Altocraft 68125142 Operator'S Manual Download Page 13

13

 

69

70
71
72
73
74
75
76
77
78
79 
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99

100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122 
123
124
125
126


























2




























1


NO.

n

o

i

t

p

i

r

c

s

e

D

QTÉ

NO.

n

o

i

t

p

i

r

c

s

e

D

QTÉ

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. 
9.

10.
11.
12.
13.
14.
15. 
16.
17.
18.
19. 
20.
21.
22. 
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29. 
30.
31.
32.
33. 
34.
35. 
36.
37.
38.
39.
40. 
41.

42

43.
44.
45.
46.
47.
48. 
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64. 
65.
66.
67.
68.
















 3 

























1



















 1 

1
1


1

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

Ressort de torsion

Poignée 
Couvercle de l'interrupteur

Interrupteur

Rondelle plate 

8

Vis M6 x 8

Plaque de pression supérieure

Lame de scie 

5

Pann eau de boîte de vitesse
Bout de l'axe

Clé 

Engrenage

Engrenage 699-2Z

Boîtier

Support de balai

Balai au carbone

Câble

Gaine de câble

Panneau de câble

Poignée latérale

 

 

 

 

Vis M4 x 10

Rondelle plate 

4

Pôle coulissante

Vis 

Couvercle de porte-balai

Vis M5 x 16

Serre d'axe 16

Axe de pivotement

Rondelle
Pièce d'ajustement

Goupille de verrouillage

Joint torique scellant 4.5 x 1.8

Circlip
Siège de la barre coulissante (avant)

Plaque de pression inférieure
Retenue de roulement
Roulement 6003-2Z

Serre d'axe 20

Rondelle plate 

Rondelle à ressort

Vis autotaraudeuses ST4.8 x 60

Vis autotaraudeuses ST4.2 x 16

Poignée
Vis autotaraudeuses ST4.2 x 14

5

Vis M5 x 35

 

 

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

Vis

 

 

Vis M6 x 8

 

 

 

 

 

Engrenage 6001-2Z

Goupille

Guide de débit

Stator

Rotor

Engrenage 629-2Z

Boîtier de l'engrenage

Protège-lame

Rondelle plate 

10

Rondelle plate 

Ressort de torsion

Vis M6 x 35

Rondelle plate 

12

Roulement 25 x 40 x 35

Vis

Vis M6 x 57
Écrou M6

Écrou M6

Vis M6 x 25

Vis M8 x 12

Ecrou de verrouillage  M12

Ressort

Couvercle

Écrou de verrouillage M5

Vis autotaraudeuses ST4.2 x 70

Bouton

Pôle de verrouillage

Couvercle de protection en aluminium

Ressort

Bouton

Couvercle

Siège de barre coulissante (arrière)

Clip de câble

Clou de caoutchouc A

Bras plié
Bouton

Feutre

Vis M5×10
Vis M6×12

Vis M6×25

Maillon

Plaque d'entaille B

 

 

 

 

 

 

 

 

Base

 

 

 

 

.

Panneau de serre

Ressort de torsion

Plaque d'entaille A

Plaque de localisation

Plaque d'entraînement

Table de coupe

Support

Serre

Support de serre

Pôle

Pieds en caoutchouc

Sac de collecte de poussiere
Support de câblage

Vis M10 x10
Boulon M8 x35

Vis M4 x6

Vis

Rondelle plate 

6

Rondelle a ressort 6

Guide

Bouton

Arbre

Rondelle plate 8
Écrou de verrouillage M8
Goupille

Vis de blocage M10×60

Couvre-bouton
Vis M6×30
Support
Arbre
Bloc de verrouillage
Circlip

Bouton

Bille d'acier 8

Clé six pans creux 6 mm

!

!

ATTENTION!

Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d’un 

centre de service autorisé. Si vous ouvrez cet outil, vous risquez d’annuler la garantie.

REMARQUE:

En raison de l'amélioration constante de nos produits, nous nous 

réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques de ce 
produit.

LISTE DES PIÈCES

Veuillez consulter le schéma aux pages suivantes.

FRANÇAIS

Vis M8 x 20L*

Summary of Contents for 68125142

Page 1: ...561 68125142 Our Customer Service staff is ready to provide assistance In the case of a damaged or missing part most replacement parts ship from our facility in ten business days For immediate help with assembly or for additional product information call our toll free number 1 866 596 7561 Notre personnel du Service à la clientèle est disponible pour vous aider Dans le cas de pièces endommagées ou...

Page 2: ...s ou d équipement électriques afin de réduire les risques de blessure Lisez ce guide en entier avant d utiliser cet outil CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 LISTE DES COMPOSANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LA SCIE À ONGLETS ASSEMBLAGE RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES p 3 p 2 p 14 SCHÉMA SYMBOLES Double isolation pour une protection supplémentaire Conforme aux normes de sécurité applicables Lire attentivement...

Page 3: ...t multiplié si votre corps est mis à la terre 6 N exposez pas l outil électrique à la pluie ou à l humidité Si de l eau entre dans l outil les risques de choc électrique sont multipliés 7 Manipulez le cordon d alimentation avec soin N utilisez jamais le cordon d alimentation pour transporter l outil ni ne tirez dessus pour le débrancher de la prise de courant Tenez le cordon à distance de la chale...

Page 4: ...ent de l outil Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil 19 Rangez l outil non utilisé hors de portée des enfants ou des personnes non familières avec l outil Les outils sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés 20 Entretenez les outils avec soin Les lames doivent rester tranchantes et propres Les outils bien entretenus avec des ...

Page 5: ...gler la scie à un nouvel angle vérifiez que la scie ne coupera pas dans la plaque de coupe le guide arrière ni toute autre partie de la scie à cause d un mauvais ajustement UTILISEZ TOUJOURS LA CLÉ POUR LAME pour serrer la lame sur l arbre BRANCHEZ VOTRE SCIE À ONGLETS À UN SYSTÈME D EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE si possible Sinon utilisez le sac à poussière fourni avec l outil et videz le régulièrem...

Page 6: ...e tour jusqu à ce que la goupille de l arbre se repose dans la petite rainure afin que le bouton reste sorti Pour déverrouiller la rotation de la table dévissez la poignée à verrou N et appuyez avec le pouce sur le levier de réglage d onglet Pour déverrouiller le réglage de l angle de la tête biseau desserrez le levier situé à l arrière de la scie Verrouillez le une fois que la lame est inclinée à...

Page 7: ...e à couper à l aide de la serre de retenue Sans quoi l outil et la pièce pourraient s endommager 1 Montez la serre de retenue sur un côté du guide Insérez l arbre de la serre de retenue dans l ouverture du guide et serrez la vis 2 Réglez la position de la fourche de la serre de retenue selon l épaisseur et la 3 Assurez vous que lorsque la poignée est abaissée poussée ou tirée dans une autre positi...

Page 8: ...ant de mettre la scie en marche assurez vous que la lame ne touche pas la pièce à couper ou l étau Appuyez lentement sur la poignée pendant la coupe NE FORCEZ PAS trop la poignée ceci pourrait endommager votre scie Avant de couper assurez vous que la lame a atteint sa vitesse maximale Une fois la coupe complète attendez que la rotation de la lame soit entièrement TERMINÉE avant de lever la poignée...

Page 9: ...56 7 7 5 8 Inspectez régulièrement le cordon et faites le remplacer par le personnel d un centre de service autorisé s il est endommagé _ W et remplacez les s ils sont usés Débranchez l outil Vous pouvez remplacer les balais en retirant le couvercle arrière du moteur Il se peut que les balais et leurs ressorts sautent des porte balais faites attention pour ne pas les perdre Inspectez les balais Si...

Page 10: ...angle de réglage en plastique assurez vous que la lame et la table forment un angle droit Si ce n est pas le cas 4 Utilisez une clé pour desserrer l écrou de blocage et puis tournez le boulon d arrêt hexagonal à l arrière droite de la table 5 Tournez le boulon en sens antihoraire le 0 se déplacera vers la gauche ce qui refermera l angle En tournant le boulon vers la droite le 0 se déplacera vers l...

Page 11: ...vers le haut Ensuite insérez la goupille transversale dans un petit espace dans sa position verrouillée Voir fig 5 6 AVERTISSEMENT La goupille transversale doit toujours être placée en position de verrouillage bas lorsque la scie n est pas transportée La goupille transversale doit être en position de verrouillage haut uniquement lors du changement de lames de scie NE JAMAIS utiliser de la goupille...

Page 12: ... normale y compris l usure des accessoires n est pas couverte par cette garantie Ce produit est garanti durant 12 mois s il est utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou a fait l objet de négligence ou de réparations non effectuées par un agent autorisé L usage professionnel au quotidien et l usage intensif ne sont ...

Page 13: ...taraudeuses ST4 2 x 16 Poignée Vis autotaraudeuses ST4 2 x 14 5 Vis M5 x 35 Vis Vis M6 x 8 Engrenage 6001 2Z Goupille Guide de débit Stator Rotor Engrenage 629 2Z Boîtier de l engrenage Protège lame Rondelle plate 10 Rondelle plate Ressort de torsion Vis M6 x 35 Rondelle plate 12 Roulement 25 x 40 x 35 Vis Vis M6 x 57 Écrou M6 Écrou M6 Vis M6 x 25 Vis M8 x 12 Ecrou de verrouillage M12 Ressort Couv...

Page 14: ...14 SCHÉMA SCHEMATIC DRAWING FRANÇAIS ENGLISH ...

Page 15: ... 6 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 NO n o i t p i r c s e D QTY NO n o i t p i r c s e D QTY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 Spindle clip 16 Pivot shaft Sliding pole Spring Screw Washer Adjus...

Page 16: ...n serious personal injury WARNING When using electric tools machines or equipment basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and personal injury Completely read the manual before proceeding to use this tool KEEP THESE INSTRUCTIONS SYMBOLS Double insulated for additional protection Conforms to relevant safety standards Before use read the owner s ma...

Page 17: ... the cord carefully Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outside use outdoor extensions cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock PERSONAL SA...

Page 18: ...intained tools 22 Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool SERVICE 23 Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury 24 When servicing a tool ask that only ident...

Page 19: ...w to bounce or kick back violently and could cause injury IF MAKING A CUT USING ONE HAND TO HOLD THE SAW ensure the free hand is clear of the cutting area 15 Amp 120 V 60 Hz motor No load speed 5 000 RPM Bevel cuts from 0 to 45 left Mitre cuts from 0 to 45 left right 10 255 mm x 60 tooth carbide tipped blade 5 8 15 9 mm arbor Positive mitre stops 0 15 22 5 30 45 Cutting capacity 90 cross cut 2 15 ...

Page 20: ...otor Turn it a quarter turn until the pin in the shaft rests in the small groove to hold the button out To unlock the table rotation unscrew the locking handle N fig 1 and de pressthe mitre detent spring lever O fig 1 with your thumb To unlock the head angle bevel adjustment loosen the bevel lock handle D fig 1 at rear of the saw Lock it when the blade is tilted at the desired angle To lower the h...

Page 21: ...fig 1 and tighten the hold down clamp retainer screw S fig 2 to fix shaft of hold down clamp 2 Adjust position of hold down clamp bracket according to workpiece thickness and shape Tighten screw to fix the bracket in place 3 Make sure that when the handle is lowered bevelled or angled in any position no part of the tool contacts the hold down clamp Before use release the head lock button and let h...

Page 22: ... movement of the cutting head Always check before making the cut if there is any potential interference from the clamp or any other part of the machine Compound cut Unlock and move the table rotation to the left or right as in mitre cuts above Using the lever at the back of the saw unlock the head and bevel it to any position from 0 45 left then lock it in place This setting is for the more comple...

Page 23: ...en the bevel lock handle on the back of the saw 3 Check that the blade is perpendicular to the table as measured by the clear plastic setup triangle If not 4 Use an open end wrench to loosen the hex lock nut and then turn the hex stop bolt at the back right side of the table 5 Turn the bolt counter clockwise and the 0 point moves left closing the angle Turning it clockwise moves the 0 point to the...

Page 24: ...se of the mitre saw fully upward Then insert the cross pin into a little space in its locked position See Fig 5 6 CAUTION The cross pin should always be activated in the locked down position when the saw is not being transported The cross pin should be activated in the locked up position only when changing saw blades NEVER use the cross pin in any cutting operation The cross pin allows the operato...

Page 25: ...ssing part etc please contact one of our service technicians at our toll free service line at Normal wear and tear including accessory wear is not covered under guarantee The product is guaranteed for 12 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use or an attempted repair other than by an authorized agent Hea...

Reviews: