background image

21

INSTALLATION

Des pièces et des documents sont emballés à 
l'intérieur du tambour de la sécheuse. Pour installer...

1.

Placez la sécheuse à un endroit approprié pour l'installation. Si la laveuse et la sécheuse doivent être
installées côte à côte, installez la sécheuse avant la laveuse de manière à pouvoir accéder aux
conduites de gaz et d'évacuation et aux connexions électriques. Posez deux des montants d'angle en
carton sur le plancher. Inclinez la sécheuse vers l'avant de façon qu'elle repose sur les deux montants
d'angle.

2.

Remettez la sécheuse en position verticale.

3.

Passez en revue la section Évacuation avant d'installer le conduit d'évacuation. Installez le conduit
entre la sécheuse et le clapet. Le bord rabattu des conduits doit pointer du côté opposé de la sécheuse.
N'UTILISEZ PAS de vis à tôle lorsque vous assemblez les conduits. Les joints doivent être enveloppés
de ruban adhésif. 

N'utilisez jamais de conduits d'évacuation flexibles en plastique.

Conseils pour l'installation dans des espaces exiguës : Raccordez une section du conduit d'évacuation
à la sécheuse avant de mettre cette dernière en place. Utilisez du ruban adhésif en toile pour fixer cette
section à la sécheuse mais ne recouvrez pas les grilles d'aération du châssis de la sécheuse.

4.

Passez en revue la section Exigences électriques.

AVANT D'UTILISER OU DE METTRE À L'ESSAI LA SÉCHEUSE, suivez toutes les consignes de mise
à la terre indiquées dans la section Mise à la terre.

MODÈLES AMÉRICAINS:

IMPORTANT 

- Tous les modèles américains sont conçus pour être raccordé à 

UN CIRCUIT À TROIS

CONDUCTEURS

. Le bâti de la sécheuse est mis à la terre au conducteur neutre de la plaque à

bornes.
Une 

CONNEXION POUR UN CIRCUIT À QUATRE CONDUCTEURS

est requise pour les

constructions neuves ou modifiées et pour les maisons mobiles ou dans les cas où les codes locaux
interdisent la mise à la terre par une borne neutre. Si on utilise un circuit à quatre conducteurs, le bâti
de la sécheuse ne peut pas être mis à la terre au conducteur neutre à la plaque à bornes. Reportez-
vous aux instructions suivantes pour les CONNEXIONS À DES CIRCUITS À TROIS ET À QUATRE
CONDUCTEURS.
Enlevez le couvercle de la plaque à bornes.
Introduisez le cordon d'alimentation pourvu d'un serre-câble dans l'orifice aménagé dans le châssis à
proximité de la plaque à bornes.

REMARQUE : Il faut utiliser un serre-câble.

Ne desserrez pas les écrous déjà installés sur la plaque à bornes. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés.
Utilisez une douille profonde de 1 cm (3/8 po).

5.

Passez en revue la section Exigences A GAZ.

Retirez le capuchon protecteur du filet.
Appliquez de la pâte à joint ou environ 1 1/2 tour de ruban de Téflon sur toutes les connexions filetées.

REMARQUE :

La pâte à joint utilisée doit être à l'épreuve de tout gaz de pétrole liquéfié.

Branchez la conduite de gaz à la sécheuse. Un raccord supplémentaire est nécessaire pour raccorder
l'extrémité filetée femelle de 1,9 cm (3/4 po) d'un connecteur souple à l'extrémité filetée mâle de 1 cm (3/8
po) de la sécheuse. Serrez fermement le raccord de la conduite de gaz sur les filets.
Ouvrez l'alimentation en gaz. Appliquez une solution savonneuse sur toutes les connexions pour
détecter les fuites. Si des bulles se forment, serrez les connexions et vérifiez-les à nouveau.

N'UTILISEZ PAS une flamme nue pour détecter les fuites de gaz.

NED7200TW-02033C  2007.9.6  10:22 AM  Page 21

Summary of Contents for Automatic Dryer

Page 1: ...a proper exhaust system is the responsibility of the owner La responsabilit de la mise en service y compris le syst me d vacuation qui convient revient au propri taire Es responsabilidad del propietar...

Page 2: ...ICE CALLS PERFORMED AS A RESULT OF POOR SET UP ADJUSTMENT AND CONNECTION ARE THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER Make sure you have everything necessary for proper installation 1 GROUNDED ELECTRICAL O...

Page 3: ...no other fuel burning appliance installed in the same closet WARNING To reduce the risk of fire this dryer MUST BE EXHAUSTED TO THE OUTDOORS See EXHAUST INFORMATION section Minimum clearances between...

Page 4: ...exible duct with a thin foil wall Serious blockage can result if flexible metal duct is bent too sharp Never install any type of flexible duct in walls ceilings or other concealed spaces Keep exhaust...

Page 5: ...to be sure the exhaust hood damper opens and closes freely If new dryer is installed into an existing exhaust system you must be sure The exhaust system meets all local state and national codes That...

Page 6: ...y a 1 8 3 cm N P T National Pipe Thread plugged tapping accessible for test gauge connection must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer The dryer must be disconne...

Page 7: ...a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired the dryer must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with...

Page 8: ...Hz AC approved electrical service fused through a 30 ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required All Canadian models are shipped with the power cord attached The power cord sh...

Page 9: ...frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block A 4 WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction mobile homes or if local codes do not permit grounding throug...

Page 10: ...reconnected to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral conductor 4 WIRE SYSTEM CONNECTIONS 1 Remove center terminal block screw 2 Connect ground wire green or bare of powe...

Page 11: ...does not ignite within five minutes turn the dryer off and wait 5 minutes Be sure the gas supply to the dryer has been turned on In order to confirm gas ignition check the exhaust for heat HOUSEHOLD...

Page 12: ...end spade lugs with turned up ends or with tinned leads Do not reuse a power supply cord from an old dryer The power cord or electric supply wiring must be retained at the dryer cabinet with a suitab...

Page 13: ...nge 3 Lift the door and remove from dryer 4 Remove 2 screws on opposite side of door hinge 5 Remove 2 screws on holder lever 6 Locate door at the other side and reassemble door to dryer 7 Reassemble h...

Page 14: ...E SERVICE D COULANT D UN ASSEMBLAGE D UNE CONNEXION OU D UN R GLAGE D FICIENTS Assurez vous d avoir en main tout ce dont vous avez besoin pour effectuer une installation ad quate 1 PRISE DE COURANT MI...

Page 15: ...au m me endroit AVERTISSEMENT Pour r duire le risque d incendie l air produit par la s cheuse DOIT TRE VACU L EXT RIEUR Voir la section RENSEIGNEMENTS SUR L VACUATION Les d gagements minimaux entre la...

Page 16: ...duits flexibles dans les murs les plafonds ou autres vides de construction Faites en sorte que le parcours du conduit soit le plus court et le plus rectiligne possible Scellez les joints avec du ruban...

Page 17: ...g rement vers le bas en direction du clapet pour r duire la condensation et l accumulation de charpie Inspectez et nettoyez l int rieur du conduit d vacuation au moins une fois l an Coupez le courant...

Page 18: ...connecteur obtur filetage NPT de 0 3 c 1 8 po accessible pour le raccordement de l instrument de mesure imm diatement en amont de la connexion d alimentation en gaz de la s cheuse Il faut d brancher...

Page 19: ...locaux S il n y a pas de cordon d alimentation et que la s cheuse lectrique est c bl e demeure celle ci doit tre connect e un circuit de c blage m tallique permanent mis la terre autrement il faut fa...

Page 20: ...a pourvue d un fusible ou d un disjoncteur de 30 A des deux c t s de la ligne est requise Tous les mod les canadiens sont livr s avec le cordon d alimentation appropri d j install Le cordon d alimenta...

Page 21: ...CUIT TROIS CONDUCTEURS Le b ti de la s cheuse est mis la terre au conducteur neutre de la plaque bornes Une CONNEXION POUR UN CIRCUIT QUATRE CONDUCTEURS est requise pour les constructions neuves ou mo...

Page 22: ...rt de la plaque bornes pour mettre la terre le b ti de la s cheuse au conducteur neutre CONNEXIONS UN CIRCUIT QUATRE CONDUCTEURS 1 Retirez la vis centrale de la plaque bornes 2 Connectez le conducteur...

Page 23: ...es r glez la s cheuse la position d arr t et attendez cinq minutes Assurez vous que l alimentation en gaz de la s cheuse est ouverte Pour confirmer que le gaz s enflamme v rifiez si le conduit est cha...

Page 24: ...ordon doit comporter des bornes en boucle ferm e des cosses fourche extr mit s ouvertes orient es vers le haut ou des fils tam s Ne r utilisez pas le cordon d alimentation lectrique d une vieille s ch...

Page 25: ...la porte et retirez la de la s cheuse 4 D posez les deux vis du c t oppos de la charni re 5 D posez les deux vis du levier de retenue 6 Placez la porte du c t oppos et fixez la la s cheuse 7 Reposez l...

Page 26: ...CONEXIONES INCORRECTAS SON RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR Aseg rese de que cuenta con todos los elementos necesarios para realizar una instalaci n correcta 1 Se necesita una TOMA DE ENERG A EL CTRICA...

Page 27: ...ara reducir el riesgo de incendio esta secadora DEBE TENER UN ESCAPE HACIA EL EXTERIOR Consulte la secci n INFORMACI N SOBRE EL ESCAPE La distancia m nima entre el gabinete de la secadora y las parede...

Page 28: ...se dobla un conducto met lico flexible en un ngulo demasiado agudo se puede causar un bloqueo grave Nunca instale ning n tipo de conducto flexible en paredes cielorrasos u otros espacios cerrados Mant...

Page 29: ...vicio el ctrico antes de limpiar la unidad Inspeccione la unidad con frecuencia para asegurarse de que el regulador de la capucha de escape se abra y se cierre libremente Si se instala una secadora nu...

Page 30: ...inmediatamente despu s de la conexi n de entrada del gas de la secadora La secadora se debe poder desconectar del sistema de conducci n del suministro del gas durante la verificaci n de la presi n del...

Page 31: ...a el ctrica debe estar conectada al suministro de energ a el ctrica en forma permanente la secadora debe conectarse a un sistema de conexi n met lica permanente puesto a tierra o debe conectarse un co...

Page 32: ...con un fusible o disyuntor de 30 amperios en ambos lados de la l nea Todos los modelos canadienses se entregan con el cable de alimentaci n conectado El cable de alimentaci n debe conectarse a un z ca...

Page 33: ...en el conductor neutral en el bloque de terminales Se necesita una CONEXION DE 4 CABLES para construcciones nuevas o remodeladas casas rodantes o cuando las normas locales no permiten la puesta a tie...

Page 34: ...r a tierra el gabinete de la secadora al conductor neutral CONEXIONES DEL SISTEMA DE 4 CABLES 1 Retire el tornillo del bloque del terminal central 2 Conecte el cable de conexi n a tierra verde o pelad...

Page 35: ...en ajuste con calor se purgar la conducci n Si el gas no se enciende en los pr ximos 5 minutos apague la secadora y espere 5 minutos Aseg rese que el suministro de gas llegue a la secadora Para confi...

Page 36: ...s No utilice un cable de alimentaci n de una secadora vieja El cable de alimentaci n o el cableado del suministro el ctrico debe conservarse en el gabinete de la secadora con un relevador de tensi n a...

Page 37: ...a puerta y sep rela de la secadora 4 Retire los 2 tornillos de la bisagra del lado opuesto de la puerta 5 Retire los 2 tornillos del cierre de la puerta 6 Monte la puerta en el lado opuesto de la seca...

Reviews: