Alpina SF-5057 Instructions For Use Manual Download Page 29

POLSKI

Szanowny Kliencie,

Dziękujemy za wybranie tego wysokiej jakości urządzenia gospodarstwa domowego ALPINA. Do Twojego urządzenia Alpina dołączona  
jest 2-letnia gwarancja, a w przypadku odpowiedniego korzystania samo urządzenie będzie działać latami. Nazwa ALPINA oznacza  
jakość, rzetelność i możliwość polegania na jej produktach. Mamy nadzieję, że w dalszym ciągu będziesz do domu kupować przede 

wszystkim produkty Alpiny.

WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA

Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa:

1.

Przed użyciem przeczytaj całą instrukcję. 

2.

Upewnij się, że zasilanie odpowiada oznaczonemu na tabliczce znamionowej.

3.

Aby uniknąć porażenia elektrycznego nie zanurzaj części elektrycznych w wodzie, ani innych płynach. 

4.

Nie pozwól, by dzieci obsługiwały, lub bawiły się urządzeniem.

5.

Jeśli urządzenie nie pracuje, lub przed składaniem/rozkładaniem, odłącz je od zasilania. 

6.

Nie używaj, jeśli kabel elektryczny lub wtyczka są uszkodzone.

7.

Jeśli pojawi się uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie, zwróć się wyłącznie do autoryzowanego punktu napraw.

8.

Nie stawiaj na lub w pobliżu gorących powierzchni.

9.

Nigdy nie ciągnij urządzenia za kabel zasilania.

10. Nie używaj urządzenia w celach innych, niż te, do których zostało przeznaczone.

 

PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
Przed użyciem proszę przeczytać i zachować niniejsze instrukcje na przyszłość.

1.Usuń wszelkie elementy opakowania i starannie przechowuj, aż nie przekonasz się, że produkt odpowiada Twoim potrzebom.
2.Nie podłączaj do prądu, aż nie będziesz z prostownicy korzystać.
3.Przed użyciem upewnij się, że włosy są całkowicie suche i nie poplątane.

KORZYSTANIE
WAŻNE: NINIEJSZY PRODUKT OSIĄGA WYSOKIE TEMPERATURY

1. Gdy będziesz chciała skorzystać z prostownicy, podłącz ją do odpowiedniego gniazdka zasilania. Nie ma potrzeby jej uprzedniego 

nagrzewania. Prostownicę zawsze umieszczaj na stałej, płaskiej, odpornej na gorąco powierzchni. Nie umieszczaj jej na żadnych 
miękkich, ani nierównych powierzchniach, np. dywanie, pościel, pledzie oraz nigdy nie przykrywaj. Płyty bardzo szybko osiągają 
wysoką temperaturę.

2. Nałóż na włosy odżywkę zabezpieczającą przed gorącem, by je chronić, oraz by uzyskać lśniący i trwały efekt.
3. Włącz prostownicę i ustaw żądaną temperaturę. Wskaźnik świetlny się włączy, a płyty szybko nagrzeją i będą gotowe do 

pracy w ciągu kilku sekund. Wybranie wysokiego ustawienia zajmie nieco więcej czasu do nagrzania, niż w przypadku 
ustawienia niskiego.

4. Oddziel kosmyk włosów o szerokości około 5 cm i wygładź włosy szczotką.
5. Umieść wybrany kosmyk włosów między płytami prostownicy i zamknij płyty. Uważaj, by nie dotknąć bardzo gorących 

płyt.

6. Przytrzymaj prostownicę w miejscu, aż włosy w pełni się nagrzeją; nie zajmie to wiele czasu. Podczas przytrzymywania 

prostownicy zawsze upewniaj się, by opuszki palców znajdowały się z dala od gorących płyt.

7. Gdy włosy się już nagrzeją, przytrzymując naprężone włosy delikatnie przesuń płyty, zsuwając je z włosów aż do końca jednym 

płynnym ruchem.

8. Kosmyki podczas pracy powinny pozostać gładkie, by uniknąć pręg.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

1. Profesjonalne prostownice uzyskują bardzo wysokie temperatury. Nie należy pozostawiać w nich włosów na dłużej, niż kilka 

sekund, gdyż może to je uszkodzić.

2. Należy zawsze unikać dotykania płyt rękami, lub skórą.
3. Nigdy nie należy niczym przykrywać urządzenia, np. ręcznikiem.
4. Nigdy nie należy umieszczać na powierzchni, która nie jest odporna na gorąco. Należy zawsze umieszczać prostownicę 

poza zasięgiem dzieci.

5. Nigdy nie należy upuszczać prostownicy na twardą powierzchnię, gdyż może to spowodować trwałe uszkodzenie jednolitych płyt 

ceramicznych.

6. Nie należy zanurzać żadnej części urządzenia, kabla, ani wtyczki w wodzie, ani żadnych innych płynach.
7. Przed czyszczeniem i schowanie odłącz urządzenie i pozwól, by całkowicie ostygło na odpornej na gorąco powierzchni, z dala od 

dzieci.

29

Summary of Contents for SF-5057

Page 1: ...n ce mode d emploi pour votre sécurité IT Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell apparecchio elettrodomestico NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door SW För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten DK Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse ...

Page 2: ...ce of lowest temp from 120 to 200 4 On Off switch 5 Indication light 6 Cord protector FR DESCRITPION DES PIECES DETACHEES 1 Partie principale 2 La pièce de Chauffage 3 Tourner le bouton pour le choix d une température différente une tolérance de 120 à 200 4 Interrupteur Arrêt Marche 5 Lumière indicatrice de courant 6 Protecteur de câble NL ONDERDELENBESCHRIJVING 1 Basisdeel 2 Verwarmingsdeel 3 Dra...

Page 3: ... 3 Turn the straightener on to the desired heat setting The power on indicator light will illuminate and the plates will rapidly heat up and be ready for use within seconds Selecting the High heat setting will take marginally longer to heat than the Low heat setting 4 Separate a section of hair approximately 5cm in width and smooth it out with a brush 5 Place the chosen section of hair between the...

Page 4: ...your old appliance please contact your city office waste disposal service or the shop where you purchase the product SPECIFICATION Model no SF 5057 Voltage AC 120 230V 50 60Hz Wattage 45W GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in materials and workmanship Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts ...

Page 5: ...ratur 2 Geben Sie zum Wärmeschutz Spray in das Haar zum Schutz für Glanz und ein langhaltendes Styling 3 Stellen Sie den Lockenstab auf die gewünschte Temperatur Die Leuchtanzeige für Ein leuchtet auf die Platten werden schnell warm und sind innerhalb weniger Sekunden betriebsbereit Bei einer Einstellung auf eine hohe Wärme dauert es wesentlich länger bis sich das Gerät aufgeheizt hat als bei eine...

Page 6: ...dler Spezifikationen Modellnummer SF 5057 Netzspannung 120 230V 50 60Hz Leistung 45W GARANTIE Dieses Produkt kommt mit einer 2 jährigen Garantie ab Kaufdatum für Material und Fertigungsfehler auf Unter dieser Garantie repariert oder ersetzt der Hersteller fehlerhafte Komponenten sofern das Gerät bei dem Fachhändler eingereicht wird von dem es erworben wurde Die Garantie gilt nur sofern das Gerät e...

Page 7: ...s petits tapis et ne couvrez jamais Les plaques atteignent rapidement une haute température 2 Ajoutez le spray de protection de chaleur partout dans les cheveux pour la protection le lustre et un style durable 3 Allumez le fer à raidir au niveau de chaleur désiré Le pouvoir sur la lampe témoin s illuminera les plaques chaufferont rapidement et seront prêtes à l usage dans les quelques secondes Le ...

Page 8: ...entielles contre l environnement et la santé humaine 4 Pour plus d informations sur le mode d élimination de votre appareil usagé veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux le service de traitement des déchets ou l endroit où vous avez acheté le produit Spécifications N du modèle SF 5057 Tension 120 230V 50 60Hz Puissance 45W GARANTIE Ce produit est garanti pour une durée de 2 année...

Page 9: ...atelo sulla pre selezione desiderata La spia di alimentazione si illuminerà e le piastre si riscalderanno rapidamente e saranno pronte per l uso entro secondi Scegliere la preselezione per calore Alto richiederà marginalmente più tempo della preselezione per il calore Basso 4 Separate una sezione di capelli appross 5cm larghezza e lisciateli con una spazzola 5 Mettete la sezione scelta tra le pias...

Page 10: ...omune locale il sevizio di rimozione dei rifiuti il negozio dove avete acquistato il prodotto Specifiche tecniche Modello Nr SF 5057 Tensione 120 230V 50 60Hz Vattagio 45W GARANZIA Questo prodotto è garantito per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto contro difetti del materiale e mano d opera Con questa garanzia il produttore è tenuto alla riparazione o sostituzione di qualsiasi parte che è...

Page 11: ...ijl 3 Zet de straightener aan op de gewenste instelling Het stroomindicatielichtje zal aangaan en de platen zullen snel heet worden en binnen enkele seconden klaar zijn voor gebruik Het selecteren van de hoge warmte instelling zal iets meer tijd in beslag nemen dan de lage warmte instelling 4 Scheid een deel van haar van ongeveer 5 cm breedte af en borstel dit met een borstel 5 Plaats het geselect...

Page 12: ... contact opnemen met uw gemeente vuilnisdienst of de winkel waar u het product gekocht heeft Specification Modelnr SF 5057 Voltage 120 230V 50 60Hz Vermogen 45W GARANTIE Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar op matieraal en fabricagefouten Gedurende de garantieperiode verplicht de fabrikant zich tot het repareren of vervangen van alle onderdelen die defect blijken te zijn op voorwaarde ...

Page 13: ...ar frisyr 3 Sätt på plattången till önskad temperatur Indikatorlampan tänds tängerna värms snabbt och är redo för användning inom ett par sekunder Väljer du Hög värme tar det marginellt längre till för plattången att bli varm än vid Låg värme 4 Separera en del hår cirka 5 cm i bredd och borsta igenom det 5 Placera den utvalda delen hår mellan tängerna och kläm samman Vidrör inte de heta tängerna 6...

Page 14: ...en där ni köpte produkten Specifikation Modell Nr SF 5057 Spänning 120 230V 50 60Hz Effekt 45W GARANTI Produkten har en garanti för 2 år från inköpsdatum gällande defekter i material och arbete Under denna garanti åtar sig tillverkaren att reparera eller byta ut delar som befunnit sig vara felaktiga under förutsättning att produkten tas tillbaka till inköpsadressen Garantin är bara giltig om appar...

Page 15: ...t opnå et skinnende og langvarende resultat 3 Tænd for hårudglatteren og indstil den på den ønskede temperatur Strømindikatoren lyser og pladerne bliver varme og klar til brug i løbet af få sekunder Det tager lidt længere tid at opnå høje varmegrader end lave 4 Udskil en del af håret ca 5 cm bred og glat håret ud med en børste 5 Anbring den valgte del af håret mellem hårudglatterens plader og klem...

Page 16: ...ndigheder hos det lokale renholdningsselskab eller i forretningen hvor produktet er købt SPECIFIKATIONER Modelnr SF 5057 Spænding 120 230V 50 60Hz Watt 45W GARANTI Dette apparat er dækket af en 2 års garanti gældende fra købsdagen for materialefejl og forarbejdning I henhold til denne garanti reparerer eller udskifter fabrikanten alle defekte dele under forudsætning af at produktet returneres til ...

Page 17: ... кровати или подстилки Ни в коем случае не накрывайте выпрямитель Пластины быстро нагреваются 2 Чтобы защитить волосы придать им блеск и закрепить укладку нанесите на волосы теплозащитный аэрозоль 3 Включите выпрямитель волос и установите нужный температурный режим После этого должен загореться световой индикатор пластины быстро нагреваются и через несколько секунд выпрямитель готов к работе В реж...

Page 18: ...еду и здоровье человека 4 Подробную информацию об утилизации вышедших из строя и устаревших устройств вы можете узнать обратившись в свою городскую управу службу утилизации отходов или магазин где вы приобрели этот продукт Технические характеристики Модель SF 5057 Напряжение 120 230В 50 60Гц Мощность 45Вт ГАРАНТИЯ На этот продукт предоставляется 2 ух летняя гарантия начиная с даты покупки которая ...

Page 19: ...ldurii pentru o protecţie profunda a parului strălucire si o stilizare de durata 3 Porniţi îndreptătorul aduceţi l la pre selecţie dorita Indicatorul de alimentare se va lumina iar plăcile se vor încălzi rapid si vor fi gata de folosire in câteva secunde Alegerea preselecţiei Înalte va lua marginal mai mult pentru încălzire decât pre selecţie Joasa 4 Sa îndepărtaţi o secţiune de par de aproximativ...

Page 20: ...ui dv uzat vă rugăm să luaţi legătura cu primăria serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul Date tehnice Nr model SF 5057 Tensiune 120 230V 50 60Hz Consum 45W GARANŢIE Acest produs este garantat pe o perioadă de 2 ani începând cu data achiziţionării contra defectelor materiale şi de fabricaţie În cadrul acestei garanţii fabricantul se angajează să repar...

Page 21: ...e upaliti radne ploče se jako zagriju te su spremne za korištenje tijekom nekoliko sekundi Ako ste odabrali visoku temperaturu High ploče će se tek neznatno duže zagrijavati u usporedbi sa izborom niske temperature Low 4 Odvojite pramen kose širine približno 5 cm i poravnajte ga četkom 5 Odabrani pramen postupno stavljate između ploča glačala Izbjegavajte dodir radnih ploča uređaja jako su vruće 6...

Page 22: ...lokalnim vlastima vašoj lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod Specifikacija Br Modela SF 5057 Napon 120 230V 50 60Hz Snaga 45W JAMSTVO Ovaj proizvod ima jamstvo u trajanju od 2 godine od datuma kupnje za oštećenja u materijalima i izvedbi Pod ovim jamstvom proizvođač se obvezuje na popravak ili zamjenu oštećenih dijelova omogućujući da se proizv...

Page 23: ...hranný sprej proti teplu 3 Žehličku zapněte a nastavte na požadovanou teplotu Kontrolka zapnutí bude svítit a plotny se rychle ohřejí a za pár vteřin budou připraveny k použití Ohřev při nastavení vysoké teploty bude trvat pouze o chvíli déle jako při nastavení nízké teploty 4 Oddělte přibližně 5 cm pás vlasů a přečešte kartáčem 5 Vybraný pás vlasů položte mezi plotny žehličky a zavřete je Dávejte...

Page 24: ...prosím městský úřad sběrné suroviny nebo obchod ve kterém jste výrobek zakoupili Technické údaje Model č SF 5057 Napětí 120 230V 50 60Hz Příkon 45W ZÁRUKA Na tento výrobek je poskytována záruka po dobu 2 let od data zakoupení na vady materiálu a zpracování Na základě této záruky výrobce provede opravu nebo vymění části které jsou vadné pokud je výrobek dopraven na místo prodeje Tato záruka je plat...

Page 25: ... na vlasy ochranný sprej proti teplu 3 Žehličku zapnite a nastavte na požadovanú teplotu Kontrolka zapnutia bude svietiť a platne sa rýchlo zohrejú a o pár sekúnd budú pripravené na použitie Ohrev pri nastavení vysokej teploty bude trvať len o niečo dlhšie ako ohrev pri nízkej teplote 4 Oddeľte približne 5cm pás vlasov a prečešte kefou 5 Vybraný pás vlasov položte medzi platne žehličky a zatvorte ...

Page 26: ...tarého zariadenia obráťte sa na príslušné úrady vo vašom meste na službu zaoberajúcu sa likvidáciou odpadu alebo na predajňu kde ste výrobok kúpili Špecifikácia Model č SF 5057 Napätie 120 230V 50 60Hz Príkon 45W ZÁRUKA Na výrobok sa vzťahuje záruka na chyby materiálu a výrobné chyby počas dvoch rokov od dátumu kúpy Výrobca sa zaväzuje opraviť alebo vymeniť všetky chybné súčasti za predpokladu že ...

Page 27: ...as hőmérséklet ellen védő készítményt 3 A vasalót állítsa a kívánt hőmérsékleti fokozatra A működésjelző lámpa felvillan és a vasalólapok gyorsan felmelegszenek és néhány másodpercen belül készen állnak a használatra A magas hőmérsékleti fokozat több felmelegítési időt igényel mint az alacsony hőmérsékleti fokozat 4 Válasszon el egy körülbelül 5 cm széles hajtincset és fésülje ki azt egy kefe segí...

Page 28: ...információkért a készülék eltávolításával kapcsolatban kérjük vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatallal a hulladékhasznosító hellyel vagy a kereskedéssel ahol a terméket vásárolta Műszaki adatok Modell szám SF 5057 Feszültség 120 230V 50 60Hz Fogyasztás 45W GARANCIA A termék 2 éves időszakra garantált a vásárlás dátumától számítva gyártási hibák ellen A garancia értelmében a gyártó vállalja a jav...

Page 29: ...niego nagrzewania Prostownicę zawsze umieszczaj na stałej płaskiej odpornej na gorąco powierzchni Nie umieszczaj jej na żadnych miękkich ani nierównych powierzchniach np dywanie pościel pledzie oraz nigdy nie przykrywaj Płyty bardzo szybko osiągają wysoką temperaturę 2 Nałóż na włosy odżywkę zabezpieczającą przed gorącem by je chronić oraz by uzyskać lśniący i trwały efekt 3 Włącz prostownicę i us...

Page 30: ...u wyznaczone przez rząd lub władze lokalne 3 Prawidłowa likwidacja starego urządzenia pomoże zapobiec możliwemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie 4 W celu zasięgnięcia dalszych informacji o likwidacji starego urządzenia proszę skontaktować się z miejscowym ratuszem punktem zbioru odpadów domowych lub sklepem w którym zakupiono produkt Specyfikacja Model nr SF 5057 Napięcie 120 2...

Reviews: