2
5. Klemmen- und Bediensymbole / Terminal and control symbols
6. Installationshinweise / Installation information
7. Maßzeichnung und Anschlussschaltbild / Dimensioned drawing and connection diagram
8. Montagehinweis / Mounting information
9. Gewährleistung / Warranty
Die von uns genannten technischen Daten wurden unter Laborbedingungen nach allgemein gültigen Prüf-vorschriften, insbesondere DIN-
Vorschriften, ermittelt. Nur insoweit werden Eigenschaften zugesichert. Die Prüfung der Eignung für den vom Auftraggeber vorgesehenen
Verwendungszweck bzw. den Einsatz unter Gebrauchsbedingungen obliegt dem Auftraggeber; hierfür übernehmen wir keine
Gewährleistung. Änderungen vorbehalten.
The technical data specified in these instructions have been determined under laboratory conditions and in compliance with generally
approved test regulations, in particular DIN standards. Technical characteristics can only be warranted to this extent. The testing with
regard to the qualification and suitability for the client’s intended application or the use under service conditions shall be the client’s own
duty. We refuse to grant any warranty with regard thereto. Subject to change without notice.
Symbol
Bedeutung
Explanation
Ausgang Heizen
Heating output
L
Betriebs- und Schaltspannung
Operating and switching voltage
Frostschutz ca. 5°C (Skala)
Frost protection approx.5°C (scale)
●
Temperatur-Wohlfühlpunkt (Skala)
Well-being temperature (well-being point)
Oberer Schnapphaken.
Upper snap-hook.
Zum Öffnen Gehäusedeckel hier anheben und Deckel entgegen
Uhrzeigersinn drehen.
Lift housing cover here for opening and turn it in counter-
clockwise direction.
Einstellfahne für maximalen
Temperaturwert.
Element for the setting of the
maximum temperature
value.
Einstellfahne für minimalen
Temperaturwert.
Element for the setting of the
minimum temperature value.