background image

1

-DE

DE

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau oder

Anschließen des Geräts sorgfältig durch. 

WARNUNG

AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.

Falsche Verbindungen können zu Feuer oder Schäden am Produkt 

führen.

NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND 

MINUS AN MASSE VERWENDEN.

(Klären Sie dies im Zweifel mit Ihrem Händler ab.) Nichtbeachtung 

kann zu Bränden etc. führen.

VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER 

BATTERIE ABKLEMMEN.

Nichtbeachtung kann zu Stromschlag oder Verletzung durch 

Kurzschluss führen.

DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN 

GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.

Verlegen Sie die Kabel laut Handbuch, damit sie beim Fahren nicht 

hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im 

Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen 

Situationen führen.

ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.

Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu 

versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Gerätes 

überschritten und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines 

elektrischen Schlages.

BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL 

NICHT BESCHÄDIGEN.

Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, 

achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere 

Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, 

zu beschädigen oder zu blockieren. Werden diese 

Vorsichtsmaßnahmen unterlassen, so kann dies zum Brand führen.

SCHRAUBEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE ODER 

DER LENKUNG NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.

Schrauben oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage (oder eines 

anderen sicherheitsrelevanten Systems) oder Tanks dürfen NIEMALS 

für den Einbau oder als Masseanschluss verwendet werden. 

Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das 

Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.

KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN 

FERNHALTEN.

Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr 

schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt 

auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.

DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, 

AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, 

WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL 

BLOCKIERT.

Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, 

oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass 

Unfallgefahr besteht.

BEIM EINBAU DES PRODUKTS DARAUF ACHTEN, DASS 

AIRBAGS ODER ANDERE SICHERHEITSRELEVANTE 

TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN.

Dies könnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs 

führen und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Wenn 

Sie sich nicht sicher sind, wo sich diese Teile befinden, sehen Sie bitte 

im Fahrzeughandbuch nach oder fragen Sie Ihren Autohändler.

VORSICHT

VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL 

AUSFÜHREN LASSEN.

Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches 

Geschick und Erfahrung. Um Sicherheit zu gewährleisten, wenden 

Sie sich immer an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben 

haben, damit er dies erledigt.

NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN 

UND DIESES SICHER EINBAUEN.

Achten Sie darauf, nur die angegebenen Zubehörteile zu verwenden. 

Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt 

sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine 

Gefahrenquelle dar und es kann zu Betriebsstörungen kommen.

DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT 

ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.

Verlegen Sie die Kabel und Verdrahtung abseits beweglicher Teile 

(wie den Sitzschienen) oder scharfer Kanten oder spitzer Ecken. 

So verhindern Sie Quetschungen und Schäden an der Verkabelung. 

Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, 

schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor 

Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.

DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES 

HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.

Vermeiden Sie das Gerät an Orten mit hoher Feuchtigkeits- oder 

Staubeinwirkung zu montieren. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das 

Gerät gelangen, kann das Produkt ausfallen.

SICHERHEITSMASSNAHMEN

• Trennen Sie das Kabel vom (–) Batteriepol, bevor Sie Ihr 

X901D-DU einbauen.  Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer 

Beschädigung des Geräts, falls es zu einem Kurzschluss kommt.

• Schließen Sie die farbcodierten Leitungen wie im Diagramm 

angegeben an. Falsche Verbindungen können zu Fehlfunktionen am 

Gerät oder zu Beschädigungen am elektrischen System des 

Fahrzeugs führen.

• Bei Anschlüssen an die Elektroanlage des Fahrzeugs beachten Sie 

die werkseitig installierten Komponenten (z.B. Bordrechner). 

Nutzen Sie nicht die Leitungen solcher Komponenten, um dieses 

Gerät mit Strom zu versorgen. Beim Anschluss des X901D-DU im 

Sicherungskasten achten Sie darauf, dass die Sicherung des 

gewählten Stromkreises die für das X901D-DU vorgeschriebene 

Amperezahl aufweist. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät 

und/oder am Fahrzeug kommen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall 

bitte an Ihren Alpine-Händler.

WARNUNG

Summary of Contents for X901D-DU

Page 1: ...ON AUTOMOBILE UNIQUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT XXL PREMIUM NAVIGATION SYSTEM X901D DU Fiat Ducato Installation Manual Einbauanleitung Manuel d...

Page 2: ......

Page 3: ...ANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such parts are located...

Page 4: ...CHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie sich nicht s...

Page 5: ...HICULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n tes pas cert...

Page 6: ...ntes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del veh culo y prod...

Page 7: ...ZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo possono non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatali In caso d...

Page 8: ...2 EN Parts list 1 9 DE Teileliste 1 9 FR Liste de pi ces 1 9 ES Lista de piezas 1 9 IT Elenco dei componenti 1 9...

Page 9: ...ec touches et c ble 4 Support de l ensemble AVN 5 Support de l cran 6 Faisceau d alimentation c ble d cran et c ble de frein main 7 Antenne GPS 8 Rallonge USB 9 Adaptateur d antenne ES 1 Unidad AVN 2...

Page 10: ...4 EN Required Tools 10 14 DE Werkzeuge 10 14 FR Outils n cessaires 10 14 ES Herramientas necesarias 10 14 IT Attrezzi necessari 10 14...

Page 11: ...25 Schraubendreher 2 mm Inbusschl ssel 8 mm Maulschl ssel FR 0 Tournevis PH1 Tournevis PH2 Tournevis T25 Cl Allen 2 mm Cl 8 mm ES 0 Destornillador PH1 Destornillador PH2 Destornillador T25 Llave Allen...

Page 12: ...6 EN Disconnection of battery DE Trennen der Batterie vom Stromnetz FR D connexion de la batterie ES Desconexi n de la bater a IT Distacco della batteria BAT...

Page 13: ...s FR AVERTISSEMENT N oubliez pas de d brancher le c ble de la borne n gative de la batterie avant toute intervention Respectez les directives du constructeur de la voiture ES ADVERTENCIA Antes de proc...

Page 14: ...8 EN Installation 1 4 DE Einbau 1 4 FR Installation 1 4 ES Instalaci n 1 4 IT Installazione 1 4 1 2 3 4...

Page 15: ...o Si le v hicule n est pas quip de cette pi ce remplacer le socle de la radio avec la pi ce d origine FIAT suivante 735535319 plus de d tails la page 34 D posez le compartiment Desserrez et d posez le...

Page 16: ...10 EN Installation 5 8 DE Einbau 5 8 FR Installation 5 8 ES Instalaci n 5 8 IT Installazione 5 8 5 6 7 8...

Page 17: ...ez les deux vis et retirez le support Vous avez maintenant acc s l espace d installation de l antenne GPS et d ache minement des autres c bles de signaux et fils d antenne Veuillez installer l antenne...

Page 18: ...12 EN Installation 9 12 DE Einbau 9 12 FR Installation 9 12 ES Instalaci n 9 12 IT Installazione 9 12 9 10 11 12...

Page 19: ...D connectez les deux connecteurs 60 broches du bas et d posez les bo tiers Connecteur gauche vert Broche 4 feu de recul Connecteur droit noir Broche 56 impulsion de vitesse ES Caja de fusibles Descon...

Page 20: ...14 EN Installation 13 16 DE Einbau 13 16 FR Installation 13 16 ES Instalaci n 13 16 IT Installazione 13 16 13 14 15 16...

Page 21: ...u connecteur vert D posez le cache du frein main avec les trois vis et raccordez le fil jaune bleu du connecteur de frein de stationnement Acheminer les trois fils derri re le bo tier de fusibles le l...

Page 22: ...16 EN Installation 17 20 DE Einbau 17 20 FR Installation 17 20 ES Instalaci n 17 20 IT Installazione 17 20 17 18 19 20...

Page 23: ...lschrauben fest FR Supports de l ensemble AVN Inclinez les supports pour les ins rer dans le socle de la radio Positionnez les supports comme illustr Fixez les supports l aide des 4 vis d origine ES S...

Page 24: ...18 EN Installation 21 24 DE Einbau 21 24 FR Installation 21 24 ES Instalaci n 21 24 IT Installazione 21 24 21 22 23 24...

Page 25: ...chten Seite des AVN Ger ts FR Support de l ensemble AVN Ensemble AVN Fixez le support l aide de deux vis sur le c t gauche de l ensemble AVN Fixez le support l aide de deux vis sur le c t droit de l e...

Page 26: ...20 EN Installation 25 28 DE Einbau 25 28 FR Installation 25 28 ES Instalaci n 25 28 IT Installazione 25 28 25 26 27 28...

Page 27: ...sceau sp cifique du v hicule l ensemble AVN Faisceau de touche Raccordez le connecteur 3 broches du faisceau de touche la prise correspon dante du faisceau de l cran Branchez l antenne ES Conecte el a...

Page 28: ...22 EN Installation 29 32 DE Einbau 29 32 FR Installation 29 32 ES Instalaci n 29 32 IT Installazione 29 32 29 30 31 32...

Page 29: ...uisez le connecteur ISO du v hicule Introduisez l ensemble AVN dans le socle de la radio Vis six pans creux pour fixer les supports Fixez les supports de l cran l aide des quatre vis six pans creux ES...

Page 30: ...24 EN Installation 33 36 DE Einbau 33 36 FR Installation 33 36 ES Instalaci n 33 36 IT Installazione 33 36 33 34 35 36...

Page 31: ...au clavier dans le bo tier de l cran Fixez le bo tier de l cran au tableau de bord Assurez vous que le c ble d alimentation et de signaux de l cran ainsi que le c ble du microphone sont accessibles ES...

Page 32: ...26 EN Installation 37 40 DE Einbau 37 40 FR Installation 37 40 ES Instalaci n 37 40 IT Installazione 37 40 37 38 39 40...

Page 33: ...ben FR Support de l cran Fixez le en haut du support de l AVN Assurez vous que les c bles peuvent tre d plac s facilement Fixez l aide des quatre vis fournies Position des vis ES Soporte para la panta...

Page 34: ...28 EN Installation 41 44 DE Einbau 41 44 FR Installation 41 44 ES Instalaci n 41 44 IT Installazione 41 44 41 42 43 44...

Page 35: ...z le c ble de signaux et le connecteur d alimentation l cran Introduisez les vis six pans creux fournies dans l cran et vissez les moiti Introduisez l cran dans le support et fixez les quatre vis six...

Page 36: ...30 EN Installation 45 48 DE Einbau 45 48 FR Installation 45 48 ES Instalaci n 45 48 IT Installazione 45 48 45 46 47 48...

Page 37: ...cordez le c ble du microphone Introduisez la partie basse du cadre de l cran dans la gorge Inclinez le haut du cadre jusqu sa position finale ES Carcasa delantera de la pantalla con dos tornillos y ta...

Page 38: ...32 EN Installation 49 52 DE Einbau 49 52 FR Installation 49 52 ES Instalaci n 49 52 IT Installazione 49 52 49 50 51 52...

Page 39: ...en Sie die Schrauben ffnungen mit den zwei Blindstopfen bersicht FR Deux vis et cache vis Fixez le cadre sur le bo tier de l cran l aide des vis fournies Couvrez les vis Vue d ensemble ES Dos tornillo...

Page 40: ...34 EN Installation 53 DE Einbau 53 FR Installation 53 ES Instalaci n 53 IT Installazione 53 53 Part Nr Part Nr R f N de pieza N part 735535319...

Page 41: ...folgenden FIAT Originalteil 735535319 FR Si le v hicule n est pas quip de cette pi ce remplacer le socle de la radio avec la pi ce d origine FIAT suivante 735535319 ES Si el coche no va equipado con e...

Page 42: ...2 Rot gedimmt 3 Blau 4 Blau gedimmt 5 Gr n 6 Gr n gedimmt 7 Orange 8 Orange gedimmt 9 Gelb 10 Gelb gedimmt 11 Wei 12 Wei gedimmt 1 Rouge 2 Rouge att nu 3 Bleu 4 Bleu att nu 5 Vert 6 Vert att nu 7 Ora...

Page 43: ...ableau pour les d tails Pour changer de teinte pressez simultan ment les touches Favoris A C et Coupure du son E R p tez jusqu obtention de la teinte d sir e ES Existen doce tipos de iluminaci n prede...

Page 44: ...EN Memo DE Notizen FR M mo ES Notas IT Note...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...03 Australia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm Wagenfeld Str 1 3 80807 M nchen Germany Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry CV...

Reviews: