Alpina SF-1300 Instructions For Use Manual Download Page 18

 

18 

DANSK 

 

 

Advarsel   

Af hensyn til sikkerheden er dette udstyr forsynet med en ledning med et Type G trebens jordstik. Omgå ikke dette stiks 
sikkerhedsformål. 

  Fare for skoldning: 

Vær forsigtig, når du bruger luftfugteren. Dampen, der kommer ud, kan være meget varm. 

 

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 

 

1.

 

Brug strygejernets “self-cleaning” (selvrensfunktion) en eller to gange om måneden for at fjerne sten og fnug. 

2.

 

Hold strygejernet vandret over en vask, stil dampknappen på "clean" (rens) og tryk på dampknappen.    Lad vand og 
damp slippe ud, indtil anti-dryp systemet lukker for dampen. 

3.

 

Inden  rengøring  skal  du  fjerne  ledningen  fra  stikkontakten.  Tør  af  med  en  ren,  blød  og  fugtig  klud.  Rengør  ikke 
strygefladen med slibende skuresvampe. 

4.

 

Kom ikke eddike eller andre afkalkningsmidler i vandbeholderen.   

5.

 

Opbevar strygejernet på et sikkert sted. 

 

Bortskaffelse af gammelt udstyr 

 

1.

 

Når dette mærke med en overkrydset affaldsbeholder på hjul findes på produktet, betyder det, at 
produktet er dækket af europæisk direktiv 2002/96/EC. 

2.

 

Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes adskilt fra kommunalt affald på dertil bestemte 
opsamlingssteder, udpeget af regeringen eller af de lokale myndigheder. 

3.

 

Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige, negative påvirkninger af miljøet 
og den menneskelige sundhed. 

4.

 

Yderligere oplysninger om bortskaffelse af gammelt udstyr fås hos de lokale myndigheder, hos det 
lokale renholdningsselskab eller i forretningen, hvor produktet er købt.

 

 

Specifikationer 
 

Modelnr.

  

 

 

:SF-1300/SF-1301 

Spænding 

 

 

:230v ~50Hz 

Watt 

 

 

 

:1800W 

Vandtankindhold   

:300ml 

GARANTI 

 

Dette  apparat  er  dækket  af  en  2  års  garanti,  gældende  fra  købsdagen,  for  materialefej  og  forarbejdning.  I  henhold  til 
denne garanti reparerer eller udskifter fabrikanten alle defekte dele under forudsætning af, at produktet returneres til 
det  sted,  hvor  det  blev  købt.  Garantien  dækker  kun,  hvis  produktet  er  brugt  i  henhold  til  instruktionerne  og  ikke  er 
ændret, repareret eller skadet af nogen uautoriseret person eller er blevet skadet ved misbrug. 
 
Garantien dækker ikke slid eller, ting der kan brække såsom keramik osv. Hvis apparatet ikke virker og skal returneres, 
skal du pakke det omhyggeligt ned, vedlægge dit navn og din adresse samt grunden til returneringen og bringe det til 
købsstedet. Inden for garantiperioden skal du også vedlægge garantibevis og købsbevis/faktura/kvittering.   
 
 

E-mail-serviceadresse: 
 

[email protected]

 

Summary of Contents for SF-1300

Page 1: ...en ce mode d emploi pour votre sécurité IT Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell apparecchio elettrodomestico NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door SW För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten DK Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse...

Page 2: ... 3 Steam dial 4 Spray button 5 Shot steam button 6 Auto shot off indication light 7 Cord bushing 8 Supply cord 9 Plate temperature control light 10 Transparent water tank 11 Thermostat knob for temperature regulation 12 Self cleaning button 13 Maximum filling level 14 Plate with steam vents 15 Water measure FR DESCRIPTIONS DES ÉLÉMENTS 1 Outil pour spray 2 Ouverture de l entonnoir 3 Cadran à vapeu...

Page 3: ...sucho oraz samo czyszczenie 4 Przycisk spryskiwacza 5 Przycisk pary 6 Rączka 7 Tuleja kabla 8 Kabel zasilania 9 Lampka kontroli temperatury 10 Przezroczysty pojemnik na wodę 11 Pokrętło termostatu 12 Maksymalny poziom wypełnienia wodą 13 Stopa z otworami pary 14 Miernik wody RO PREZENTAREA COMPONENTELOR 1 Stropitor 2 Portiţa de umplere 3 Butonul pentru abur 4 Buton pentru stropire 5 Buton pentru j...

Page 4: ...ost items of laundry have a marking which corresponds with this code GARMENT LABEL FABRIC TYPE THERMOSTAT REGULATION synthetic low temperature silk wool medium temperature Cotton linen high temperature Fabric not to be ironed ANTI CALC SYSTEM A special resin filter inside the water reservoir softens the water and prevents scale build up in the plate The resin filter is permanent and does not need ...

Page 5: ...en ironing vertically Press the shot steam button 5 to generate a powerful burst of steam that can penetrate the fabrics and smooth the most difficult and tough creases Wait for a few seconds before pressing again By pressing the shot steam button at intervals you can also iron vertically curtains hung garments etc Warning the shot steam function can only be used at high temperatures Stop the emis...

Page 6: ...ppointed by the government or the local authorities 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health 4 For more detailed information about disposal of your old appliance please contact your city office waste disposal service or the shop where you purchase the product SPECIFICATION Model No SF 1300 SF 1301 Voltage 23...

Page 7: ...auch und Geräuschentwicklung kommen Lassen Sie sich hiervon bitte nicht beunruhigen das gibt sich nach einem Moment Wir empfehlen zunächst über ein altes Tuch zu bügeln bevor Sie das Bügeleisen das erste Mal benutzen Sowohl der Thermostatknopf wie auch die meisten Kleidungsstücke sind wie folgt markiert KLEIDUNGSSTÜCK AUFNÄHER MATERIAL THERMOSTAT Synthetisches Material Niedrige Temperatur Seide Wo...

Page 8: ...utet dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002 96 EC unterliegt 2 Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen entsorgt werden 3 Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz 4 Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler Spezifikation...

Page 9: ...rte durée Nous recommandons également de passer le fer sur un tissu ordinaire avant de l utiliser La température de la molette et le linge ont des instructions correspondant à ces codes ÉTIQUETTE VÊTEMENT TYPE DE TISSU RÉGLAGE THERMOSTAT synthétique basse température soie laine moyenne température coton lin haute température Ne pas repasser COMMENT UTILISER 1 Déposez le fer sur son talon et régler...

Page 10: ...cales 3 La mise au rebut correcte de votre appareil usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l environnement et la santé humaine 4 Pour plus d informations sur le mode d élimination de votre appareil usagé veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux le service de traitement des déchets ou l endroit où vous avez acheté le produit Spécifications N du modèl...

Page 11: ...ima di usarlo I tasti della temperatura e altri elementi hanno segni che corrispondono a questo codice Vestito ETICHETTA Tipo tessuto Regolazione termostato sintetico Bassa temperatura Seta lana Temperatura media Cotone lino Alta temperatura Tessuto da non stirare UTILIZZO 1 Porre il ferro sul gancio e portare la temperatura al minimo e inserirlo nella presa principale 2 Impostare la temperatura d...

Page 12: ...o autorità locali 3 La rimozione corretta dell apparecchio vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute umana 4 Per informazioni più dettagliate sulla rimozione del prodotto contattare il comune locale il sevizio di rimozione dei rifiuti il negozio dove avete acquistato il prodotto Specifiche tecniche Modello Nr SF 1300 SF 1301 Tensione 230v 50Hz Vattagio 1800W Capacità ...

Page 13: ...eeste kledingstukken hebben wasvoorschriften erin die overeenkomen met deze code KLEDINGSLABEL STOF TYPE THERMOSTAAT REGULATIE Synthetisch lage temperatuur zijde wol medium temperatuur Katoen linnen hoge temperatuur Stof mag niet gestreken worden HOE TE GEBRUIKEN 1 Plaats de strijkbout op zijn achterkant en draai de temperatuur naar het minimum en steek de stekker in het stopcontact 2 Stel de gewe...

Page 14: ...ke afvalstroom weggegooid te worden via aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of lokale autoriteiten 3 Het correct weggooien van uw oude apparaat zal bijdragen aan het voorkomen van potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid 4 Voor meer gedetailleerde informatie over het weggooien van uw oude apparaat kunt u contact opnemen met uw gemeente vuilni...

Page 15: ...åde temperaturväljaren och de flesta tvättbara material har märkningar vilka överensstämmer med denna kod PLAGG ETIKETT TYG TERMOSTATREGLERING syntetisk Låg temperatur silke ull medium temperatur Bomull linne hög temperatur Tyget ska inte strykas HUR GÖR MAN 1 Placera strykjärnet på sin häl och vrid temperaturväljaren till minimum och koppla på strömmen 2 Ställ in önskad temperatur lämpad för den ...

Page 16: ...parat från kommunens sopor via särskilda insamlingsställen statliga eller kommunala 3 Korrekt kassering av er gamla apparat hjälper till med att förhindra potentiellt negativa effekter på miljön och människors hälsa 4 För mer detaljerad information om kassering av er gamla apparat kontakta ert kommunkontor sopsorteringsstation eller butiken där ni köpte produkten SPECIFIKATION Modell Nr SF 1300 SF...

Page 17: ...gejernet fører det hen over et almindeligt stykke stof Både temperaturvælgeren og det meste af det tøj som kan vaskes har mærkninger der svarer til nedenstående kode TØJETIKET LABEL STOFTYPE TERMOSTAT REGULERING syntetisk lav temperatur silke uld medium temperatur bomuld linned høj temperatur Stof der ikke kan stryges BRUGSANVISNING 1 Anbring strygejernet på hælen stil temperaturknappen på minimum...

Page 18: ...emte opsamlingssteder udpeget af regeringen eller af de lokale myndigheder 3 Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige negative påvirkninger af miljøet og den menneskelige sundhed 4 Yderligere oplysninger om bortskaffelse af gammelt udstyr fås hos de lokale myndigheder hos det lokale renholdningsselskab eller i forretningen hvor produktet er købt Specifikationer Modeln...

Page 19: ...тся через некоторое время Мы рекомендуем для начала прогладить простую ткань На шкале терморегулятора и на большинстве лейблов одежды указаны соответсвующие маркировки ЛЕЙБЛ НА ОДЕЖДЕ ТИП ТКАНИ РЕГУЛИРОВКА ТЕРМОСТАТА синтетика Низкая температура Шелк шерсть Средняя температура Хлопок лен Высокая температура Материалы которые нельзя гладить КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ 1 Установите утюг на пятку и установите р...

Page 20: ...го пунктах сбора в соответствии с правилами принятыми в вашей стране и местности 3 Правильная утилизация вышедшего из строя устройства поможет предотвратить потенциально негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека 4 Подробную информацию об утилизации вышедших из строя и устаревших устройств вы можете узнать обратившись в свою городскую управу службу утилизации отходов или магази...

Page 21: ...e spălate au însemne ce corespund acestui cod ETICHETĂ ARTICOL VESTIMENTAR TIP MATERIAL REGLARE TERMOSTAT sintetic Temperatură joasă Mătase lână Temperatură medie Bumbac in Temperatură ridicată Nu se va folosi fierul de călcat asupra materialului MOD DE UTILIZARE 1 Aşezaţi fierul pe călcâiul acestuia şi rotiţi butonul de selectare temperatură la minimum şi cuplaţi l la reţeaua de alimentare electr...

Page 22: ...colectare avizate de către guvern sau autorităţile locale 3 Eliminarea corectă a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecinţe potenţial negative asupra mediului înconjurător şi asupra sănătăţii populaţiei 4 Pentru detalii suplimentarea privind eliminarea aparatului dv uzat vă rugăm să luaţi legătura cu primăria serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul de la care aţi achiziţ...

Page 23: ...znake koje odgovaraju ovim kodovima OZNAKA NA ODJEDI VRSTA TKANINE PODEŠENOST TERMOSTATA Sintetika Niska temperatura svila vuna srednja temperatura Pamuk lan Visoka temperatura Tkanina koja se ne smije glačati UPUTE ZA UPORABU 1 Postavite glačalo na svoj stražnji nosač i pokrenite regulator temeprature na minimum te ga uključite u mrežno napajanje 2 Podesite željenu temperaturu koja je prikladna z...

Page 24: ... elektronički uređaji se moraju zbrinuti odvojeno od kudnog otpada u predviđenim sabirnim postrojenjima koja su za to odredile službe državne i lokalne vlasti 3 Pravilan način zbrinjavanja vaših dotrajalih uređaja de pomodi u sprječavanju mogudih štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka 4 Radi više pojedinosti o zbrinjavanju ovog proizvoda molimo obratite se vašim lokalnim vlastima vašoj lo...

Page 25: ...čujeme žehličkou přejet obyčejnou látku Knoflík termostatu a vëtšina odëvů má štítek s následujícím označením ŠTÍTEK NA ODĚVU TYP LÁTKY NASTAVENÍ TERMOSTATU synthetická nízká teplota hedvábí vlna střední teplota bavlna len vysoká teplota Látku nežehlete JAK ŽEHLIČKU POUŽÍVAT 1 Žehličku postavte svisle a knoflík termostatu otočte na minimum žehličku zapojte do elektrické zásuvky 2 Nastavte požadova...

Page 26: ...usí být likvidovány oddëlenë od domovního odpadu na příslušných sbërných místech určených vládou nebo místními úřady 3 Správná likvidace vašeho starého spotřebiče pomůže předcházet možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví 4 Ohlednë podrobnëjších informací o likvidaci vašeho starého spotřebiče kontaktujte prosím mëstský úřad sbërné suroviny nebo obchod ve kterém jste výrobek za...

Page 27: ...obyčajnej handre pred použitím Nastavovací prvok teploty a väčšina textílií sú označené nasledujúcim kódom OZNAČENIE TEXTÍLIE TYP LÁTKY NASTAVENIE TERMOSTATU syntetická nízka teplota hodváb vlna stredná teplota bavlna ľan vysoká teplota látka sa nesmie žehliť AKO POUŽÍVAŤ 1 Žehličku položte na pätu ovládač teploty nastavte na minimálnu teplotu a zapojte žehličku do napájacieho zdroja 2 Teplotu nas...

Page 28: ...adu prostredníctvom inštitúcií poverených vládou alebo miestnymi úradmi ktoré sa zaoberajú so zberom takéhoto odpadu 3 Správna likvidácia starého zariadenia pomôže predísť prípadnému nepriaznivému vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie 4 Ak potrebujete podrobnejšie informácie o likvidácii starého zariadenia obráťte sa na príslušné úrady vo vašom meste na službu zaoberajúcu sa likvidáciou od...

Page 29: ...lek találhatók amelyek megfelelnek az alábbi jelöléseknek RUHADARAB CÍMKÉJE SZÖVETTÍPUS HŐFOKSZABÁLYOZÓ BEÁLLÍTÁSA szintetikus alacsony hőmérséklet selyem gyapjú közepes hőmérséklet pamut vászon magas hőmérséklet a szövetet nem szabad vasalni HASZNÁLAT 1 Helyezze a vasalót a sarkára forgassa a hőmérséklet beállító tárcsát a minimális hőmérséklethez és csatlakoztassa a készüléket az elektromos háló...

Page 30: ...i hulladékoktól külön a kijelölt gyűjtőhelyeken vagy a helyi hatóságok által megjelölt helyen kell leadni 3 A készülék megfelelő eltávolítása támogatja a környezet és az emberi egészségre vonatkozó negatív hatású következményeinek elkerülését 4 További részletes információkért a készülék eltávolításával kapcsolatban kérjük vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatallal a hulladékhasznosító hellyel vag...

Page 31: ...krótkim czasie Zalecamy również przesunięcie żelazka po zwykłym kawałku materiału przed pierwszym użyciem Zarówno ustawianie temperatury jak i większośd ubrao posiadają oznaczenia zgodne z poniższym kodem ODZIEŻ ETYKIETA RODZAJ MATERIAŁU USTAWIENIA TEMPERATURY syntetyczny niska temperatura jedwab wełna średnia temperatura bawełna len wysoka temperatura Materiał nie powinien byd prasowany ZASADA KO...

Page 32: ...ych poprzez punkty zbioru wyznaczone przez rząd lub władze lokalne 3 Prawidłowa likwidacja starego urządzenia pomoże zapobiec możliwemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie 4 W celu zasięgnięcia dalszych informacji o likwidacji starego urządzenia proszę skontaktowad się z miejscowym ratuszem punktem zbioru odpadów domowych lub sklepem w którym zakupiono produkt Specyfikacja Model n...

Reviews: