Amana NAH6800AWW Installation Instructions Manual Download Page 11

Pull away loose straps./Enlevez les sangles défaites./Retire los amarres sueltos.

Pry away crate retaining clips./

Dégagez les attaches de retenue du cadre de

déménagement./Extraiga los sujetadores de retención de la caja.

Loosen (4) lock nuts on adjustable legs, then add (4) rubber feet./Desserrez les (4)
contre-écrous des pieds de mise à niveau, puis installez les (4) embouts en
caoutchouc./Afloje las (4) tuercas de bloqueo de las patas ajustables e instale (4)
patas de goma.

Remove crate bottom and loosen (4) height adjustable legs./Enlevez le cadre
et desserrez les (4) pieds de mise à niveau ajustables./Retire la base de la
caja y afloje las (4) patas ajustables.

Cut strapping./Coupez le cerclage./Corte los amarres.

1

22"

x3

x1

SHIPPING BRACES
ENTRETOISES DíEXPÉDITION
EMBALAJE DE ENVIO 

2

3

5

6

3

C

4

Gently lay washer on its back; take care not to hold the control panel./ Couchez
doucement la laveuse sur l’arrière, sans la tenir par le tableau de commande./
Coloque delicadamente la lavadora sobre su parte trasera, teniendo cuidado
de no sujetarla del panel de control.

Summary of Contents for NAH6800AWW

Page 1: ...inted in USA 2005 Maytag Corporation 2207710 High Efficiency Washer Laveuse haute efficacit Lavadora de alta eficiencia Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de Instalaci...

Page 2: ...PLASTIC PLUMBING LINES GAS LINES OR HOT WATER PIPES A grounding kit Part No 12001875 is available It contains the ground wire clamp ground screw and washer Connect the ground wire to the back of the u...

Page 3: ...must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose The drain hose is attached to the machine at the factory For best performance the washer must be installed on a solidly constructe...

Page 4: ...lity of the owner SERVICE CALLS PERFORMED AS A RESULT OF IMPROPER SET UP ADJUSTMENT AND CONNECTION ARE THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER Laveuse haute efficacit Instructions d installation 120 V 60...

Page 5: ...essaire pour remplir correctement la laveuse dans un d lai appropri Une pression de moins de 20 lb par po peut entra ner une d fectuosit du robinet de prise d eau ou allonger le d lai de remplissage a...

Page 6: ...et les tuyaux ainsi que d autres composants La temp rature de fonctionnement doit tre au moins de 15 5 C 60 F EMPLACEMENT INFORMATIONS SUPPL MENTAIRES FONCTIONNEMENT DE 50 HERTZ Cet appareil Maytag e...

Page 7: ...CO A TUBER AS DE GAS O A TUBER AS DE AGUA CALIENTE Puede adquirir un kit de puesta a tierra adicional pieza N 12001875 El mismo contiene el cable de puesta a tierra la abrazadera el tornillo de puesta...

Page 8: ...tubo vertical El tubo vertical debe ser lo suficientemente grande para acomodar el di metro exterior de la manguera de desag e La manguera de drenaje se instala en la lavadora en la f brica Para obten...

Page 9: ...ise ado para usar un suministro el ctrico de 50 Hz CA y no se recomienda su conversi n de 60 Hz a 50 Hz Para obtener informaci n adicional sobre productos de 50 Hz escriba a MAYTAG INTERNATIONAL INC 1...

Page 10: ...standpipe Minimum de 87 L par minute tuyau vertical d vacuation diam tre recommand 5 1 cm M nimo de 87L por minuto se recomienda un tubo vertical de evacuaci n de 5 1cm de di metro Option A Option A O...

Page 11: ...ajustables e instale 4 patas de goma Remove crate bottom and loosen 4 height adjustable legs Enlevez le cadre et desserrez les 4 pieds de mise niveau ajustables Retire la base de la caja y afloje las...

Page 12: ...0 2 1 2 2 A B Place washers in hoses and attach to machine take care to match up the hot and cold hoses to the correct inlet valve Mettez les joints dans les tuyaux et fixez les la laveuse en faisant...

Page 13: ...la terre est n cessaire Se requiere un tomacorriente de 120 V 60 Hz 15 Amp de 3 alv olos puesto a tierra 16 2 3 1 Adjust legs until washer is level side to side and front to back Then lock the nut to...

Page 14: ...side Retirez les couvre charni res du c t oppos Remueva las cubiertas de las bisagras del lado opuesto A5 Remove hinges from door Enlevez les charni res de la porte Retire las bisagras de la puerta A...

Page 15: ...e hinges with careful attention to orientation using the four screws Utilisez les quatre vis pour replacer les charni res en prenant soin de les orienter correctement Reemplace las bisagras prestando...

Page 16: ...drenaje para drenar el agua Replace drain hose cover Replacez le couvercle du tuyau de vidange Vuelva a colocar la cubierta de la manguera de drenaje Run warm water fill cycle briefly Effectuez bri v...

Reviews: