background image

 

20 

HRVATSKI 

Dragi korisniče, 

 

Zahvaljujemo  Vam  što  ste  odabrali  kućanski  uređaj  marke  ALPINA.  Odabrali  ste  najbolji  uređaj  koji  nudi  jamstvo  od  2 
godine i godinu servisa. Ime ALPINA vam donosi kvalitetu, pouzdanost i sigurnost. Nadamo se da će Vam ALPINA i dalje 
biti prvi izbor kad su u pitanju kućanski uređaji. 

 

VAŽNE MJERE ZAŠTITE 

 

Prilikom korištenja električnih uređaja, potrebno je slijediti osnovne mjere sigurnosti: 

 

1. Pažljivo pročitajte sve upute.   
2. Provjerite odgovara li izvor napajanja podacima s pločice s nazivnim podacima. 
3. Kako biste izbjegli električni udar, ne uranjajte električne dijelove u vodu ili druge tekućine.   
4. Ne dopustite djeci da koriste ili da se igraju s aparatom. 
5. Isključite ga iz utičnice kad se ne koristi ili prije umetanja/uklanjanja dijelova.   
6. Ne koristite ga s oštećenim električnim kabelom ili utikačem. 
7. Ukoliko dođe do oštećenja ili neispravnosti u radu, obratite se isključivo ovlaštenom servisnom centru. 
8. Nemojte ga stavljati na ili u blizini vrućih površina ili ostavljati vani. 
9. Aparat nikad ne povlačite za njegov kabel za napajanje. 
10. Aparat ne koristite u druge svrhe osim u kućanstvu.   

 

Upozorenje:

  Nije predviđeno da se aparatom koriste osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih 

sposobnosti ili osobe s nedostatkom iskustva ili znanja, osim u slučaju nadzora ili uputa osobe koja je odgovorna za njihovu 
sigurnost u vezi korištenja aparata. Djecu moraju biti pod nadzorom kako iste bili sigurni da se ne igraju s aparatom. 

 

Pažljivo pročitajte ove upute: 

 

1.  Ne  preporučujemo  upotrebu  nastavaka  ili  drugog  pribora  koji  nisu  isporučeni  s  aparatom.  To  može  dovesti  do 

električnog udara ili oštećenja aparata. 

2. Aparat nikad ne koristite blizu ili ispod zavjesa ili drugih zapaljivih materijala. 
3. Kabel držite dalje od izvora topline, neposredne sunčeve svjetlosti, vage i oštrih bridova.   

 

Upute Za Rukovanje 

 

Prije  prvog  korištenja  odstranite  sav  materijal  od  ambalaže/naljepnice  s  uređaja  i  površine  grijaćih  ploča  obrišite 
vlažnom krpom i zatim ih osušite. 

 

 

1.  Prije  zagrijavanja  keksomata,  površina  za  pripremu  mora  se  poprskati  ili  četkom  nanijeti malu  količinu  jestivog  ulja. 

Budući da površina ploče ne prianja, upotreba maslaca ili ulja nije obvezna.   

2. Ukopčajte kabel električnog napajanja u zidnu utičnicu i zasvijetlit će crveno signalno svjetlo. Podesite temperature uz 

pomoć regulatora temperature koji se nalazi na gornjoj strani keksomata. 

3. Pri prvoj upotrebi može pojaviti mala količina dima. To je potpuno normalno za nove aparate i dime će nestati nakon 

nekoliko sekundi. 

4.  Zagrijavajte  keksomat  sve  dok  ne  zasvijetli  zeleno signalno  svjetlo,  što  će  značiti  da  je  temperature  dostigla  zadanu 

vrijednost (to obično traje oko 4-6 minuta) 

5.  Unutarnje  predzagrijavanje:  Otvorite  keksomat,  dodajte  punjenje,  zatvorite  ga  polako  bez  međusosbnog  stiskanja 

ručica. Za vrijeme pečenja, termostat će automatski uključivati i isključivati keksomat kako bi regulirao temperaturu. 
Tijekom tog postupka zeleno signalno svjetlo naizmjence će se paliti i gasiti. 

6. Postupak pečenja traje oko 3-5 minuta; ako je keks presvijetao, nastavite s pečenjem. U protivnom, otvorite keksomat i 

izvadite kekse uz pomoć drvene ili plastične lopatice. Nikad ne koristite oštre predmete, (npr. noževe, metalne lopatice, 
itd.) jer time ćete oštetiti površinu koja ne prianja. Ako želite ispeći još keksa, ponovite korake 5 do 7. 

7. Aparat za vrijeme postupka pečenja mora biti zatvoren. 
8. Kada postupak pečenja završi, odmah iskopčajte mrežni utikač iz utičnice. 

 

Korisni savjeti pri pečenju keksa 

 

 

Smjesa za pečenje keksa mora biti prilično gusta, no mora se jednolično razlijevati kako bi se mogla lako odvajati od 
lopatice/žlice. Ulijte dovoljno smjese kako bi se mogla jednoliko razliti po površinama za pečenje.   

 

Ako više volite  hrskave kekse, mlijeko u smjesi zamijenite  vodom. Mlijeko kekse čini mekšima ali i tamnijima pa je 
potrebno niže podesiti regulator.   

 

Nemojte koristiti previše praška za pecivo 

 

Ako su keksi nejednaki, možda ste upotrijebili sastojke za različitu temperaturu. Kako biste postigli jednoliku boju i 
rezultate,  sastojke  izvadite  iz  hladnjaka  jedan  sat  prije  pripremanja smjese  za  pečenje.  Osobito  preporučujemo  da 
koristite meki maslac i da sastojci budu temeljito izmiješani. 

 

Summary of Contents for SF-2609

Page 1: ...iebnahme des Geräts aufmerksam durch FR Avant que vous utiliser cet appareil lisez bien ce mode d emploi pour votre sécurité IT Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell apparecchio elettrodomestico NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door SW För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktio...

Page 2: ...a damp cloth then dry 1 Before heating your Waffle Maker the cooking surface may be sprayed or brushed with small amount of cooking oil Since the plate is non stick surface the use of butter or oil is optional 2 Plug the power cord in the AC outlet and the red lamp will turn ON Set the temperature degree using the temperature control knob located on the top of the Waffle Maker 3 A small amount of ...

Page 3: ...ation about disposal of your old appliance please contact your city office waste disposal service or the shop where you purchase the product Specification Model No SF 2609 2612 Voltage 220 240V 50 60Hz Wattage 800 1000W GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in materials and workmanship Under this guarantee the manufacturer undertakes...

Page 4: ...n fremdem Zubehör kann zu Stromschlag oder Schäden am Gerät führen 2 Stellen Sie das Gerät nicht unter Gardinen oder in der Nähe anderer leicht entzündlicher Materialien auf 3 Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit und scharfen Kanten Bedienungsanweisungen Sämtliche Verpackungsmaterialien Aufkleber vor der ersten Inbetriebnahme vom Gerät entfernen und die Obe...

Page 5: ...2 96 EC unterliegt 2 Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen entsorgt werden 3 Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz 4 Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler Spezifikationen Modellnummer SF 2609 2612 Netzspannung 220 240V 50 60...

Page 6: ...evez toutes les étiquettes fixées sur l appareil même essuyez la surface des plaques avec un chiffon humide et séchez les plaques 1 Avant de chauffer le gaufrier huilez légèrement les plaques de cuisson avec un vaporisateur ou une brosse Cette précaution n est cependant pas indispensable dans la mesure où les plaques sont protégées par un revêtement antiadhésif 2 Branchez le cordon d alimentation ...

Page 7: ...ination de votre appareil usagé veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux le service de traitement des déchets ou l endroit où vous avez acheté le produit Spécifications N du modèle SF 2609 2612 Tension 220 240 V 50 60 Hz Puissance 800 1000 W GARANTIE Ce produit est garanti pour une durée de 2 ans à compter de votre date d achat contre tout défaut de matériel et vice de fabrication...

Page 8: ...o cospargere la superficie di cottura con una piccola quantità di olio da cucina Poiché la superficie della piastra è antiaderente l uso di burro o di olio non è indispensabile 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente l indicatore rosso si illumina Impostare la temperatura con il pomello di controllo della temperatura situato sulla parte superiore della macchina per cialde 3 Al ...

Page 9: ...a salute 4 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete rivolgersi al comune al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto Specifiche Modello SF 2609 2612 Tensione 220 240 V 50 60 Hz Potenza 800 1 000 W GARANZIA Questo prodotto è garantito per un periodo di due anni dalla data di acquisto contro difetti di materiale e...

Page 10: ...kunt wat kookolie op het kookoppervlak toepassen voordat u de Wafelmaker opwarmt Omdat het kookoppervlak voorzien is van een antiaanbaklaag is het gebruik van boter of olie optioneel 2 Steek de stekker in een AC stopcontact het rode lampje zal oplichten Stel de gewenste temperatuur in met de temperatuurregeling bovenop de Wafelmaker 3 Er kan tijdens het eerste gebruik wat rook worden afgegeven Dit...

Page 11: ... potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid 4 Voor gedetailleerde informatie over het verwijderen van uw oude apparaat kunt u contact opnemen met uw gemeente vuilnisdienst of de winkel waar u het product gekocht hebt Specificaties Modelnr SF 2609 2612 Spanning 220 240V 50 60Hz Vermogen 800 1000W GARANTIE Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar op materiaal en fabr...

Page 12: ...na med en fuktig trasa och torka sedan 1 Innan du värmer upp ditt våffeljärn kan man spruta eller gnugga in liten matolja på bakytan Eftersom plattan har en non stick yta kan man använda smör eller olja vid behov 2 Sätt in nätsladden i vägguttaget och den röda lampan lyser ON Ställ in temperaturgrad med hjälp av temperaturvredet som finns uppe på våffeljärnet 3 Det kan komma lite rök när du använd...

Page 13: ...kors hälsa 4 För mer detaljerad information om kassering av din gamla apparat kontakta ert kommunkontor sopsorteringsstation eller butiken där ni köpte produkten Specifikation Modellnr SF 2609 2612 Spänning 220 240V 50 60Hz Wattal 800 1000W GARANTI Produkten har en garanti på 2 år från och med inköpsdatum gällande defekter i material och arbete Under denna garanti åtar sig tillverkaren att reparer...

Page 14: ...t vaffelapparat kan du sprøjte eller pensle varmepladen med en lille smule spiseolie Da pladerne har en ikke klæbende overflade er det ikke nødvendigt at bruge smør eller olie 2 Sæt ledningen i en almindelig AC stikkontakt hvorefter det røde lyse tændes på ON Indstil varmegraden ved hjælp af temperaturvælgerknappen som findes øverst på vaffelapparatet 3 Kan kan forekomme en lille smule røg når du ...

Page 15: ...il at forhindre mulige negative påvirkninger af miljøet og menneskers helbred 4 Yderligere oplysninger om bortskaffelse af gammelt udstyr fås hos de lokale myndigheder hos det lokale renoveringsselskab eller i forretningen hvor produktet er købt Specifikationer Modelnr SF 2609 2612 Spænding 220 240 V 50 60 Hz Watt 800 1000W GARANTI Dette apparat er dækket af 2 års garanti for materiale og forarbej...

Page 16: ...или другое оснащение кроме вложенного в упаковку тостера Иначе это может привести к поражению электрическим током или порче тостера 2 Не пользуйтесь тостером рядом или под занавесками или другими легко воспламеняющимися горючими материалами 3 Предохраняйте шнур питания от воздействия тепла прямых солнечных лучей влаги и острых предметов Инструкция по эксплуатации Перед первым использованием снимит...

Page 17: ...EC 2 Все электрические и электронные продукты необходимо утилизировать отдельно от бытового мусора на специально предназначенных для этого пунктах сбора в соответствии с правилами принятыми в вашей стране и местности 3 Правильная утилизация вышедшего из строя устройства поможет предотвратить потенциально негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека 4 Подробную информацию об утили...

Page 18: ...strucţiuni de utilizare Înainte de prima utilizare scoateţi toate ambalajele etichetele de pe unitate şi ştergeţi suprafaţa plăcilor cu o cârpă umedă apoi uscaţi le 1 Înainte de a încălzi toasterul de vafe suprafaţa de gătit poate fi pulverizată sau dată cu peria cu o cantitate mică de ulei de gătit Din moment ce placa are o suprafaţă anti aderentă utilizarea untului sau uleiului rămâne la latitud...

Page 19: ...n sau autorităţile locale 3 Eliminarea corectă a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecinţe potenţial negative asupra mediului înconjurător şi asupra sănătăţii populaţiei 4 Pentru detalii suplimentarea privind eliminarea aparatului dv uzat vă rugăm să luaţi legătura cu primăria serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul DATE TEHNICE Nr m...

Page 20: ... ih osušite 1 Prije zagrijavanja keksomata površina za pripremu mora se poprskati ili četkom nanijeti malu količinu jestivog ulja Budući da površina ploče ne prianja upotreba maslaca ili ulja nije obvezna 2 Ukopčajte kabel električnog napajanja u zidnu utičnicu i zasvijetlit će crveno signalno svjetlo Podesite temperature uz pomoć regulatora temperature koji se nalazi na gornjoj strani keksomata 3...

Page 21: ...čavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka 4 Radi više pojedinosti o zbrinjavanju ovog proizvoda molimo obratite se vašim lokalnim vlastima vašoj lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod TEHNIČKI PODACI Br Modela SF 2609 2612 Napon 220 240V 50 60Hz Snaga 800 1000W JAMSTVO Ovaj proizvod ima jamstvo u trajanju od 2 godine od datu...

Page 22: ...otřebiče veškerý obalový materiál nálepky a povrch plotýnek utřete vlhkým a poté suchým hadříkem 1 Před nahřátím waflovače lze plotýnky potřít malým množstvím stolního oleje Vzhledem k tomu že plotýnka má nepřilnavý povrch není použití másla či oleje nutné 2 Zapojte napájecí kabel do stěnové zásuvky střídavého proudu Rozsvítí se červený indikátor zapnutí Nastavte teplotu pomocí otočného regulátoru...

Page 23: ...vlivům na životní prostředí a lidské zdraví 4 Ohledně podrobnějších informací o likvidaci vašeho starého spotřebiče kontaktujte prosím městský úřad sběrné suroviny nebo obchod ve kterém jste výrobek zakoupili Technické údaje Model č SF 2609 2612 Napětí 220 240 V 50 60 Hz Příkon 800 1000 W ZÁRUKA Na tento výrobek je poskytována záruka po dobu 2 let od data zakoupení na vady materiálu a zpracování N...

Page 24: ...ím odstráňte všetky obalové materiály a nálepky z prístroja a utrite povrch platní navlhčenou handričkou potom dosucha utrite 1 Pred zahriatím vaflovača môže byť plocha na pečenie postriekaná alebo potretá malým množstvom jedlého oleja Pretože má platňa nelepivý povrch používanie masla alebo oleja nie je nutné 2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky rozsvieti sa červená kontrolka Nastavte ...

Page 25: ...ivému vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie 4 Ak potrebujete podrobnejšie informácie o likvidácii starého zariadenia obráťte sa na príslušné úrady vo vašom meste na službu zaoberajúcu sa likvidáciou odpadu alebo na predajňu kde ste výrobok kúpili Špecifikácia Model č SF 2609 2612 Napätie 220 240 V 50 60 Hz Príkon 800 1000 W ZÁRUKA Na výrobok sa vzťahuje záruka na chyby materiálu a výrobné ...

Page 26: ...nálati útmutató Első használatbavétele előtt távolítsa el az összes csomagolóanyagot a készülékről Törölje át a sütőlapokat nedves kendővel majd hagyja őket megszáradni 1 A Gofrisütő felmelegítése előtt a sütőfelületet le kell fújni vagy be kell kenni egy kevés sütőolajjal Mivel a sütőlap felülete nem ragad le vagy olaj is használható 2 Dugja be a tápkábelt a konnektorba ekkor a piros lámpa bekapc...

Page 27: ...tóságok által megjelölt helyen kell leadni 3 A készülék megfelelő eltávolítása támogatja a környezet és az emberi egészségre vonatkozó negatív hatású következményeinek elkerülését 4 További részletes információkért a készülék eltávolításával kapcsolatban kérjük vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatallal a hulladékhasznosító hellyel vagy a kereskedéssel ahol a terméket vásárolta MŰSZAKI ADATOK Mode...

Page 28: ...Wskazówki użytkowania Przed pierwszym użyciem usunąć całe opakowanie i naklejki z urządzenia i oczyścić powierzchnie płytek wilgotną ściereczką a następnie osuszyć 1 Przed nagrzewaniem waflownicy płytę grzewczą można spryskać lub natrzeć niewielką ilością oleju kuchennego Płyta ma pokrycie nie przylegające więc użycie masła lub oleju jest opcjonalne 2 Włożyć wtyk kabla zasilania do gniazdka zasila...

Page 29: ...dzkie 4 Aby uzyskać dalsze informacje o likwidacji starego urządzenia proszę skontaktować się z miejscowymi władzami punktem zbioru odpadów domowych lub sklepem w którym zakupiono produkt Specyfikacja Model nr SF 2609 2612 Napięcie 220 240V 50 60Hz Moc w watach 800 1000W GWARANCJA Gwarantuje się że produkt będzie działać prawidłowo i że będzie wolny od wad produkcyjnych w przeciągu 2 lat od daty z...

Page 30: ...dan çıkarın ve plakaların yüzeyini nemli bir bezle silin ardından kurulayın 1 Waffle makinesi ürününüzü ısıtmadan önce pişirme yüzeyine az miktarda yemeklik yağ sıkılabilir veya fırçalanabilir Tabak yapışmaz yüzeyli olmadığından margarine veya sıvı yağ kullanımı siteğe bağlıdır 2 Güç kablosunu AC çıkışına takın kırmızı lamba yanacaktır Waffle makinesi ürününün üst kısmında bulunan sıcaklık kontrol...

Page 31: ...steminden ayrı olarak elden çıkarılmalıdır 3 Eski aletinizin doğru biçimde elden çıkarılması çevre ve insan sağlığı için olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olacaktır 4 Eski aletinizin elden çıkarılması konusunda daha fazla bilgi için lütfen şehir ofisinize atık toplama hizmetine veya ürünü satın aldığınız mağazaya danışın ÖZELLİKLER Model No SF 2609 2612 Voltaj 220 240V 50 60Hz Elektrik Güc...

Page 32: ...ن بسيطة كمية استخدام مع بفرشاة مسحة أو بالطهي الخاص السطح رش يمكن حيث ً ا اختياري ً ا أمر يعتبر الزيت أو الزبد استخدام فإن لاللتصاق قابل غير سطح عن عبارة اللوح أن 2 األحمر المصباح يضىء سوف ذلك وعند المتغير التيار بمخرج الكهربائي التيار بمصدر التوصيل سلك بتوصيل قم باستخدام الحرارة درجة اضبط الفطائر صنع لجهاز العلوي السطح على الموجود الحرارة درجة في التحكم مفتاح 3 استخد عند وذلك الدخان من بسيطة كمية...

Page 33: ...س الخاص النفايات مجرى عن منفصل بشكل واإللكترونية الكهربائية المنتجات كل من التخلص يجب المحلية السلطات أو الحكومة قبل من والمعينة المخصصة القمامة جمع مرافق عبر البلدي 3 سي القديم جهازك من الصحيح التخلص اإلنسان وصحة البيئة على المحتملة السلبية اآلثار منع على ساعد 4 بخدمات أو مدينتك بمكتب االتصال يرجى القديم جهازك من التخلص كيفية حول التفصيلية المعلومات من لمزيد المنتج منه اشتريت الذي المحل أو النفاي...

Page 34: ... udara ili oštećenja proizvoda 2 Nikad nemojte koristiti aparat u blizini zavesa ili drugih lako zapaljivih materijala 3 Strujni kabl držite dalje od izvore toplote direktnog sunčevog zračenja vlage I oštrih predmeta Uputstvo za upotrebu proizvoda Pre prve upotrebe uklonite sa aparata sve ostatke materijala za pakovanje I prebrišite površine grejnih ploča mekom vlažnom krpom ostavite da se zatim o...

Page 35: ...Čišćenje I održavanje 1 Aparat mora biti isključen iz struje pre početka čišćenja 2 Obrišite papirnim ubrusom dok je aparat još uvek zagrejan 3 Ostaci smese se najbolje mogu ukloniti mekom četkicom Nikad nemojte koristiti oštre grube četke ili druge oštre predmete za uklanjanje ostataka smese 4 Nakon čišćenja aparat spremite na čisto I suvo mesto ODLAGANJE STAROG APARATA 1 Kada se ovakav simbol na...

Reviews: