7
ATTENTION! After the assembly some
time should be given for the sealer to
harden. It is prohibited to use the product
during 24 hours after the finishing of the
installation works.
DE
ACHTUNG! Nach dem Zusammenbau
muss man dem Dichtungsmittel Zeit las-
sen, damit es in Ruhe bindet. Es ist unter-
sagt, die Schirmwand w
ä
hrend der ersten
24 Stunden nach der Fertigstellung der
Montagearbeiten zu benutzen!
ВНИМАНИЕ! После сборки требуется
дать время затвердевания герметику.
Запрещается использование изделия
в течении 24 часов после завершения
монтажных работ.
UA
УВАГА! Після збірки потрібно дати час
затвердіння герметику. Забороняється
використання виробу протягом 24
годин після завершення монтажних
робіт.
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE
SHOWER ENCLOSURE
- For cleaning of the shower enclosure
use soft detergents and soap.
- Do not use aggressive detergents for
cleaning of the shower enclosure.
- Strong contaminations at the shower
enclosure surface are recommended to
be treated by diluted vinegar and then to
rinse with water.
DE
REINIGUNG UND PFLEGE DER DUS-
CHECKE
- Benutzen Sie zur Reinigung der
Duschecke milde Reinigungsmittel oder
Seife.
- Benutzen Sie zur Reinigung der Dus-
checke keine aggressiven Reinigungsmit-
tel.
- Es ist ratsam, schwere Verschmutzun-
gen auf den Duschecke-Oberfl
ä
chen
vorab mit verd
ü
nntem Essig zu behan-
deln und dann mit Wasser auszusp
ü
len
ЧИСТКА И УХОД ЗА ДУШЕВЫМ
УГОЛКОМ
- Используйте для очистки душевого
уголка мягкие моющие средства или
мыло.
- Не используйте для очистки душевого
уголка агрессивные моющие средства.
- Сильные загрязнения на поверхности
душевого уголка рекомендуется
обработать разбавленным уксусом и
затем смыть водой.
UA
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ДУШОВИМ
КУТОЧКОМ
- Використовуйте для очищення
душового куточка м’які миючі засоби
або мило.
- Не використовуйте для очищення
душового куточка агресивні миючі
засоби.
- Сильні забруднення на поверхні
душового куточка рекомендується
обробити розведеним оцтом і потім
змити водою.