Alto SQ 691-9M/B1 Operating Instructions Manual Download Page 73

71

Jännite

V

Taajuus

Hz

Ottoteho

W

Sulake

A

Pienin tilavuusvirta (ilma)

 ø  36 mm

m

3

/h

73

Vastaava alipaine leikkauskohdassa

Pa

12500

Tilavuusvirta (ilma)

max. m³/h

145

Alipaine

max. Pa

21000

Suodattimen pinta-ala

cm

2

10500

Melutaso 1 m etäisyydellä

dB(A)

76

Liitäntäjohto

m

7,5; (H07 RN-F)

Suojausluokka

I

Kotelointiluokka (suihkuvesitiivis)

IP 54

Häiriösuojausluokka

EN 50081

Säiliön tilavuus (brutto)

l

64

Vesimäärä

l

13

Leveys

mm

595

Syvyys

mm

560

Korkeus

mm

945

Paino

kg

33

Valmistusvuosi ja sarjanumero

katso tyyppikilpi

Suodatinelementin tilausnumero

60077

Suodattimen suojapussien tilausnumero
(10 kpl pakkaus)

30082

Moottorin tuuletussuodattimen tilausnumero

48739

EU

230
50
1200
16

CH, DK

230
50
1200
10

GB

230
50
1200
13

TEKNISET TIEDOT

Summary of Contents for SQ 691-9M/B1

Page 1: ...ing 49 Bruksanvisning 57 Käyttöohje 65 Navodilo za uporabo 72 Uputstvo za upotrebu 79 Prevádzkový návod 86 Provozní návod 93 Instrukcja obsługi 100 Kezelésiutasítás 108 Instrucciones de manejo 116 Instruções de operação 124 Οδηγίες χρήδεως Οδηγίες χρήδεως Οδηγίες χρήδεως Οδηγίες χρήδεως Οδηγίες χρήδεως 132 Kullanma kýlavuzu 140 SQ 691 9M B1 ...

Page 2: ...1 6 7 1 2 3 4 5 8 ...

Page 3: ...1 2 1 2 1 2 3 4 3 2 4 6 10 8 5 7 9 1 2 ...

Page 4: ...SEL DES FILTERELEMENTES 6 PRÜFUNGEN UND ZULASSUNGEN 6 STÖRUNGSSUCHE 8 GARANTIE 8 TECHNISCHE DATEN 9 Während des Betriebes des Saugers darf die vorhande ne Umgebungstemperatur weder 0 C unter noch 40 C überschreiten Aus Sicherheitsgründen darf das aufzusaugende Sauggut jedoch lediglich mit bis zu 5 10 noch unverbranntem Treibla dungspulver beaufschlagt sein Über seinen Verwendungs zweck hinaus ist ...

Page 5: ...eräteschalter 5 Schubbügel 6 Einlaßfitting 7 Verschlußstopfen 8 Handgriff Behälter Zum Betrieb des Saugers nur mitgeliefertes Zubehör des Herstellers verwenden B1 ø36 mm INBETRIEBNAHME Die Verpackung ist gemäß den jeweils gültigen Be stimmungen zu entsorgen Zum Einfüllen des Wassers 13 l und dem anschließen den Zusetzen des Schaum killers Alto Foam STOP muß das Saugeroberteil ab genommen werden da...

Page 6: ... prüfen Ist in den Behälter des Saugers Wasser einge füllt und Schaumkiller zugesetzt worden Ist das Filterelement im Saugeroberteil vorhan den Stimmen Betriebsspan nung und Netzspan nung überein Ist der Sauger über die vorgeschriebene Lei tungsschutzsicherung abgesichert SAUGER EINSCHALTEN Geräteschalter Abb 5 1 in Stellung I schal ten Drehknopf für Saug kraftregulierung Abb 5 2 auf Stellung Ha s...

Page 7: ...chen Saugauf gaben präzise angepaßt werden Bei Störungen während des Betriebes ðsiehe Abschnitt Störungssu che NACH DER ARBEIT Geräteschalter Abb 5 1 in Stellung 0 schal ten Netzstecker aus Steck dose ziehen Behälter entleeren ð siehe Abschnitt Behäl terentleerung Nach dem Entleeren Anschlußleitung aufrol len Abb 6 und Gerät in einem trockenen Raum abstellen dabei zum Transport des Sau gers Ansaug...

Page 8: ...rteils ab nehmen und zur Seite legen Mit Hilfe des mitgelie ferten Steckschlüssels die Filterspannscheibe Abb 10 1 abbauen Filterschutzbeutel voll ständig über das Filter element Abb 10 2 stülpen und Filterele ment abziehen Nach dem Abziehen Filterschutzbeutel mit einem Knoten verschlie ßen Neues Filterelement auf Saugeroberteil aufset zen Filterspannscheibe auflegen und Filter spannmutter festsch...

Page 9: ... ist mindestens jährlich vom Hersteller oder ei ner unterwiesenen Per son eine staubtechnische Überprüfung durchzu führen z B auf Beschä digung des Filters die Dichtigkeit des Gerätes und die Funktion der Kontrolleinrichtungen RESTRISIKO Die Funktionsprüfung der Sicherheitseinrichtungen des Saugers SQ 691 9M B1 muß vor jeder Inbetrieb nahme erfolgen damit ist gewährleistet daß während des Betriebe...

Page 10: ...Filterelement ist ver schmutzt Wasserstand im Behäl ter ist unter die MIN Marke abgesunken Saugkraftregulierung im Uhrzeigersinn ver stellen Saugschlauch reinigen bzw Abknickung behe ben bei beschädigtem Saugschlauch neu en Saugschlauch ver wenden ðsieheAbschnitt Wech sel des Filterelementes Wasser auffüllen bis MAX Marke wieder erreicht ist ð siehe Ab schnitt Inbetriebnah me Motor läuft nicht Ans...

Page 11: ... Netzanschlußleitung m 7 5 H07 RN F Schutzklasse I Schutzart spritzwassergeschützt IP 54 Funkentstörgrad EN 50081 Behältervolumen brutto l 64 Wassermenge l 13 Breite mm 595 Tiefe mm 560 Höhe mm 945 Gewicht kg 33 Baujahr und Seriennummer siehe Typenschild Bestellnummer Filterelement Bestellnummer Filterschutzbeutel Verpackungseinheit 10 Stück Bestellnummer Motorkühlluftfilter Set EU 230 50 1200 16 ...

Page 12: ...12 EMPTYING THE TANK 13 RENEWAL OF THE FILTER ELEMENT 13 TESTS AND APPROVALS 14 TROUBLESHOOTING 15 WARRANTY 15 SPECIFICATIONS 16 During the operation of the cleaner the ambient tem perature should not be less than 0 C nor over 40 C For safety reasons the material to be vacuumed may only contain up to 5 10 uncombusted pro pellant charge powder Beyond its intended use the cleaner can also be used to...

Page 13: ...r B1 ø36 mm STARTING UP Dispose of the packaging according to the applicable regulations Remove the top part of the cleaner to fill the water 13 litres and then the foam killer Alto Foam STOP Do not yet connect the power cable to a live mains socket Open the two clips and remove the top part of the cleaner Fig 2 Fill the tank as far as the top mark MAX on the bracket Fig 3 1 with water Add four se...

Page 14: ...b Fig 5 2 to the hare position To check the flow moni toring With the motor run ning close off the clea ner suction hose by covering the hose end with the hand an audible warning signal will sound after approx 10 seconds If no signal is audible contact your authorised after sales service CAUTION If the vacuum is to be cleaned or repaired espe cially after having been out of operation for a time fr...

Page 15: ... the elbow hose assembly in the tank Make sure that the elbow is fitted com pletely on the inlet fitting as otherwise the top part of the cleaner can not be put in place Check the float ball Fig 3 4 for freedom of movement Fill in water ð see the section Starting up Put the top part of the cleaner into place and lock the tank with the clips on the side CAUTION Before the subsequent disposal of the...

Page 16: ...ace con centration values 0 1 mg m and wood dusts The cleaner and its ac cessories conform to the dust explosion protection for industrial vacuum cleaners type 1 ignition source free type They therefore can be used for collecting dusts of dust explosion classes St 1 St 2 and St 3 in zone 11 for heavy duty in commercial applications The cleaner was found to be suitable for the collec tion of propel...

Page 17: ...tion regulator setting is too low Suction hose is restricted or kinked Filter element is re stricted Water level in the tank has dropped under the MIN mark Adjust the suction regu lator clockwise Clean the suction hose or undo the kink If suction hose is dam aged use a new suction hose ð see Renewal of the filter element Fill water up to the MAX mark ð see Starting up Motor not running Audible war...

Page 18: ... 7 5 H07 RN F Protection class I Protection type spray water protected IP 54 Interference suppression EN 50081 Tank volume gross litres 64 Water quantity litres 13 Width mm 595 Depth mm 560 Height mm 945 Weight kg 33 Year built and series number see type plate Order No for filter element Order No for filter protective bag package of 10 items Order No for motor cooling air filter set EU 230 50 1200...

Page 19: ...LA CARTOUCHE FILTRANTE 21 CONTROLES ET HOMOLOGATIONS 21 RECHERCHE DE PANNES 23 GARANTIE 23 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 24 doit pas dépasser environ les 50 grammes Pendant l utilisation de l aspirateur la température ambiante ne doit pas être inférieure à 0 C ou supérieure à 40 C Pour des raisons de sécurité le contenu de poudre propulsive non brûlé dans le matériau à aspirer doit se tenir entre 5 ...

Page 20: ... que ces équipements sont mis à la masse par l inter médiaire de l aspirateur lui même ou autrement pour éviter des charges électro statiques DESCRIPTION Fig 1 1 Cuve à saletés 2 Pince de fermeture 3 Bouton de réglage de la puissance d aspiration 4 Interrupteur marche arrêt de l appareil 5 Etrier pour déplace ment 6 Raccord d admission 7 Bouchon 8 Etrier de cuve Pour l utilisation de l aspi rateur...

Page 21: ...echniques Si pendant l utilisation de l aspirateur la vitesse du débit d air dans le tuyau d aspiration tombe à moins de 20 m s il y aura pour de motifs de sécurité un signal acoustique d avertisse ment voir aussi le ð paragraphe Recherche de pannes PRUDENCE Arrêter immédiatement l appareil s il y a de fuites de mousse ou de liquide REMARQUE Nettoyer régulièrement le dispositif de surveillance de ...

Page 22: ... en intervalles garantis sant une accumulation in férieure de 50 g de poudres propulsives par les essais de tir Le personnel de netto yage utilisant l aspirateur doit être informé du trai tement correct des résidues de charges de poudre pro pulsif PENDANT LE TRAVAIL REMARQUE L aération de la salle doit être suffisante Il est pos sible d ajuster exactement aux besoins la puissance d aspiration à l ...

Page 23: ...els que les chlorates et les perchlorates avec des matériaux organiques in flammables demandent à éviter toute concentration d agents d oxydation dans le filtre par élimination régulière Ouvrir les pinces de fermeture Fig 2 et séparer la partie su périeure de l aspirateur de la cuve Mettre la partie supérieure dans la position renversée sur un support adéquat Fig 9 afin de pouvoir déposer le défle...

Page 24: ...udre non brûlée au maxi Les travaux de contrôle et ou de réparation doivent être effectués strictement en conformité aux règle ments de prévention des accidents VBG 4 et selon les déterminations de la DIN VDE 0701 parties 1 et 3 Les contrôles électro techniques doivent être effectués selon la DIN VDE 0702 à intervalles réguliers et après toute réparation ou modification de l aspi rateur Un contrôl...

Page 25: ... eau dans la cuve est descendu sous le repère MIN Tourner le bouton de réglage de la puissance l aspiration dans le sens des aiguilles d une montre Nettoyer le flexible d as piration ou bien remé dier le pliage en cas d endommagement remplacer le flexible d aspiration ð voir paragraphe Remplacement de la cartouche filtrante Ajouter de l eau jusqu à ce que le repère MAX soit de nouveau atteint ð vo...

Page 26: ...RN F Classe de protection I Type de protection protégé contre les projections d eau IP 54 Antiparasitage EN 50081 Volume de la cuve total l 64 Quantité d eau l 13 Largeur mm 595 Profondeur mm 560 Hauteur mm 945 Poids kg 33 Année de construction et n de série voir plaque signalétique N de commande élément filtrant N de commande sac de protection de filtre 10 pièces par colis N de commande kit de fi...

Page 27: ...NGEN 29 KEURINGEN EN VERGUNNINGEN 29 HET OPSPOREN VAN STORINGEN 31 GARANTIE 31 TECHNISCHE SPECIFICATIES 32 hoeveelheid mag niet gro ter zijn dan ca 50 g Gedurende het bedrijf van de stofzuiger mag de heer sende omgevingstempera tuur niet lager zijn dan 0 C en niet hoger zijn dan 40 C Om veiligheidsredenen mag het op te zuigen zuig goed echter slechts maxi maal 5 10 nog niet verbrand munitiekruit b...

Page 28: ...rd BESCHRIJVING afb 1 1 Vuilreservoir 2 Sluitklem 3 Zuigkrachtregeling 4 Aan uit schakelaar 5 Schuifbeugel 6 Inlaatfitting 7 Afsluitstop 8 Handgreep reservoir Voor het bedrijf van de stofzuiger alleen het meegeleverde toebehoren van de fabrikant gebruiken B1 ø36 mm INBEDRIJFSTELLING De verpakking moet over eenkomstig de nationaal geldende bepalingen wor den afgevoerd Voor het vullen met water 13 l...

Page 29: ...ns paragraaf Het opsporen van storingen VOORZICHTIG Indien schuim of vloeistof naar buiten komt stof zuiger direct uitschakelen OPMERKING De waterpeilcontrolevoor ziening in het reservoir re gelmatig reinigen en op te kens van beschadiging con troleren FUNCTIECONTROLE Controleer vóór het inscha kelen Is het reservoir van de stofzuiger met water gevuld en is schuimdo der toegevoegd Is het filterele...

Page 30: ...t in de kennis bij de omgang met TLP res ten worden onderwezen GEDURENDE HET GEBRUIK OPMERKING De luchtverversingsfre quentie in de ruimte moet voldoende zijn Gedurende het werk kan het zuigver mogen door het instellen van de zuigkrachtregeling met behulp van de draai knop voor zuigregeling afb 5 2 nauwkeurig aan de vereiste zuigtaken wor den aangepast Bij storingen gedurende het bedrijf ðzie para...

Page 31: ...errijken van oxida tiemiddelen in het filter door regelmatig afvoeren worden voorkomen Sluitklemmen openen afb 2 en bovenge deelte van de stofzuiger van het reservoir verwij deren voor het vervol gens verwijderen van de afwijzer en van het filterelement moet het bovengedeelte van de stofzuiger omgekeerd op een geschikte op vangbak worden ge plaatst afb 9 Vijf schroeven afb 9 2 eruit schroeven Afwi...

Page 32: ...Deel 3 in acht worden genomen en consequent worden toegepast De elektrotechnische keu ringen dienen volgens DIN VDE 0702 in regelmatige intervallen en tevens na re paraties of wijzigingen van de stofzuiger te worden uit gevoerd Minstens één keer per jaar moet er door de fa brikant of een geschool de persoon een stoftech nische keuring worden uitgevoerd bijvoorbeeld met betrekking tot be schadiging...

Page 33: ...heeft een knik Filterelement is vuil Waterpeil in reservoir is onder het MIN merk teken gedaald Zuigkrachtregeling in de richting van de klok wijzers instellen Zuigslang reinigen of knik oplossen bij be schadigde zuigslang nieuwe zuigslang ge bruiken ðzie paragraaf Filter element vervangen Water bijvullen totdat het MAX merkteken weer is bereikt ð zie paragraaf Inbedrijf stelling Motor draait niet...

Page 34: ...sluitkabel m 7 5 H07 RN F Beschermklasse I Afdichtingsnorm spuitwaterbeschermd IP 54 Ontstoringsgraad EN 50081 Reservoirvolume bruto l 64 Waterhoeveelheid l 13 Breedte mm 595 Diepte mm 560 Hoogte mm 945 Gewicht kg 33 Bouwjaar en serienummer zie typeplaat Bestelnummer filterelement Bestelnummer filterbeschermzak Verpakkingseenheid 10 stuks Bestelnummer luchtfilterset motorkoeling EU 230 50 1200 16 ...

Page 35: ...NTO FILTRANTE 37 CONTROLLI E OMOLOGAZIONI 38 RICERCA DEI GUASTI 39 GARANZIA 39 CARATTERISTICHE TECNICHE 40 aspirato durante un opera zione di pulizia non deve superare ca 50 g Durante il funzionamento dell aspiratore la tempera tura ambiente non deve scendere al di sotto di 0 C né superare 40 C Tuttavia per motivi di sicurezza il materiale da aspirare può contenere al massimo solo il 5 10 di polve...

Page 36: ...iche DESCRIZIONE fig 1 1 Contenitore per lo sporco 2 Fermaglio di chiusura 3 Regolazione potenza di aspirazione 4 Interruttore apparec chio 5 Barra di spinta 6 Raccordo di entrata 7 Tappo 8 Maniglia contenitore Per il funzionamento dell aspiratore usare solo gli accessori acclusi dal produttore B1 ø36 mm MESSA IN FUNZIONE L imballaggio deve essere smaltito in conformità alle relative norme vigenti...

Page 37: ...azione scende al di sotto di 20 m s per motivi di sicurezza si attiva un avvisatore acustico Vedere anche la sezione Ricerca dei guasti AVVERTENZA In caso di fuoriuscita di schiuma o di liquidi spe gnere immediatamente l apparecchio AVVISO Pulire regolarmente il dispositivo di controllo del livello dell acqua nel con tenitore ed esaminarlo per accertare eventuali segni di danneggiamenti CONTROLLO ...

Page 38: ...a regolare dell impianto in modo tale da evitare che durante l esercizio di tiro possa essere superata la quantità massima di 50 g di polvere di cariche propulsive Queste cono scenze relative al maneggio di residui di polvere di cariche propulsive devono essere trasmesse al per sonale di servizio degli aspiratori DURANTE I LAVORI AVVISO Il tasso di ricambio d aria nel locale deve essere sufficient...

Page 39: ...RANTE AVVERTENZA Per effettuare i seguenti lavori far attenzione che l apparecchio sia spento e la spina sia staccata Se sono state aspirate so stanze con valori di concen trazione massima di tossici industriali nel posto di lavoro inferiori a 6 mg m3 durante la sostituzione dell elemento filtrante si deve indossare un respira tore P2 o meglio un re spiratore superiore a P2 AVVERTENZA A causa dell...

Page 40: ...i utilizzo a scopi commerciali L ufficio di sorveglianza tecnica tedesco TÜV ha giudicato l aspiratore idoneo all aspirazione di residui di polvere di cariche propulsive max 10 di polvere incombusta Per lavori di controllo e o riparazione si devono ri spettare e applicare rigoro samente le prescrizioni della norma per la prevenzione degli infortuni VBG 4 e inoltre le prescrizioni della norma DIN V...

Page 41: ...sporco Livello dell acqua nel contenitore sceso al di sotto della marca MIN Spostare il dispositivo di regolazione della po tenza di aspirazione in senso orario Pulire il tubo di aspi razione o eliminare la piega In caso di tubo di aspirazione danneg giato utilizzare un tubo di aspirazione nuovo ð Vedere la sezione Sostituzione dell ele mento filtrante Rabboccare l acqua fino a raggiungere di nuov...

Page 42: ...Tipo di protezione protezione contro gli spruzzi di acqua IP 54 Grado di schermatura EN 50081 Capacità del contenitore lordo l 64 Quantità di acqua l 13 Larghezza mm 595 Profondità mm 560 Altezza mm 945 Peso kg 33 Anno di costruzione e numero di serie vedere la targhetta N d ordine elemento filtrante N d ordine sacchetto di protezione del filtro unità di imballaggio con 10 sacchetti N d ordine set...

Page 43: ... UTSKIFTNING AV FILTERELEMENTET 45 PRØVER OG GODKJENNELSER 45 FEILLOKALISERING 47 GARANTI 47 TEKNISKE DATA 48 Under bruken av støvsu geren må den aktuelle omgivelsestemperatur ver ken ligge under 0 C eller overstige 40 C Av sikkerhetsgrunner må det imidlertid ikke finnes mer enn inntil 5 10 fort satt uavbrent drivladnings krutt igjen i det materialet som skal suges opp Ut over maskinens anven dels...

Page 44: ...yter 5 Skyvehåndtak 6 Innløpsrør 7 Plugg 8 Håndtak for beholder Man må kun bruke tilbe høre som var inkludert i produsentens levering til bruken av støvsugeren B1 ø36 mm IDRIFTSETTELSE Man må kvitte seg med emballasjen i samsvar med de til enhver tid gjeldende forskrifter Når man skal fylle på vann 13 l og deretter tilsette anti skummiddel Alto Foam STOP må man ta av øvre del på støvsugeren i denn...

Page 45: ...t inn filter element i støvsugerens øvre del Stemmer driftsspen ning og nettspenning overens Er støvsugeren sikret ved hjelp av forskrifts messig ledningsvern sikring INNKOPLING AV STØVSUGEREN Sett apparatbryteren fig 5 1 i bryterstilling I Sett dreieknappen for sukekraftreguleringen fig 5 2 i bryterstilling hare Kontroll av volumstrøm overvåkningen Tett til maskinens su geslange ved å legge hånde...

Page 46: ... det oppstår feil under drift ð se avsnit tet Feillokalisering ETTER AT ARBEIDENE ER AVSLUTTET Sett apparatbryteren fig 5 1 i bryterstilling 0 Trekk nettstøpslet ut av stikkontakten Tøm beholderen ð se avsnittet Tømming av beholderen Etter tømming Rull opp tilkoplingsledningen fig 6 og sett ma skinen til oppbevaring i et tørt rom lukk i den ne forbindelse behol derens innsugnings åpning med plugge...

Page 47: ... støvsugerens øvre del snudd opp ned på et egnet underlag fig 9 Skru ut fem skruer fig 9 2 Ta av avviseren fig 9 1 til støvsugerens øvre del og legg den til side Demonter filterspenn skiven fig 10 1 ved hjelp av den pipenøkke len som fulgte med i leveringen Tre filterskyddposen helt over filterelementet fig 10 2 og trekk filterelementet av Etter at filterelementet er trukket av Lukk fil terskyddpo...

Page 48: ...e skal utføres med jevne mellomrom og etter en reparasjon eller endring på støvsugeren Minst en gang i året skal det av produsent eller en instruert person gjen nomføres en støvteknisk kontroll Dette kan være eventuelle skader på fil ter tetthet kontroll innretninger RESTERENDE RISIKO Funksjonskontrollen av sik kerhetsinnretningene på støvsuger SQ 691 9M B1 må utføres hver gang ma skinen skal sett...

Page 49: ...en for lav verdi Sugeslangen er blok kert eller har en knekk Filterelementet er tett Vannstanden i behol deren er sunket under MIN merket Innstill sugekraftregu leringen med urviseren Rengjør sugeslangen eller fjern knekken Ved skadet sugeslange bruk en ny sugeslange ð se avsnittet Ut skiftning av filterele mentet Fyll på vann til MAX merket på nytt er nådd ð se avsnittet Idriftsettelse Motoren gå...

Page 50: ...0 Filteroverflate cm2 10500 Lydtrykknivå 1m dB A 76 Nett tilkoplingsledning m 7 5 H07 RN F Beskyttelsesklasse I Kapsling beskyttet mot vannsprut IP 54 Radiostøydemping EN 50081 Beholderens volum brutto l 64 Vannmengde l 13 Bredde mm 595 Dybde mm 560 Høyde mm 945 Vekt kg 33 Produksjonsår og serienummer se typeskilt Bestillings nr for filterelement 60077 Bestillings nr for filterskyddpose pakke med ...

Page 51: ... AV BEHÅLLAREN 52 BYTE AV FILTERELEMENT 52 KONTROLLER OCH REGISTRERINGAR 53 FELSÖKNING 55 GARANTI 55 TEKNISKA DATA 56 får den befintliga omgiv ningstemperaturen inte un derstiga 0 C resp överstiga 40 C Av säkerhetsskäl får det damm som ska sugas upp endast innehålla max 5 10 obränt drivladdnings pulver Utöver den avsedda an vändningen kan damm sugaren ur säkerhetstek nisk synpunkt även använ das f...

Page 52: ...illsammans med av tillverkaren medlevererat tillbehör B1 ø36 mm DRIFTSTART Förpackningen ska bort skaffas enligt gällande föreskrifter För påfyllning av vatten 13 l och efterföljande tillsättning av skumkiller Alto Foam STOP ska dammsugarens överdel tas bort i samband därmed får nätkontakten inte vara ansluten till ett spän ningsförande strömuttag Öppna de båda lås klämmorna och tag av dammsugaren...

Page 53: ...ridknappen för sugkraftsregleringen figur5 2 iläge Hare Kontroll av flödesvolym övervakningen Håll handen över slang öppningen till damm sugarens sugslang sam tidigt som motorn är påslagen efter ca 10 sekunder ljuder en akustisk varnsignal Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om ingen varnsignal utlöses VARNING Om rengöring eller re paration görs framför allt efter en längre tids avställ ning ...

Page 54: ...ngspluggen figur 1 7 TÖMNING AV BEHÅL LAREN VIKTIGT Den dammfyllda behållaren ska alltid tömmas varje gång som arbetet med dammsugaren är avslutat VARNING Kontrollera alltid vid ef terföljande arbeten att dammsugaren är avstängd och nätkontakten urdragen Ställ fram en behållare med en volym på ca 15 l där innehållet i damm sugarbehållaren sedan kan fyllas i samt ett passande underlägg för dammsuga...

Page 55: ...ro tekniskt enligt giltiga test metoder och före skrifter motsvarande DIN EN 60335 1 Dammsugaren motsvarar dessutom bestämmelserna enligt EU norm EN 60335 2 69 dammklass M Den är därmed lämplig för upp suggning av damm med MAK max arbetsplats koncentration av skadligar ämnen värden 0 1 mg m samt trädamm Dammsugare och tillbehör uppfyller kraven om damm explosionsskydd för indus tridammsugare av ko...

Page 56: ...erhetsanordningarna på dammsugare SQ 691 9M B1 genomföras därmed säkerställs att ingen ex plosionsrisk uppstår under driften När dammsugaren uppnått sin slutgiltiga livslängd ska nätkabeln avlägsnas från dammsugaren Därefter ska dammsugaren skrotas enligt gällande bestäm melser ...

Page 57: ... lågt värde Sugslangen är igentäppt eller vikt Filterelementet är förorenat Vattennivån i behål laren har sjunkit under MIN markeringen Justera sugkraftsreg leringen medurs Rengör sugslangen resp åtgärda om sug slangen är skadad använd ny sugslang ð se avsnitt Byte av filterelement Fyll på vatten upp till MAX markeringen ðse avsnitt Driftstart Motorn går ej Den akustiska varn signalen har utlösts ...

Page 58: ...76 Nätanslutningsledning m 7 5 H07 RN F Skyddsklass I Skyddstyp stänkvattenskyddad IP 54 Avstörningsgrad EN 50081 Behållarens volym brutto l 64 Vattenmängd l 13 Bredd mm 595 Djup mm 560 Höjd mm 945 Vikt kg 33 Tillverkningsår och serienummer se typskylt Ordernr för filterelement Ordernr för filterskyddspåse förpackning om 10 st Ordernr för motorkylluftfilter 1 sats EU 230 50 1200 16 CH DK 230 50 12...

Page 59: ...REN 60 UDSKIFTNING AF FILTERELEMENTET 60 AFPRØVNINGER OG GODKENDELSER 61 FEJLFINDING 63 GARANTI 63 TEKNISKE DATA 64 Under arbejdet med suge ren må omgivelsestempera turen ikke komme under 0 C og ikke over 40 C Af sikkerhedshensyn må materialet som skal suges op kun indeholde op til 5 10 uforbrændt driv ladningspulver Ud over sin bestemmelses mæssige anvendelse er sugeren sikkerhedsteknisk også egn...

Page 60: ...fra producenten med følgende tilbehør B1 ø36 mm IBRUGTAGNING Emballagen skal bortskaffes i henhold til gældende reg ler og bestemmelser Ved påfyldning af vandet 13 l og den følgende tilsætning af skumdræber Alto Foam STOP skal sugerens overdel tages af herunder må netstikket imidlertid ikke være tilslut tet til en spændingsførende stikkontakt Åbn de to låseklemmer og tag sugerens overdel af fig 2 ...

Page 61: ...N Sæt apparatkontakten fig 5 1 i stilling I Sæt drejeknappen til sugekraftreguleringen fig 5 2 istilling Hare Kontrol af volumenstrøms overvågningen Luk mens motoren er i gang slangen til ved at lægge hånden over slangeåbningen efter ca 10 sekunder lyder der et akustisk advar selssignal Lyder der ikke noget advar selssignal skal et auto riseret serviceværksted kontaktes FORSIGTIG Hvis der specielt...

Page 62: ... proppen fig 1 7 af hensyn til transporten af sugeren TØMNING AF BEHOL DEREN VIGTIGT Beholderen med det op sugede materiale skal tøm mes efter hver afsluttet sugning FORSIGTIG Ved de nedenfor nævnte arbejder skal man sørge for at sugeren er slukket og at stikket er trukket ud Klargør en beholder med et volumen på ca 15 l som senere skal rumme indholdet af sugerens beholder samt et passende underla...

Page 63: ...ELSER Sugeren SQ 691 9M B1 er elektroteknisk godkendt i henhold til gældende af prøvningsmetoder og med grundlag i DIN EN 60335 1 Sugeren lever desuden op til bestemmelserne i EU standarden EN 60335 2 69 støvklasse M Den er dermed egnet til opsugning af støv med MAK værdier 0 1 mg m3 samt træstøv Sugeren og dens tilbehør opfylder kravene til støv eksplosionsbeskyttelse i industristøvsugere af type...

Page 64: ...62 Når sugerens brugslevetid er udløbet skal netled ningen tages af sugeren og selve sugeren skal bortskaf fes i overensstemmelse med gældende bestem melser ...

Page 65: ... bøjet Filterelementet er snavset Vandstanden i behol deren er sunket ned under MIN mærket Sugekraftreguleringen drejes med uret Rens sugeslangen eller ret bøjningen ud Hvis sugeslangen er beska diget brug en ny sugeslange ð Se afsnittet Ud skiftning af filterele mentet Fyld vand på indtil MAX mærket igen er nået ð se afsnittet Ibrugtagning Motoren starter ikke Det akustiske advarsels signal udløs...

Page 66: ... A 76 Nettilslutningsledning m 7 5 H07 RN F Beskyttelsesklasse I Tæthedsgrad vandstænkbeskyttet IP 54 Radiostøjdæmpningsgrad EN 50081 Beholdervolumen brutto l 64 Vandmængde l 13 Bredde mm 595 Dybde mm 560 Højde mm 945 Vægt kg 33 Byggeår og serienummer Se typeskiltet Best nr til filterelement Best nr til filterbeskyttelsespose pakkeenhed 10 stk Best nr motorkøleluftfiltersæt EU 230 50 1200 16 CH DK...

Page 67: ...0 TEKNISET TIEDOT 71 Imuroitava materiaali saa turvallisuussyistä sisältää enintään 5 10 pala matta jäänyttä ruutijau hetta Käyttötarkoituksensa myötä imuri on turva teknisesti soveltuva myös syttyvien kuivien pölyjen imurointiin pölyräjähdys luokkien St 1 St 2 ja St 3 mukaisesti vyöhykkeellä 11 ks ElexV 2 4 On kuitenkin huomioitava että teollisuusimurin käytön aikana sen osiin voi syntyä jopa yli...

Page 68: ...säämistä varten tällöin pistotulppa ei saa olla kiinni jännit teisessä pistorasiassa Avaa kaksi kiinnityssal paa ja irrota imurin yläosa kuva 2 Täytä säiliö vedellä peltiliuskassa kuva 3 1 olevaan ylämerk kiin MAX asti Lisää veteen neljä korkillista vaahdo nestoainetta HUOMIO Ennen säiliön sulkemista on ehdottomasti tarkastettava kulmaputken kuva 3 2 kiinnitys imuputken liitän tään putken on oltav...

Page 69: ...urille suoritetaan puhdistus tai korjaustöitä sen oltua pitkään käyttä mättä on huomioitava räjähdysherkkien yhdistei den olemassaolon mah dollisuus aineet saa poistaa vasta kostutuksen jälkeen OHJE Käytettäessä imuria sisäam pumaradalla käytön tulee tapahtua valtuutetun ammattitaitoisen henkilön valvonnassa Tämän henki lön on laadittava henki lökunnalle kirjalliset toimin taohjeet joissa selvitet...

Page 70: ...ista vet tä Avaa kaksi kiinnitys salpaa ja irrota imurin yläosa kuva 2 Irrota kulmaputki let kuyhdistelmä kuva 3 3 imuliitännän sisä puolelta ja säiliön pohjasta ja poista ne säiliöstä Vedä sivulla olevat va pautusnupit kuva 7 ulos ja kaada säiliön sisältö kuvan 8 mukai sesti tyhjennysastiaan Tyhjennyksen jälkeen puhdista pisaranerotin säiliö ja imurin yläosa sekä kulmaputki let kuyhdistelmä puhta...

Page 71: ...n St 1 St 2 ja St 3 mukaisesti vyöhykkeellä 11 ammattimaisen käytön k o r o t e t t u j e n vaatimusten mukaisesti Tekninen tarkastuslaitos TÜV on todennut imurin soveltuvaksi ruutijau hejäämien max 10 palamatta jäänyttä jau hetta imurointiin Tarkastus ja tai korjaus töiden yhteydessä on huomioitava työsuoje lumääräykset sekä DIN VDE 0701 osan 1 ja osan 3 mukaiset määräykset ja myös toimittava nii...

Page 72: ...Suodatinelementti li kainen Säiliön vesimäärä las kenut alle MIN tason Käännä imutehon säädintä myötäpäivään Puhdista imuletku tai oikaise se vaihda vaurioitunut letku uuteen ðKatso kappale Suo datinelementin vaihta minen Lisää vettä MAX merkkiin asti ð ks kappale Käyttöönot to Moottori ei käy Akustinen varoitus signaali kuuluu imute ho heikentynyt TAKUU Takuu ja vastuukysymyksissä sovelletaan nor...

Page 73: ...m 7 5 H07 RN F Suojausluokka I Kotelointiluokka suihkuvesitiivis IP 54 Häiriösuojausluokka EN 50081 Säiliön tilavuus brutto l 64 Vesimäärä l 13 Leveys mm 595 Syvyys mm 560 Korkeus mm 945 Paino kg 33 Valmistusvuosi ja sarjanumero katso tyyppikilpi Suodatinelementin tilausnumero 60077 Suodattimen suojapussien tilausnumero 10 kpl pakkaus 30082 Moottorin tuuletussuodattimen tilausnumero 48739 EU 230 5...

Page 74: ... HOMOLOGACIJA 76 ISKANJE NAPAK 77 GARANCIJA 77 TEHNIČNI PODATKI 78 sme temperatura okolja biti pod 0 C ali presegati 4 C Iz varnostnih razlogov sme posesani prah kljub temu vsebovati še 5 10 nez gorelega prahu začetnega polnila Izven njegove določene namenske uporabnosti je sesalec varnostno tehnično ustrezen tudi za sesanje suhega prahu iz prašno eksplozivnega razreda pr 1 pr 2 in pr 3 v območju ...

Page 75: ...nje Alto Foam STOP je potrebno sneti zgornji del sesalca pri tem pa omrežni vtič ne sme biti v vtičnici z napetostjo Snemite obe zapiralni sponki in snemite zgornji del sesalca sl 2 Posodo za vodo napol nite do zgornje oznake MAKS pri pločevin astem ročaju sl 3 1 z vodo V vodo dodajte štiri polne pokrovčke snovi za preprečevanje penjenja POZOR Preden zaprete posodo obvezno preverite pravilno lego ...

Page 76: ...oglasil zvočni varnostni signal Če tega varnostnega zvočnega signala ni je potrebno poklicati pooblaš čen servis PREVIDNOST Če nameravate čistiti ali po pravljati po daljši neuporabi sesalca je potrebno raču nati s prisotnostjo eksplo zivnih usedlin ki so ob čutljive na drgnjenje ki pa jih lahko odstranite le tako da jih najprej navlažite OPOZORILO Za uporabo sesalca v stre liščih je potrebno v sm...

Page 77: ... 15 l pripravite na to da jo boste pozneje polnili s vsebino posode s sesalca pripravite pa tudi ustre zen podstavek za od laganje zgornjega dela sesalca s katerega po snetju kaplja tekočina v kateri je še prah prvega polnila pomešan z vodo Odpnite obe zapiralni zaponki in snemite zgornji del sesalca sl 2 Odstranite kombinacijo kotnik cev sl 3 3 ki je v vhodnem fitingu in jo izvlecite iz posode Iz...

Page 78: ...e Zaščite pred eksplozivnim prahom pri industrijskih sesalcih načina gradnje 1 Način gradnje brez vira iskrenja Zato so ti sesalci primerni za sesanje eksplozivnih prahov razreda pr 1 pr 2 in pr 3 v območju 11 za višje obremenitve pri gospodarski rabi Združenje za tehnični nadzor TÜV je potrdilo da je sesalec ustrezen za sesanje ostnka prahu prvega polnila maks 10 nezgorelega prahu Pri delih povez...

Page 79: ...jena filtrski element je uma zan raven vode v posodi se je znižala pod oznako MIN gumb za nastavitev moči sesanja obrnite v smeri urinega kazalca očistite sesalno cev oz poravnajte sesalno cev pri poškodovani sesalni cev uporabite novo sesalno cev ðglej odstavek Zamen java filtrskega elementa Dolijte vodo dokler ni po novno dosežena oznaka MAKS ðglje odstavek Zagon Motor ne deluje Oglasil se je zv...

Page 80: ...aks Pa 21000 Površina filtra cm2 10500 Jakost hrupa 1m dB A 76 Omrežni kabel m 7 5 H07 RN F Zaščitni razred I Način zaščite IP 54 Stopnja radijskih motenj EN 50081 Volumen posode l 64 Količina vode l 13 Širina mm 595 Globina mm 560 Višina mm 945 Teža kg 33 Leto izdelave glej tipsko ploščico Naročniška številka filtrskega elementa 60077 Naročniška številka Zaščitne vrečke filtra pakirano po 10 koso...

Page 81: ...NTA 82 ISPITIVANJA I ODOBRENJA 83 NALAŽENJE SMETNJE 84 GARANCIJA 84 TEHNIČKI PODACI 85 Za vrijeme pogona usisa vanja postojeća temperatura okoline ne smije pasti ispod 0 C kao ni premašiti 40 C Iz sigurnosni razloga usisana tvar smije sadržavati najviše 5 10 neizgorene eksplo zivne prašine Osim svoje prvenstvene namjene je usisavač sigur nosno tehnički podesan i za usisavanje zapaljivih suhih praš...

Page 82: ...učivo opremu koju je isporučio proizvođač B1 ø36 mm UKLJUČIVANJE Ambalažu treba ukloniti kao otpad prema važećim propisima Za punjenje vodom 13 l i nakon toga stavljanjem sredstva za spriječavanje pjenušanja Alto Foam STOP se mora skinuti gornji dio usisavača pri tome utikač još ne smije biti utaknut u utičnicu koja je pod strujom Otvorite dvije kopče za zatvaranje i skinite gornji dio usisavača s...

Page 83: ...abla UKLJUČIVANJE USISAVAČA Prebacite prekidač ure đaja sl 5 1 u položaj I Okretni gumb za regu liranje usisne snage sl 5 2 stavite u položaj Hose Ispitivanje kontrole volumne struje Kod motora u pogonu zatvorite usisno crijevo uređaja tako da stavite ruku na otovor crijeva nakon oko 10 sekundi se čuje akustički signal upozorenja Ako nema signalnog tona onda se treba obratiti ovlaštenom servisu PA...

Page 84: ... i pospremite uređaj u suhoj prostorji pri tome kod transporta usisavača zatvorite usisni otvor spreminka sa zapornim čepom sl 1 7 PRAŽNJENJE POSUDE VAŽNO Posudu sa usisanim tvarima treba obavezno isprazniti nakon svakog postupka usisavanja PAŽNJA Prilikom narednih radova pripazite da je uređaj isključen i da je mrežni utikač odspojen Pripremite posudu s oko 15 l zapremine za prihvaćanje sadržaja ...

Page 85: ...oga odgo vara odredbama EU norme EN 60335 2 69 klasa prašine M Time je on podesan za usisavanje prašina MAK vrijednosti 0 1 mg m3 i drvenih prašina Usisavač i oprema ispun javaju zahtjeve zaštite od eksplozivne prašine kod industrijskih usisavača vrste izvedbe 1 vrsta izvedba bez izvora paljenja Time su podesni za usisa vanje prašina klase eks plozivne prašine St 1 St 2 i St 3 u zoni 11 za poveća ...

Page 86: ... ili presavijeno Filter element je zaprljan Nivo vode u posudi je opad ispod MIN ozna ke Regulator usisne snage zakrenite u pravcu kaza ljki sata Očistite usisno crijevo odn izravnajte presa vijeni dio Ako je crijevo oštećeno koristite novo crijevo ðVidi poglavlje Zamje na filter elementa Napunite vodu dok se ponovo ne dostigne MAX oznaka ð vidi poglavlje Uključivanje Motor ne radi Zvučni signal s...

Page 87: ...ltera cm2 10500 Razina zvučnog pritiska 1m dB A 76 Kabel priključne struje m 7 5 H07 RN F Zaštitna klasa I Vrsta zaštite zaštita od prskanja vode IP 54 Uklon radiotalaske smetnje EN 50081 Volumen posude l 64 Količina vode l 13 Širina mm 595 Dubina mm 560 Visina mm 945 Težina kg 33 Godina proizvodnje i serijski broj vidi tipsku pločicu Narudžbeni broj filter element 60077 Narudžbeni broj zaštitne v...

Page 88: ... FILTRA 89 SKÚŠKY A OSVEDČENIA 90 VYHľADÁVANIE PORÚCH 91 ZÁRUKA 91 TECHNICKÉ ÚDAJE 92 Počas prevádzky vysávača nesmie okolitá teplota kles núť pod 0 o C ani prekročiť 40 o C Z bezpečnostných dôvodov však smú nasávané neči stoty obsahovať iba 5 10 ešte nespáleného prachu z výmetnej náplne Okrem svojho účelu použitia je vysávač po bezpečnostne technickej stránke vhodný na vysávanie horľavých suchých...

Page 89: ...6 mm UVEDENIE DO PREVÁDZKY Obal je potrebné zlikvidova ť v súlade s aktuálne platnými ustanoveniami Pre naplnenie vody 13 l a nasledujúce pridanie peny Alto Foam STOP sa musí sňať horný diel vysávača pritom sa však ešte nesmie sieťová zástrčka zapojiť do el zásuvky Otvorte dve uzatváracie svorky a zložte horný diel vysávača obr 2 Zásobník naplňte vodou až k hornej značke max na plechovom strmeni o...

Page 90: ...prietoku Pri bežiacom motore zapchajte priložením ruky na otvor hadice nasávaciu hadicu prístro ja po približne 10 sekun dách zaznie akustický výstražný signál Ak nezaznie žiaden signálny tón je treba vyhľadať autori zovaný servis POZOR V prípade že by bolo nutné vysávač najmä po dlhšom nepoužívaní vyčistiť alebo opraviť je potrebné ráta ť s prítomnosťou prísuškov výbušných látok citlivých na tren...

Page 91: ...rácach dbajte na to aby bol prístroj vypnutý a sieťová zástrčka vytiahnutá Pripravte nádobu s ob jemom asi 15 l pre neskoršie zachytenie obsahu zásobníka vysávača a vhodnú podložku pre neskoršie odloženie horného dielu vysávača z horného dielu vysávača odkvap káva po odňatí z vysá vača voda zmiešaná s prachom z výmetnej náplne Otvorte dve uzatváracie svorky a snímte horný diel vysávača obr 2 Uvoľn...

Page 92: ...vo spĺňajú nároky na ochranu pred výbuchom prachov pri priemyselných vysávačoch druhu konštrukcie 1 druh konštrukcie bez zdroja vznietenia Sú tak vhodné na nasá vanie prachov prachovej výbušnej triedy stupňa 1 2 a 3 v zóne 11 pre zvýšené namáhanie pri priemyselnom použití Spolok pre technický dozor označil vysávač ako vhodný pre vysávanie prachových zvyškov výmetnej náplne max 10 nespáleného prach...

Page 93: ...nalomená Filter je znečistený Stav vody v zásobníku klesol pod značku min Reguláciu intenzity na sávania prestavte v sme re hodinových ručičiek Vyčistite nasávaciu ha dicu popr odstráňte nalomenie ak je nasá vacia hadica poško dená použite novú nasávaciu hadicu ðViď časť Výmena filtra Doplňte vodu tak aby opäť siahala na značku max ð viď časť Uvedenie do prevádzky Motor sa nerozbehne Spustenie aku...

Page 94: ...cm2 10500 Hladina akustického tlaku 1m dB A 76 Sieťový prívodný kábel m 7 5 H07 RN F Ochranná trieda I Druh ochrany chránené proti IP 54 striekajúcej vode Stupeň odrušenia EN 50081 Objem zásobníka brutto l 64 Množstvo vody l 13 Šírka mm 595 Hĺbka mm 560 Výška mm 945 Hmotnosť kg 33 Rok výroby a sériové číslo viď typový štítok Objednávacie číslo filtra 60077 Objednávacie číslo ochranného vrecka filt...

Page 95: ...A FILTRU 96 ZKOUŠKY A OSVĚDČENÍ 97 VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH 98 ZÁRUKA 98 TECHNICKÉ ÚDAJE 99 Během provozu vysavače nesmí okolní teplota kles nout pod 0 o C ani překročit 40 o C Z bezpečnostních důvodů však smějí nasávané nečistoty obsahovat jen 5 10 ještě nespáleného prachu z výmetné náplně Kromě svého účelu použití je vysavač po bezpečnostně technické stránce vhodný k vysávání hořlavých su chých prachů...

Page 96: ...použí vejte pouze příslušenství dodávané výrobcem B1 ø36 mm UVEDENÍ DO PROVOZU Obal je třeba zlikvidovat v souladu s aktuálně platnými ustanoveními Pro naplnění vody 13 l a následné přidání pěny Alto Foam STOP se musí sejmout horní díl vysavače přitom se však ještě nesmí síťová zástrčka zapojit do el zásuvky Otevřete dvě uzavírací svorky a odložte horní díl vysavače obr 2 Zásobník naplňte vodou až...

Page 97: ...apněte do polohy I Otočný knoflík pro regu laci intenzity nasávání obr 5 2 nastavte do polohy Zajíc Kontrola sledování obje mového průtoku Jestliže motor běží ucpěte přiložením ruky na otvor hadice sací hadici přístroje po přibližně 10 sekundách zazní akustický výstražný signál Jestliže nezazní žádný signální tón je třeba vyhledat autorizovaný servis POZOR V případě že by bylo nutné vysavač zejmén...

Page 98: ...odstavte v suché místnosti pro transport vysavače uzavřete nasávací otvor zásobníku uzavírací zátkou obr 1 7 VYPRÁZDNĚNÍ ZÁSOBNÍKU DŮLEŽITÉ Zásobník naplněný smetím je třeba po ukončení vysá vání vyprázdnit POZOR Při následujících pracích dbejte na to aby byl přístroj vypnutý a síťová zástrčka vytažená Připravte nádobu s objemem asi 15 l pro pozdější zachycení ob sahu zásobníku vy savače a vhodnou...

Page 99: ...69 prachová třída M Je tudíž vhodný k vysávání prachů s hodnotami MAK 0 1 mg m3 a dřevěných prachů Vysavač a jeho příslušenství splňují nároky na ochranu před výbuchem prachů týkající se průmyslových vysavačů druhu konstrukce 1 druh konstrukce bez zdroje vznícení Jsou tak vhodné pro na sávání prachů prachové výbušné třídy stupně 1 2 a 3 v zóně 11 pro zvýšené namáhání při průmyslo vém použití Spole...

Page 100: ...a ná nebo nalomená Filtr je znečištěný Stav vody v zásobníku klesl pod značku min Regulaci intenzity nasá vání přestavte ve směru hodinových ručiček Vyčistěte nasávací hadici popř odstraňte nalo mení jestliže je nasávací hadice poškozená použijte novou nasávací hadici ðViz část Výměna filtru Doplňte vodu tak aby opět sahala na značku max ð viz část Uvedení do provozu Motor se nerozběhne Spuštění a...

Page 101: ...iltru cm2 10500 Hladina akustického tlaku 1m dB A 76 Síťový přívodní kabel m 7 5 H07 RN F Ochranná třída I Druh ochrany chráněné proti stříkající vodě IP 54 Stupeň odrušení EN 50081 Objem zásobníku brutto l 64 Množství vody l 13 Šířka mm 595 Hloubka mm 560 Výška mm 945 Hmotnost kg 33 Rok výroby a sériové číslo viz typový štítek Objednací číslo filtru 60077 Objednací číslo ochranného pytle filtru 3...

Page 102: ...PRÓŻNIANIE POJEMNIKA 103 WYMIANA ELEMENTU FILTROWEGO 104 PRÓBY I DOPUSZCZENIA 105 WYSZUKIWANIE USTEREK 106 GWARANCJA 106 DANE TECHNICZNE 107 może przekraczać ok 50 g W czasie eksploatacji od kurzacza temperatura otoc zenia nie może być niższa niż 0 C ani wyższa niż 40 C Ze względów bezpiecze ństwa zasysany pył może zawierać jedynie 5 10 nie spalonego prochu strzel niczego Ze względu na swoje przez...

Page 103: ...cz lub w inny sposób OPIS rys 1 1 Pojemnik na zanieczysz czenia 2 Klamra zamykająca 3 Regulator siły ssania 4 Włącznik urządzenia 5 Uchwyt 6 Złączka wlotowa 7 Zatyczka 8 Uchwyt pojemnika Do eksploatacji odkurzacza należy stosować wyłącznie wyposażenie dostarczone przez producenta B1 ø36 mm ROZRUCH Opakowanie należy usunąć zgodnie z aktualnie obowią zującymi przepisami Do wlania wody 13 l a następn...

Page 104: ...o sygnału ostrzegawczego ð patrz również rozdział Wyszu kiwanie usterek OSTROŻNIE W przypadku wydostawania się piany lub cieczy urząd zenie należy natychmiast wyłączyć ZALECENIE Urządzenie do kontroli poziomu wody w zbiorniku należy w regularnych odstępach czasu czyścić i sprawdzać pod względem oznak uszkodzenia SPRAWDZENIE FUNKCJONOWANIA Przed włączeniem urząd zenia należy sprawdzać Czy zbiornik ...

Page 105: ... prochu strzelniczego wynosząca 50 g Personelowi obsługo wemu korzystającemu z odkurzacza należy przeka zać wiedzę na temat ob chodzenia się z pozostałoś ciami prochu strzelniczego W CZASIE PRACY ZALECENIE W pomieszczeniu musi być zapewniona odpowiednia prędkość wymiany po wietrza W czasie pracy można precyzyjnie dopa sować moc ssania do wykonywanego zadania poprzez regulację siły ssania za pomocą...

Page 106: ...i MAK poniżej 6 mg m3 przy wymianie elementu filtrowego należy nosić maskę ochrony dróg oddechowych P2 lub maskę o parametrach lepszych niż P2 OSTROŻNIE Z uwagi na niebezpieczne reakcje substancji utlenia jących takich jak chlorany oraz nadchlorany z palnymi substancjami organicznymi należy unikać gromadzenia się substancji utleniających w filtrze poprzez regularne jego usuwanie Otworzyć klamry za...

Page 107: ...suwania pozo stałości prochu strzelnicze go maks 10 niespalone go prochu Przy pracach kontrolnych oraz lub naprawczych należy przestrzegać i konse kwentnie stosować przepisy bezpieczeństwa pracy VBG 4 a ponadto przepisy nor my DIN VDE 0701 część 1 oraz 3 Przeprowadzanie badań elektrotechnicznych odkur zacza wymagane jest zgod nie z normą DIN VDE 0702 w regularnych odstępach czasu oraz po naprawach...

Page 108: ...tkanie lub zagięcie węża ssącego Zanieczyszczenie ele mentu filtrowego Poziom wody w pojem niku opadł poniżej znacznika MIN Obrócić pokrętło zgod nie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara Oczyścić wąż ssący względnie usunąć za gięcie w przypadku uszkodzenia węża zastosować nowy wąż ð patrz rozdział Wymi ana elementu filtrowego Napełnić pojemnik wodą w taki sposób aby jej poziom ponownie sięgał znacz...

Page 109: ...ziom ciśnienia akustycznego 1 m dB A 76 Przewód zasilania sieciowego m 7 5 H07 RN F Klasa ochrony I Rodzaj ochrony wykonanie przeciwbryzgowe IP 54 Stopień odkłócania EN 50081 Pojemność pojemnika brutto l 64 Ilość wody l 13 Szerokość mm 595 Długość mm 560 Wysokość mm 945 Masa kg 33 Rok produkcji oraz numer seryjny patrz tabliczka identyfikacyjna Numer zamówieniowy elementu filtrowego 60077 Numer za...

Page 110: ...ENTARTÁSI ENGEDÉLYEK 112 ZAVARKERESÉS 114 GARANCIA 114 MŰSZAKI ADATOK 115 A porszívó üzemeltetése közben uralkodó környezeti hőmérsékletnek nem sza bad sem 0 C alatt sem pedig 40 C fölött lennie A felszívandó anyagot biz tonsági okokból legfeljebb csak annyi el nem égetett lökő töltet porral szabad dúsítani hogy az ne tegyen ki 5 10 nál többet A porszívó rendeltetési célját meghaladóan biztonság t...

Page 111: ...ogantyú A porszívó üzemeltetéséhez csakagyártószállítmányához mellékelt tartozékokat használja B1 ø36 mm ÜZEMBE HELYEZÉS A csomagolást a mindenkori érvényes rendelkezéseknek megfelelően kell hulladék ként eltávolítani A víz feltöltése 13 l és a habzásgátló szer Alto Foam STOP azt követő hozzáada golása céljából le kell sze relni a porszívó felső részét eközben azonban a hálózati csatlakozó dugónak...

Page 112: ...álja meg azt meg rongálódásra utaló jelek megállapítása céljából MŰKÖDÉSELLENŐRZÉS Bekapcsolás bizonyosodjon meg az alábbiakról Van e víz betöltve a porszívó tartályába és van e habzásgátló szer hozzáadagolva Be van e helyezve a szűrőelem a porszívó felső részébe Megegyezik e az üzemi feszültség a hálózati feszültséggel Biztosítva van e a pors zívó az előírt vezeték védő biztosítékkal A PORSZÍVÓ B...

Page 113: ...tményét a szívóerő sza bályozó forgógombjának 5 ábra 2 elforgatásával lehet oly módon beállítani hogy az pontosan megfeleljen az elvégzendő szívási feladatok követelményeinek A porszívó üzemeltetése közben fellépő zavarok esetén ð lásd Zavarke resés c fejezet A MUNKA VÉGEZTÉVEL Forgassa a készülékkap csolót 5 ábra 1 O állásba Húzza ki a hálózati csat lakozó dugót a csatlako zóaljzatból Ürítse ki a...

Page 114: ... részét a tartályról a terelő és a szűrőelem rákövetkező leszereléséhez meg fordítva helyezze le a porszívó felső részét egy megfelelő alátétre 9 ábra Csavarozzon ki öt csa vart 9 ábra 2 Vegye le a porszívó felső részének terelőjét 9 1 ábra és tegye félre azt Szerelje le a szállít mányhoz mellékelt dugó kulcs segítségével a szűrőrögzítő tárcsát 10 1 ábra Borítsa rá teljesen a szűrővédő zsákot a sz...

Page 115: ...chnikai vizs gálatok elvégzésére rend szeres időközönként to vábbá a porszívón végzett minden javítást és módo sítást követően van szükség A gyártónak vagy egy általa kioktatott szemé lynek legalább évente kell portechnikai vizsgálatot végeznie amelynek során meg kell vizsgálni hogy pl sérültek e a szűrők tömített e a készülék megfelelően működnek e az ellenőrző berende zések FENNMARADÓ KOCKÁZAT A...

Page 116: ...elem elszennyező dött a vízszint a tartályban a MIN jelzés alá süllyedt forgassa el az óramutató járásával egyező irányba a szívóerő szabályozót tisztítsa meg a szívó tömlőt ill szűntesse meg annak megtörését a szívótömlő megron gálódása esetén használjon új szívótömlőt đlásd A szűrőelem cse réje c fejezet töltsön a tartályba vizet mindaddig amíg a vízszint újból el nem éri a MAX jelzést ð lásd Üz...

Page 117: ...rőfelület cm2 10500 Hangnyomásszint 1 m dB A 76 Hálózati csatlakozó vezeték m 7 5 H07 RN F Érintésvédelmi osztály I Érintésvédelem fajtája fröccsentett víz ellen védett IP 54 Zavarvédettség foka EN 50081 Tartálytérfogat bruttó l 64 Vízmennyiség l 13 Szélesség mm 595 Mélység mm 560 Magasság mm 945 Súly kg 33 Gyártási év és sorozatszám lásd adattábla Szűrőelem megrendelési száma 60077 Szűrővédő zsák...

Page 118: ...19 CAMBIAR EL ELEMENTO FILTRADOR 120 PRUEBAS Y HOMOLOGACIONES 121 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 122 GARANTÍA 122 DATOS TÉCNICOS 123 ultrapasar aproximada mente 50 gramos La temperatura del medio ambiente indicada para la utilización del aspirador debe encontrarse entre un mínimo de 0 C y un máximo de 40 C Por motivos de seguridad el contenido de pólvora pro pulsora no quemada en la materia para recoger ...

Page 119: ...pción de una puesta a tierra de estos equipos mediante el mismo aspirador u otra instalación para evitar las cargas elec trostáticas DESCRIPCIÓN Imagen 1 1 Depósito para recoger la suciedad 2 Pinza de cierre 3 Regulador de la fuerza de aspiración 4 Conmutador de la má quina 5 Asa de mano para ma niobrar 6 Tubuladura de entrada 7 Tapa 8 Asa del depósito de re cogida Para el empleo del aspi rador us...

Page 120: ...éase el ð apartado Dados técni cos Si durante el uso del as pirador cae la velocidad del caudal de aire en la manguera aspirante por debajo de 20 m s hay por motivos de seguridad una señal acústica de alarma véase también el ð apar tado Localización de ave rías CUIDADO Apagar inmediatamente el aspirador en caso de fugas de espuma o de líquido INDICACIÓN Limpiar con regularidad el dispositivo de co...

Page 121: ...nal de limpieza indicando limpie zas regulares de las insta laciones de tiro en inter valos que impiden acumu laciones de máx 50 g de pólvoras de cargas propul soras entre los ejercicios de tiro Es necesario de instruir al personal de limpieza el manejo de residuos de pólvoras de cargas pro pulsoras DURANTE EL TRABAJO INDICACIÓN Una ventilación suficiente de la sala es una condición indispensable ...

Page 122: ...as tu vieron un valor de concen tración máxima admisible del puesto de trabajo de menos de 6 mg m es necesario de llevar durante el cambio del elemento filtrador una careta de respiración antipolvo de la clase P2 o mejor de una clase aun superior de P2 CUIDADO Evitar a través de cambios periódicos regulares la concentración de oxidantes como p ej cloratos y per cloratos en el filtro porque pueden ...

Page 123: ... TÜV asociación de inspección técnica ale mana declaró idóneo este aspirador para aspirar los residuos de pólvora de cargas propulsoras máx 10 de pólvora no que mada Los trabajos de compro bación y de reparación deberán efectuarse estric tamente según las pre scripciones de prevención de accidentes VBG 4 y según las determinaciones de la normativa DIN VDE 0701 partes 1 y 3 Las pruebas electrotécni...

Page 124: ...do bajo La manguera aspirante está obturada o doblada El elemento filtrador está sucio El nivel de agua en el depósito está debajo de la marca MIN Girar el botón del re gulador de la fuerza de aspiración en el sentido de las agujas del reloj Limpiar la manguera aspirante o eliminar la dobladura en caso de manguera dañada montar una nueva manguera aspirante ð véase el apartado Cambiar el elemento f...

Page 125: ...7 5 H07 RN F Clase de protección I Modo de protección a prueba de salpicaduras IP 54 Grado de supresión de interferencias EN 50081 Volumen del depósito bruto l 64 Cantidad de agua l 13 Ancho mm 595 Profundidad mm 560 Altura mm 945 Peso kg 33 Año de construcción y n de serie véase la placa de tipo N de pedido elemento filtrador N de pedido bolsa protectora contra polvos paquetes de 10 piezas N de p...

Page 126: ...TE PARA SUJIDADE 127 TROCAR O ELEMENTO FILTRANTE 128 TESTES E HOMOLOGAÇÕES 129 DETECÇÃO DE FALHAS 130 GARANTIA 130 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 131 ultrapassar aproximada mente 50 gramas A temperatura do meio ambiente indicada para a utilização do aspirador deve encontrar se entre um mínimo de 0 C e um máximo de 40 C Por motivos de segurança o contido de pólvora propulsora não queimada no material par...

Page 127: ...ção duma ligação a terra destes utensílios mediante o aspirador mes mo ou outra instalação pa ra evitar as cargas elec trostáticas DESCRIÇÃO figura 1 1 Recipiente para sujida de 2 Fecho rápido 3 Regulador da potência de aspiração 4 Interruptor do aparelho 5 Pega para manobrar 6 Conexão de admissão 7 Tampa 8 Pega do recipiente para sujidade Para o emprego do aspi rador use somente os aces sórios en...

Page 128: ... na mangueira de aspiração baixar a valores inferiores de 20 m s soa por motivos de se gurança um alarme acús tico veja também o ð parágrafo Detecção de falhas CUIDADO Se houver formação de espuma ou fugas de lí quido apagar imediata mente o aspirador INDICAÇÃO Limpar com regularidade o dispositivo de controle do nível de água e verificar o estado impecável VERIFICAR O FUNCIO NAMENTO Verifique ant...

Page 129: ...ulações de máx 50 g de pólvoras de cargas propulsoras entre os exercícios de tiro É necessário instruir o pessoal de limpeza do manejo de resíduos de pólvoras de cargas propulsoras DURANTE O TRABALHO INDICAÇÃO Uma ventilação suficiente da sala é uma condição indispensável Durante o trabalho está possível de ajustar exactamente ao valor necessário a potência de aspiração com o botão figura 5 2 do r...

Page 130: ...stâncias tóxicas no local de trabalho de menos de 6 mg m é necessário portar durante a troca do elemento filtrante uma máscara respiratória da classe P2 ou melhor duma classe ainda superior de P2 CUIDADO Evitar através de trocas periódicas regulares a concentração de oxidantes como p ex cloratos e per cloratos no filtro porque podem causar reacções perigosas em combinação com materiais orgânicos c...

Page 131: ...rador para aspirar os resíduos de pólvora de cargas pro pulsoras máx 10 de pólvora não queimada Os trabalhos de verificação e de reparação devem ser realizados rigorosamente conforme as prescrições de prevenção de acidentes VBG 4 e conforme as determinações da norma DIN VDE 0701 partes 1 e 3 Os testes electrotécnicos devem ser realizados con forme a norma DIN VDE 0702 em intervalos regu lares e de...

Page 132: ...rante está sujo O nível de água no recipiente para sujidade está debaixo da marca MIN Girar o botão do re gulador da potência de aspiração no sentido dos ponteiros do relógio Limpar a mangueira de aspiração ou eliminar a dobradura em caso de mangueira defeituosa montar uma nova mangueira de aspiração ð Veja o parágrafo Trocar o elemento fil trante Encher com água até alcançar de novo a marca MAX ð...

Page 133: ...protecção I Grau de protecção à prova de IP 54 respingos de água Grau de interferência parasita EN 50081 Volume do recipiente para l 64 sujidade bruto Quantidade de água l 13 Largura mm 595 Profundidade mm 560 Altura mm 945 Peso kg 33 Ano de construção e n de serie veja a chapa de características N de artigo elemento filtrante N de artigo bolsa de protecção contra pós embalagem com 10 unidades N d...

Page 134: ... 1 1 135 35 35 35 35 Α ΕΙΑΣΜΑ Α ΕΙΑΣΜΑ Α ΕΙΑΣΜΑ Α ΕΙΑΣΜΑ Α ΕΙΑΣΜΑ Ο Ο Ο Ο ΟΧΕΙΟ ΧΕΙΟ ΧΕΙΟ ΧΕΙΟ ΧΕΙΟΥ Υ Υ Υ Υ 1 1 1 1 135 35 35 35 35 ΑΝΤΙΚΑ ΑΝΤΙΚΑ ΑΝΤΙΚΑ ΑΝΤΙΚΑ ΑΝΤΙΚΑΤ Τ Τ Τ ΤΑΣΤ ΑΣΤ ΑΣΤ ΑΣΤ ΑΣΤΑΣΗ ΣΤ ΑΣΗ ΣΤ ΑΣΗ ΣΤ ΑΣΗ ΣΤ ΑΣΗ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΟΙΧΕΙΟ ΟΙΧΕΙΟ ΟΙΧΕΙΟ ΟΙΧΕΙΟΥ ΦΙΛ Υ ΦΙΛ Υ ΦΙΛ Υ ΦΙΛ Υ ΦΙΛΤΡ ΤΡ ΤΡ ΤΡ ΤΡΟ Ο Ο Ο ΟΥ Υ Υ Υ Υ 1 1 1 1 136 36 36 36 36 ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ Α ΕΙΕΣ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ Α ΕΙΕΣ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ Α...

Page 135: ...ΓΡΑ Α Α Α ΑΦΗ ΦΗ ΦΗ ΦΗ ΦΗ Εικ 1 Εικ 1 Εικ 1 Εικ 1 Εικ 1 1 οχείο συλλογής ακά θαρτων 2 Κλείστρο ασφάλισης 3 Ρυθµιστής αναρρο φητικής ισχύος 4 ιακόπτης συσκευής 5 Προωθητική κρέµα στρα 6 Στόµιο εισαγωγής σω λήνα 7 Πώµα κλεισίµατος 8 Χειρολαβή δοχείου Για την λειτουργία του αναρροφητήρα χρησιµο ποιήστε µόνο γνήσια εξαρτήµατα του κατα σκευαστή B1 ø36 mm ΠΡ ΠΡ ΠΡ ΠΡ ΠΡΩ Ω Ω Ω ΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗ ΧΡΗΣ...

Page 136: ... φίλτρου Ν Ν Ν Ν Νού ού ού ού ού µερο παρα µερο παρα µερο παρα µερο παρα µερο παραγγ γγ γγ γγ γγε ε ε ε ελία λία λία λία λίας ς ς ς ς ð δείτε στο κοµµάτι Τεχνικά στοιχεία Εαν κατά την αναρρό φηση πέσει η ταχύτητα του αέρος στον σωλήνα αναρρόφησης κάτω απο 20 µ δλ τότε ηχεί για λόγους ασφαλείας ενα ακουστικό σήµα ð δείτε στο κοµµάτι Αναζήτηση βλαβών ΠΡ ΠΡ ΠΡ ΠΡ ΠΡΟΣ ΟΣ ΟΣ ΟΣ ΟΣΟ Ο Ο Ο ΟΧΗ ΧΗ ΧΗ ΧΗ ...

Page 137: ...ανονισµό εργασίας για τα άτοµα που χρησιµο ποιούν τον αναρροφη τήρα και η οποία να περιέχει τα στοιχεία του συχνού καθαρισµού του συστήµατος τα στοιχεία οτι η µέγιστη ογκότητα τις ΣΕΜ να µην υπερβένει τα 50 γρ Τα άτοµα χειρισµού πρέπει να ξέρουν τη χρήση υπολειµµάτων σκόνης φόρτωσης πυρο βολισµού ΚΑ ΚΑ ΚΑ ΚΑ ΚΑΤ Τ Τ Τ ΤΑ ΤΗΝ ΕΡΓ Α ΤΗΝ ΕΡΓ Α ΤΗΝ ΕΡΓ Α ΤΗΝ ΕΡΓ Α ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΣΙΑ ΑΣΙΑ ΑΣΙΑ ΑΣΙΑ ΥΠΟ Ε...

Page 138: ...ω απο 6 χλστ γρ µέτρο κυβικό θα πρέπει κατά την αλλαγή του στοιχείου φίλτρου να φοράτε µάσκα προστασίας αναπνοής P2 ή ακόµα καλύτερα µάσκα µε περισσότερη απο τιµή P2 ΠΡ ΠΡ ΠΡ ΠΡ ΠΡΟΣ ΟΣ ΟΣ ΟΣ ΟΣΟ Ο Ο Ο ΟΧΗ ΧΗ ΧΗ ΧΗ ΧΗ Επειδή υπάρχει ο κίν δυνος επικίνδυνων αντι δράσεων µε οξειδωτικά υλικά όπως χλωρίτες και υπέρχλωρίτες θα πρέπει να αποφεύγευτε την εµπλούτιση οξειδωτικών υγρών στο φίλτρο Ανοίξατε τ...

Page 139: ...έρος 1 και µέρος 3 Σύµφωνα µε την προ διαγραφή DIN VDE 0702 οι έλεγχοι αυτοί πρέπει να γίνονται σε τακτικά δια στήµατα και µετά απο κάθε επισκευή και τροπο ποίηση Κ Κ Κ Κ Κά ά ά ά άθε χρό θε χρό θε χρό θε χρό θε χρόν ν ν ν νο πρέπει ν ο πρέπει ν ο πρέπει ν ο πρέπει ν ο πρέπει να α α α α γίνε γίνε γίνε γίνε γίνετε απ τε απ τε απ τε απ τε απο τ ο τ ο τ ο τ ο το ο ο ο ον κ ν κ ν κ ν κ ν κα α α α ατ τ...

Page 140: ...ΑΧ ð βλέπετε κεφάλαιο Πρώτη χρήση Κινητήρας δεν λει τουργεί Απόλυση ακουστικού σήµατος µειωµένη α ν α ρ ρ ο φ ι τ ι κ ή απόδοση ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Για την παρο Για την παρο Για την παρο Για την παρο Για την παροχή εγγυήσε χή εγγυήσε χή εγγυήσε χή εγγυήσε χή εγγυήσεω ω ω ω ων ισχ ν ισχ ν ισχ ν ισχ ν ισχύο ύο ύο ύο ύουν οι γ υν οι γ υν οι γ υν οι γ υν οι γενικ ενικ ενικ ενικ ενι...

Page 141: ...µ µ 145 Υποπίεση µέγ Pa 21000 Επιφάνεια φίλτρου εκ µ 10500 Στάθµη ακουστικής πίεσης 1 µέτρο dB A 76 Καλώδιο τροφοδοσίας ρεύµατος µ 7 5 H07 RN F Κατηγορία προστασίας I Είδος προστασίας IP 54 αδιάβροχη προστασία Βαθµός περιορισµού παράσιτων EN 50081 Περιεκτικότητα δοχείου µικτοβαρής λ 64 Ογκος νερού λ 13 Πλάτος χλστ 595 Μήκος χλστ 560 Υψος χλστ 945 Βάρος κιλά 33 Χρόνος κατασκευής και αριθµός δείτε σ...

Page 142: ...tarif edilen kullaným amacýnýn ötesinde patlayýcý toz kategorileri St 1 St 2 ve St 3 türünden yanýcý ve kuru tozlarýn iþletme alaný 11 þartlarýnda süpürülmesi için de kullanýlabilir bkz ElexV yönergesi madde 2 4 bendi Bu sanayi tipi elektrikli süpürgenin bazý parçalarýnýn iþletme sý rasýnda 100 C ye kadar ýsýnabileceði mutlaka dik kate alýnmalýdýr Suyla tehlikeli reaksiyonla ra girebilecek tozlarý...

Page 143: ...la herhangi bir þekilde topraklanmýþsa yukarýda dikkat çekilen uygunsuzluk ortadan kalkar CÝHAZIN TARÝFÝ Þekil 1 1 Toz kabý 2 Kilitleme mandalý 3 Emiþ gücü ayarý 4 Ana þalter 5 Ýtme kolu 6 Giriþ aðzý 7 Týpa 8 Kulp kabini Cihazý çalýþtýrmak üzere hazýrladýðýnýzda sadece teslimat kapsamýnda bulunan orijinal parçalarý kullanýn B1 ø36 mm CÝHAZI ÇALIÞTIRMA Ambalaj malzemesini bulunduðunuz ülkenin atýk ...

Page 144: ...m saniye nin altýna düþtüðünde gü venlik önlemi olarak sesli alarm verirlir ð bkz Arýza Sebepleri DÝKKAT Cihazdan köpük veya su taþtýðýnda makineyi der hal kapatýn UYARI Su kabýnýn içindeki su seviyesi kontrol düzenini düzenli aralýklarla temiz leyin ve kontrol edin FONKSÝYON KON TROLÜ Cihazý çalýþtýrmadan önce þunlarý kontrol edin Su kabýna su doldurul du mu ve suya köpük kesici ilave edildi mi S...

Page 145: ...a 50 gram barut tozuna izin verildiðine dikkat çeke cektir Süpürgeyi kulla nacak personele barut tozu artýklarýyla çalýþýrken nelere dikkat edilmesi gerektiði mutlaka ayrýntýlý þekilde anlatýlmalýdýr ÇALIÞMA SIRASINDA DÝKKAT EDÝLECEK HUSUSLAR UYARI Kapalý ortamlarda hava landýrma hava deðiþim oraný yeterli olmalýdýr Süpürme çalýþmasý sýra sýnda süpürgenin emiþ gücü emiþ gücü ayar düðmesi üzerinden...

Page 146: ...oratlar gibi oksida syon maddelerinin yoðun luðunu düþük tutmak için filtre düzenli aralýklarla yenilenmelidir Kilit mandallarýný gev þetin Þekil 2 ve sü pürgenin üst kýsmýný toz kabýndan ayýrýn bu iþlemi izleyen de montaj çalýþmasý için süpürgenin üst kýsmýný tersine uygun bir altlýk üzerine oturtun Þekil 9 Beþ vidayý sökün Þekil 9 2 Süpürgenin üst kýsmý na takýlý ayrýþtýrýcý Þekil 9 1 parçasýný ...

Page 147: ...üm 1 ve Bölüm 3 stan dartlarýna uygun hareket edilmelidir Elektroteknik kontroller DIN VDE 0702 stan dartlarý uyarýnca düzenli aralýklarla onarým çalýþ malarýndan sonra veya cihazda yapýlan deðiþik liklerden sonra yapýlma lýdýr Senede en az bir kez üretici veya uzman bir kiþi tarafýndan tozlar ile ilgili teknik kontroller yapýlmalýdýr örneðin filtrede hasar olup olmadýðý cihazýn sýzdýrýp sýzdýrmad...

Page 148: ...düþük ayarda Hortum kýrýk veya týkalý Filtre biriminde pislik var Su kabýndaki suyun seviyesi MIN iþare tinin altýna düþtü Süpürme gücü ayar düðmesini soldan saða döndürün Hortumu temizleyin veya kýrýðý düzeltin hortum hasar gör düyse yeni hortum takýn ð bkz Filtre Birimi ninYenilenmesi Su kabýna MAX iþa retine kadar su doldu run ð bkz Süpürgeyi Çalýþtýrma Motor çalýþmýyor Sesli alarm duyuluyor sü...

Page 149: ... 1m dB A 76 Elektrik kablosu m 7 5 H07 RN F Koruma sýnýfý I Koruma türü püsküren suya karþý koruma IP 54 Parazit giderme derecesi EN 50081 Toz kabýnýn hacmi brüt lt 64 Su miktarý lt 13 Geniþlik mm 595 Derinlik mm 560 Yükseklik mm 945 Aðýrlýk kg 33 Üretim yýlý ve seri numarasý bkz Tip levhasý Filtre biriminin sipariþ numarasý 60077 Filtre torbasýnýn sipariþ numarasý Ambalaj birimi 10 adettir 30082 ...

Page 150: ...spécial pour stands de tir en salle SQ 691 9M B1 230 V 1200 W Directive CE relative aux machines 98 37 EG Directive CE relative à basse tension 73 23 EG Directive CE EMV 89 336 EG EN 292 1 EN 292 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EK 33 017 du 30 janvier 1996 Exigences additionnelles pour l aspiration de résidus de charges de poudre propulsive du TÜV Product Service Serv...

Page 151: ... til indendørs skydeanlæg SQ 691 9M B1 230 V 1200 W EF maskindirektiv 98 37 EEC EF lavspenningsdirektiv 73 23 EEC EF direktiv elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EEC EN 292 1 EN 292 2 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EK 33 017 af 30 01 1996 TÜV Product Service Supplerende krav til opsugning af drivladningspulverrester EF konformitetserklæring Bellenberg 22 03 2001 Wap...

Page 152: ...NOTIZEN ...

Page 153: ...NOTIZEN ...

Page 154: ...NOTIZEN ...

Page 155: ......

Page 156: ...1 7 68 86 47 13 E mail sales alto uk com HONG KONG ALTO Hong Kong RM 602 Tower B Regent Ctr 70 Ta Chuen Ping Street Kwai Chung Hong Kong Tel 852 26 10 10 42 Fax 852 26 10 10 47 E mail waphk netvigator com JAPAN ALTO Danmark A S Japan Representative Office Naruse build 4F 7 2 Shinbashi 1 Chome Minato Ku J Tokyo 105 004 Tel 81 3 35 69 38 07 Fax 81 3 35 69 38 08 E mail alto jpn nifty com NETHERLANDS ...

Reviews: