background image

5

La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.

Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. El
servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.

El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.

C

ONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN

(

TOMA DE

CA 

DE PARED

Conecte el enchufe a presión en la fuente de suministro y luego inserte las cuchillas 
en el tomacorriente. La fuente de suministro se puede enchufar al revés sin afectar el
producto. Tome nota, el sistema inMotion iMT1 también se puede alimentar con cuatro
baterías AA (no incluidas).

I

NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. Lea estas instrucciones.

2. Guarde estas instrucciones. 

3. Preste atención a todas las advertencias. 

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o

salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.

6. Limpie únicamente con un paño seco. 

7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las

instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra
o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no
se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado
que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No
impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico,
manteles, cortinas, etc.

8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,

termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.

9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar

sobre el aparato.

10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o

polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que
se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte
con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen —

especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen 
del aparato. 

12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único

medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es
desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo
momento.

13. Fuente de alimentación – Use únicamente fuentes de alimentación del tipo

especificado en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. 
Si se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya
con ninguna otra fuente de alimentación – use únicamente fuentes de
alimentación suministradas por el fabricante.

14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin

uso por largos periodos de tiempo. 

15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es

necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de
alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación
esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro
del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico,
envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o
llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.

16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer

de ellas de manera adecuada.

A

LTEC

L

ANSING

T

ECHNOLOGIES

, I

NC

. G

ARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

(G

ARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA

U

NIÓN

E

UROPEA Y

A

SIA

)

¿Qué cubre la garantía?:

Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos

de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál
es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la
garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no
adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la
fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá
expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de
la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por
lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.

¿Qué es lo que no cubre la garantía?

La presente garantía no cubre cualquier defecto,

mal funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o
incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado,
no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación,
operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el producto. Si
necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitando

www.alteclansing.com

). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son

recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o
limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o
exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.

¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema?

Altec Lansing, de acuerdo a su

criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el
material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de
acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o
mejor de Altec Lansing. 

Cómo obtener servicio de garantía:

Para obtener el reemplazo o reparación de un

producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo
de garantía vía correo electrónico a ([email protected]). En su correo
electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número
de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado.
En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al
teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información.
Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le
proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la
misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá
incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada
puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.

¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos?

Esta garantía le brinda derechos

legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de
estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor,
podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados
Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos
derechos no se verán afectados por la presente garantía. 

Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y
recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en
que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.

S

ERVICIO AL CLIENTE

En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la
sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en

www.alteclansing.com

. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la

información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para
que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de
la política de devolución. 

Teléfono: 800-258-3288 

Correo electrónico: [email protected]

Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en

www.alteclansing.com

y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país. 

Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en

www.alteclansing.com

.

D

ISTRIBUCIÓN INTERNACIONAL

Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los
productos Altec Lansing en su país, visite 

www.alteclansing.com

y haga clic en 

su región.

P

RECAUCIÓN

Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con 
una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se
pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas 
queden expuestas.

A

DVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

Summary of Contents for iMT1

Page 1: ...User s guide Guía del usuario ...

Page 2: ......

Page 3: ...sed in Europe or Asia this warranty runs for one year from the date of purchase The term of any warranties implied by law shall expire when your limited warranty expires Some states and or Member States in the European Union do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you What Does The Warranty Not Cover This warranty does not cover any d...

Page 4: ...ur Palm device 3 Turn on the inMotion iMT1 by pushing the power button located on the top of the unit A blue LED will light around the button when the power is on 4 Ensure that the inMotion iMT1 is in phone mode by pushing the mode button until the green LED with the phone icon turns on Note Consult your Palm device s user manual for instructions on how to answer a call Note To end a conversation ...

Page 5: ...e sure the surge protector is switched on Plug another device into the same wall outlet to confirm the outlet is working Turn on the inMotion iMT1 by pushing the power button located on the top of the unit A blue LED will light around the button when the power is on Install four AA batteries not included into the battery compartments on the bottom of the inMotion iMT1 two to each compartment Make ...

Page 6: ...ower Connect an alternate audio source such as a CD player MP3 player or portable DVD player to your inMotion iMT1 by plugging one end of the 3 5mm stereo cable to the line out of your portable device if it has one or to the device s headphone jack Connect the other end to the input marked AUX on the back of the inMotion iMT1 Check the operating system volume level and decrease if necessary The an...

Page 7: ... el periodo de cobertura Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia la garantía es de dos años contados a partir de la fecha de compra Para las unidades no adquiridas en la Unión Europea o Asia la garantía es de un año contado a partir de la fecha de compra El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada Algunos estados ...

Page 8: ...a inMotion iMT1 pulsando el botón de encendido ubicado en la parte superior de la unidad Un indicador LED azul se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido 4 Asegúrese que el sistema inMotion iMT1 se encuentre en el modo teléfono presionando el botón de modo hasta que se encienda el indicador LED verde con el icono de teléfono Nota Consulte el manual del usuario de su ...

Page 9: ...or de picos esté encendido Enchufe otro dispositivo en el mismo tomacorriente de pared para confirmar que está funcionando Encienda el sistema inMotion iMT1 presionando el botón de encendido ubicado en la parte superior de la unidad Un indicador LED azul se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido Instale cuatro baterías AA no incluidas en el compartimiento de batería...

Page 10: ...uente de audio alternativa como un reproductor de CD reproductor de MP3 o reproductor de DVD portátil a su sistema inMotion iMT1 conectando un extremo del cable estéreo de 3 5mm a la línea de salida de su dispositivo portátil si lo tuviera o en la clavija de audífono del mismo Conecte el otro extremo de la entrada marcada como AUX en la parte posterior del sistema inMotion iMT1 Verifique el nivel ...

Page 11: ...9 ...

Page 12: ...003 canadien Corporate Headquarters 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Europe 13 Rue Beaumont L 1219 Luxembourg Luxembourg Tel 352 26 15 76 36 Fax 352 26 15 76 26 Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong 852 2735 7331 Fax 852 2730 7748 Engineered in USA Made in China ...

Reviews: