhvna prevpei na eivnai se cwvro pavnw apov 2 baqmouv Kelsivou gia na mhv pagwvnei h udraulikhv egkatavstash tou nerouv 4 Afairevste thn tainiva apov thn avkrh tou cavlkinou swlhvna 5 Bavlte thn avllh avkrh tou cavlkinou swlhvna mevsa se evna koubav Anoi...

Page 45: ...rmologhvstethnevnwshth balbivda tou nerouvbgavzonta topaximavdikaithmouvfaapovton prosarmogevasuvndesh Procwrhvsteto mprouvtzinopaximavdikaithnmouvfastoncavlkino swlhvna kai metav bavlte ton cavlkino swlhvna mevsa stonprosarmogevath suvndesh Orizontivwsh tou Yugeivou 1 Topoqethvste thn stavqmh pavnw sto mprostino v pavnw mevro tou yugeivou 2 Afairevste thn mprostinhv grivlia shkwvnonta kai trabwvn...

Page 46: ... nas laterais 5 Modelos de 20 pés cúbicos Lixe as bordas do balcão para que formem um ângulo de 45 graus caso estes tenham uma cobertura com 25 mm de saliência Removendo a base de madeira Cuidado Para evitar ferimentos e danos materiais a barra de madeira deve ser removida por duas pessoas 1 Prenda as portas com fita adesiva para evitar que elas se abram inesperadamente 2 Coloque o carrinho de tra...

Page 47: ... não extrusão Remova as guarnições da porta Mantenha o mantedor de espaço no lugar e puxe a tampa Remova o encapamento da dobradiça superior Modelos com distribuidor Ice N Water Remova o encapamento da dobradiça superior Todos os demais modelos Remova o encapamento da dobradiça superior puxando o para trás e deslizando o para a frente 3 Remova a grelha da base levantando a e puxando a para frente ...

Page 48: ...do frigorífico 2 Lacre o lado aberto do encanamento de cobre com fita adesiva 3 Direccione o encanamento de cobre para o frigorífico O encanamento de cobre deve permanecer acima de 2 graus centígrados para evitar o congelamento da corrente de água 4 Retire a fita adesiva da ponta do encanamento de cobre 5 Coloque a outra ponta do encanamento de cobre no balde Ligue o abastecimento de água do frigo...

Page 49: ...itar que fiquem torcidos Prenda o encanamento de cobre na tampa horizontal traseira usando um grampo P Cuidado Para evitar danos materiais todas as capas devem estar no devido lugar Nivelamento do frigorífico 1 Nivele a altura de ambos os lados da frente do frigorífico 2 Remova a grelha da base levantando a e puxando a para a frente Importante Alguns modelos possuem pés de nivelamento traseiro e d...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...52 PartNo 10897906 Printed in U S A 1997AmanaAppliances Amana Iowa52204 ...

Reviews: